约翰福音 16:24-25
约翰福音 16:24-25 当代译本 (CCB)
你们从来没有奉我的名求过什么,你们现在求,就必得到,好使你们的喜乐满溢。 “我一直用比喻跟你们讲这些事,不久,我就不再用比喻了,而是清楚地把父的事告诉你们。
约翰福音 16:24-25 新译本 (CNVS)
你们向来没有奉我的名求甚么;现在你们祈求,就必定得着,让你们的喜乐满溢。 “我用譬喻对你们说了这些事,时候要到,我不再用譬喻对你们说了,而是把关于父的事明明白白告诉你们。
约翰福音 16:24-25 中文标准译本 (CSBS)
直到如今,你们没有奉我的名求过什么。你们祈求吧!就会得到,好使你们的喜乐得以满足。 “我用比喻对你们说了这些话。但是时候就要到了!那时我不再用比喻对你们说话,而是要明确地告诉你们有关父的事。