Juan 19
19
1Ënät ja Pilato ojts ja Jesús tyajwopyë. 2Ets ja tsiptuunpë taktë tu'uk ja äpny kujup ets ja Jesús tukujääntë ets ja tsapts ukywyit tukxojxtë. 3Tääts tmëwinkoontë ets t'ënëmaaytyë:
Juuky'ajtp ja jutiis ja'ay ja yajkutujkpë.
Ets twinkojx tjëjpkojxtë.
4Tääts ja Pilato jatëkok pyëtsiimy ets y'ënëmaayëtë:
Ixtë, tëëjës nyajpëtsëmy ets xynyijawëtëty ko ka'apës tii pyoky npatë.
5Tääts ja Jesús pyëtsiimy äpny kujup mëët, xoxy mëët ja tsapts ukywyit ets ja Pilato y'ënäny:
Tyaa ntukwinkuwowëtë ya'atë ye'etyëjk.
6Ko t'ijxtë ja teety wintsëntëjk ets ja mëjtsajptëjk këwent'ajtpë ets yaxpë jojkpë tyëjkëtyë:
Yajkruutspät. Yajkruutspät.
Ets ja Pilato y'ënëmaayëtë:
Mënëjkxtë ets miits xyajkruutspätëty, ëjts ka'apës tii pyoky të npatë.
7Ets ja jutiis ja'ayëty y'ëtsoowtë:
Tap ëëts tu'uk ja n'ënä'ämën nmëët'atë mëti'ipë ënaanpën ko y'ookëty ja ja'ay mëti'ipë nätyijëpën Tios U'unk.
8Ko jëtu'un ja Pilato tmëtooy, ojts mëk tsyë'ëkë. 9Ets tyëjkëkyojnëpë këmoontëkoty ets tyajtëëy ja Jesús:
¿Maa mkukajpnëty?
Niwi'ix ja Jesús kya'ëtsooy.
10Ënät ja Pilato y'ënëmaayë:
¿Këtii m'ëtsoyë? ¿këtii xynyijawë ko nmëët'ajtypës ja kutujkën ets nyajkruuspätëty ëkë npëjkta'akëty ëwaatsëtumë?
11Ënät ja Jesús y'ëtsooy:
Mijts nitii kutujkën xykyamëët'aty ma ëjtsën ko jeexyë ja Tios ka'ap të mo'oyë ja kutujkën; paaty ja mëti'ipës të xykyë'ëyäkyën ma mijtsën, ni'ik ja pyokymyëëtëty këtiinëm mijts.
12Ja Pilato kanaakjëjp ja winma'any tja'ixtaay ets tja'ëxmatsany ja Jesús ëwaatsëtuuy; je'eyëp ko ja jutiis ja'ayëty ni'ikyë ojts tyëkëtë yaxpë jokpë:
Ko xy'ëxmatsëty ëwaatsëtum, ka'ap ënäty mijts xymyëku'ukjawë ja yajkutujkpë kopk. Oypyënëty pën nätyijëp yajkutujkpë, nämyëtsip'ajtëp mëët ja yajkutujkpë kopk.
13Ko ja Pilato jëtu'un tmëtooy ënät ojts tni'ënä'ämë ets ja Jesús tyajpëtsëmtëty ets nyaaxwe'tsy ënyääypyäjnkëjxy ma pyaye'eyën, ma txëëwatyën hebreo ayuk Gabatá, jä'ä nyiwijy Tsaa Winwääpy. 14Jä'ä xëëw ma ënäty ja ëmaayxyëëw yajnipëjktaakën ets ja Pilato t'ënëmaay ja jutiis ja'ayëty:
Tyaa ënät ja myajkutujkpëty.
15Ets mëk yujk'ënantë:
Wä'än t'ooky. Wä'än t'ooky. Yajkruutspät.
Ets ja Pilato yajtëëwëtë:
¿Mtsojktëp ets nyajkruuspätëtyës mëti'ipë mkutujkpë'ajtëpënë?
Ets ja teety wintsëntëjk y'ëtsoowëtë:
Ka'apës pën wiinkpë yajkutujkpë nmëët'atë, yi'iyë tu'uk ja yajkutujkpë kopk mëti'ipë Roma tso'onpën.
16Ënät ja Pilato tkë'ëyäjky ja Jesús ets tmënëjkxtëty wä'än tyajkruutspätë.
Ko Jesús kyëruutspety
Mt 27:32-44; Mr 15:21-32; Lc 23:26-43
17Tääts ja Jesús tsyo'ony, tam ja kruuts tpakäpy, ets nyijkx ma txëëwatyën O'kpë Këpajk mëti'ipë hebreo ayuk yajtijpën Gólgota. 18Jam ojts tyajkruutspätë ets ëpëky nimäjtsk wiinkpë ja ja'ayëty mëët kyëruutspejty pa'apa'a. 19Ets ja Pilato tni'ënä'ämëy ets ja ayuk jam yajkëxja'ajëty kruuts këpäjky mëti'ipë ënaanp: Jesús Nazaretëtë ja'ay, jutiis ja'ay yajkutujkpë. 20May ja jutiis ja'ay ja letrë ojts tkajpxtë, jä'ä ko kajpn mëwinkon ja it wyi'im ma ja Jesús ojts tyajkruutspätën ets ja letrë, hebreo, latín ets griego ayuk jyä'äyëty. 21Paaty ja jutiis ja'ayëty, mëti'ipë teety wintsën ijtëpën t'ënëmaaytyë ja Pilato:
Këtii jëtu'un xyjya'ajëty: Jutiis yajkutujkpë. Jëtu'un xyjya'ajëty ko jä'ä nyätyijyë kë'ëm jutiis yajkutujkpë.
22Ënät ja Pilato y'ëtsoowëtë:
Mëti'ipës të nkëxja'ayën, jëtu'un wyë'ëmëty këxja'ay.
23Tëë ënäty ja tsiptuunpë tyajkruutspätë ja Jesús ets ja wyit ojts twijtsë'këtë ets ojts tyajwa'kxtë taxkpëky, këëktu'këëtsy tjä'ä'ajtë. Ojts näjyëtu'un twijtsë'ëktë ja nyipit, jä'ä ka'ap xyuyëty, itkujky je'eyë y'axuuytyukyëty. 24Ënät ja tsiptuunpë nyäy'ënanëtë:
Ka'ap ntukë'tsëmëty, je'eyë nni'ëyë'kmëty ets n'ijxmëty pën tuka'ajëp.
Jëtu'un tyuunë jyajtë ets y'atëëy ja Tios ja y'aaw y'ayuk mëti'ipë këxja'ay miinpën: Ojts tpëjkwa'kxtë aak yë'ëjëty ja nwitës ets tëë tni'ëyë'ëktë ja nipitës. Jëtu'un ojts ja tsiptuunpë winë tuntë.
25Jam winkon ma ja Jesús jam kruutskëjxm yajpaatyën, tam ënäty tyänëtë ja tyaak, ja myëkä'äx; ja Maria, mëti'ipë Cleofas tyo'oxytyëjk'ajtypyën ets ja Maria Magdalena. 26Ko ja Jesús t'ijxy ja tyaak ets ko tam winkon tyänë ja y'ijxpëjkpë mëti'ipë ni'ik tsyojkpyën ënät t'ënëmaay ja tyaak:
Nanë, tam mpa'atënëty ja m'u'unk.
27Ets ja y'ijxpëjkpë t'ënëmaay:
Tam mpa'atänëty ja mtaak.
Tääts ja ijxpëjkpë twooy ja Jesús ja tyaak ma tyëjkën.
Ko Jesús y'ooky
28Ko jëtu'un jyäjty kyëpejty, ets ko nän nyija'ap ënäty ja Jesús ko tëë tyuunta'ay jyajta'ayë winë ets tam mëti'ipë jaaktëkoy'ajtpën paaty y'ënäny:
Tëtsëpës.
29Tam ënäty tu'ktu'ts ja tsatsym nyëë xun. Ënät ojts tukpatijë'ëktë ja wit, je'eyë tkëxtsuumtë ma tu'uk kepyën ets ojts tuk'atijë'ëktë. 30Ko ja Jesús tkupëjky ja tsatsym nyëë xun ënät y'ënäny:
Tyam tëë ënät tyuunta'ay jyajta'ayë tu'kë'ëyë winë.
Ets ojts kyutëëynyäxy ja kyëpajk ets ja jya'awën tyukpëtsëëmë.
Ko tu'uk ja tsiptuunpë tkatsymyëkumë ja Jesús
31Tu'kxëëwnëm ënäty tkapaaty ja ëmaayxyëëw ets ja jutiis ja'ayëty ka'ap ënäty tsoktë ets ja o'kpë jam wyë'ëmëty kruutskëjxm po'kxënxëëwëtë; ma tääpë ja po'kxënxëëw ënäty tpaatyën mëj xëëw ënäty jää tunanëp. Paaty ja Pilato t'ënëmaaytyë ets yajtekytyëjtëty ja mëti'ipë jam kruutskëjxmëtyën ets tyajjënaktëty ja o'kpë jam kruutskëjxm. 32Ënät ja tsiptuunpëtëjkëty ojts nyëjkxtë ets ja mëjëwyiimpë ojts tekytyëjtë ets näjyëtu'un ja mëmäjtskpë mëti'ipë jamëtyën ma ja Jesús ja pya'ajën. 33Ko ja Jesús tmëwinkoontë ets t'ijxtë ko ënäty të y'o'knë. Paaty ojts ka'ap ja tyeky tëjëtë.
34Ënät tu'uk ja tsiptuunpë tkatsymyëku'umëy ja Jesús ets ja kyäty y'ëwatsy ets pyëtsiimy ja ne'pyny ets ja nëë. 35Mëti'ipë ya'atë jyääpyën, yë'ë mëti'ipë kë'ëm tyim'ijxën ko jëtu'un jyäjty kyëpejty, nyija'awëp ko tyiyëty jyääntyëty mëti'ipë jyääpyën ets miits xymyëpëktëty. 36Paaty ya'atë jëtu'un tyuunë jyajtë ets y'atëwëty ijxtëm myinyën këxja'ay: Nitu'uk tkatëjëtëty ja pyajk. 37Ets wiinktsow näjyëtu'un këxja'ay myiny: Y'ixtëp ko ënäty yajmoxmëkumë.
Ko ja Jesús nyaaxtëkë
Mt 27:57-61; Mr 15:42-47; Lc 23:50-56
38Ko jëtu'un jyäjty kyëpejty, ja José mëti'ipë kukajpn'ajtpën jam Arimatea, ojts t'amëtoy ja Pilato ets myo'ojëtëty ja Jesús ja nyi'kx kyopk. Yë José yë'ë ijty yë Jesús ijxpëjkpë'ajtëp, je'eyëp ko ayu'utsy jä'ä ko yë'ë tsyë'këp ja kutuunktëjk, jutiis ja'ayëty. Ojts ja Pilato myo'oyë ja kutujkën ets tyajënakëty ja Jesús ja nyi'kx kyopk jam kruutskëjxm. 39Näyjyëtu'un ja Nicodemo, mëti'ipë ojts ja Jesús tëkok mëët myëtyä'äkyën koots; yë'ë ojts tmëja'ty tëkëëk tu'ts ja pa'akxu'kpë nëë xëpiny mëët ja mirra ets áloe. 40Ënät ja José ets ja Nicodemo ojts tyajpëtë'ëktë ja Jesús ja nyi'kx kyopk ets tukwinpijtë ja linë wit mëët ja pa'akxu'kpë nëë, jëtu'un ijxtëm ja jutiis ja'ayëty ënäty tuunk'atën ko ja o'kpë tyajnaaxtëkëja'antë. 41Ma ënäty ja Jesús të kyëruutspetyën, tam ijty tu'uk yë pëjykyam yajpaaty jam winkon; ets jam pëjykyamjotm, tam ijty tu'uk ja jemypyë o'kpë jut ma ka'ap pën nyaaxtëkënëm. 42Jam ojts ja Jesús ja nyini'kx tyajnaaxtëjkëyëtë, yë'ë ënäty jam winkon yajpatp ets nän yë'ë ënäty pyätyp ja po'kxënxëëw mëti'ipë ja jutiis ja'ay myëjja'awëtëpën.
Okuqokiwe okwamanje:
Juan 19: QUETZMIXE
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process