Genesis Genesis 27
Genesis 27
Jakob word geseën in die plek van Esau
1En dit het gebeur dat toe Isak oud was en sy oë dof was, sodat hy nie kon sien nie, het hy sy oudste seun Esau geroep en vir hom gesê: My seun, en hy het vir hom gesê: Kyk, hier is ek.
2En hy sê: Kyk, ek is oud, ek ken nie die dag van my dood nie.
3Neem dan nou tog jou wapens, jou pylkoker en jou boog, en gaan uit na die veld en neem vir my wildsvleis;
4En maak vir my lekker geregte soos ek daarvan hou, en bring dit vir my, dat ek kan eet; dat my siel jou kan seën voordat ek sterf.
5Rebekka het gehoor toe Isak met sy seun Esau praat en Esau het na die veld gegaan om wildsvleis te jag en dit te bring.
6Rebekka het met haar seun Jakob gespreek en gesê: Kyk, ek het jou vader met jou broer Esau hoor praat en sê:
7Bring vir my wildsvleis en maak vir my iets lekkers, dat ek kan eet en jou seën voor die aangesig van die HERE voor my dood.
8Nou dan, my seun, luister na my stem volgens wat ek jou beveel.
9Gaan nou na die kleinvee en haal vir my daarvandaan twee goeie bokramme; en Ek sal vir jou vader vir jou lekker kos maak soos hy liefhet.
10En jy moet dit na jou vader bring, dat hy kan eet, en dat hy jou kan seën voor sy dood.
11Toe sê Jakob vir sy moeder Rebekka: Kyk, my broer Esau is 'n harige man, en ek is 'n gladde man.
12My vader sal my dalk voel, en ek sal vir hom soos 'n bedrieër lyk; en ek sal 'n vloek oor my bring en nie 'n seën nie.
13Toe sê sy moeder vir hom: Kom jou vloek op my, my seun; luister net na my stem en gaan haal hulle vir my.
14En hy het dit gaan haal en dit na sy moeder gebring; en sy moeder het lekker vleis gemaak soos sy vader daarvan gehou het.
15Rebekka het mooi klere geneem van haar oudste seun Esau wat by haar in die huis was, en dit vir Jakob, haar jongste seun, aangetrek.
16Sy het die velle van die bokramme op sy hande en op sy gladde nek gesit.
17Sy het die smaaklike vleis en die brood wat sy voorberei het, in die hand van haar seun Jakob gegee.
18En hy het by sy vader gekom en gesê: My vader! En hy het gesê: Hier is ek! wie is jy, my seun?
19Toe sê Jakob vir sy vader: Ek is Esau, jou eersgeborene; Ek het gedoen soos U my beveel het: Staan tog op, sit en eet van my wildsvleis, dat U siel my kan seën.
20Toe sê Isak vir sy seun: Hoe het jy dit so gou gekry, my seun? En hy sê: Omdat die HERE jou God dit vir my gebring het.
21Toe sê Isak vir Jakob: Kom tog nader, dat ek jou kan voel, my seun, of jy my seun Esau is of nie.
22En Jakob het nader gegaan na sy vader Isak; en hy voel hom en sê: Die stem is die stem van Jakob, maar die hande is die hande van Esau.
23En hy het hom nie onderskei nie, omdat sy hande harig was soos die hande van sy broer Esau; daarom het hy hom geseën.
24En hy sê: Is jy my seun Esau? En hy sê: Ek is.
25En hy sê: Bring dit na my toe, en ek sal van my seun se wildsvleis eet, dat my siel jou kan seën. En hy het dit na hom gebring, en hy het geëet; en hy het vir hom wyn gebring, en hy het gedrink.
26Toe sê sy vader Isak vir hom: Kom nou nader en soen my, my seun.
27En hy het nader gekom en hom gesoen, en hy het die reuk van sy klere geruik en hom geseën en gesê: Kyk, die reuk van my seun is soos die reuk van 'n veld wat die HERE geseën het.
28Daarom gee God jou van die dou van die hemel en die vettigheid van die aarde en oorvloed koring en wyn.
29Laat mense U dien en nasies hulle voor U neerbuig; wees heerser oor jou broers, en laat die seuns van jou moeder hulle voor jou neerbuig; vervloek is elkeen wat jou vervloek, en geseënd is hy wat jou seën.
30En toe Isak klaar was met die seën van Jakob, en Jakob nog skaars weggegaan het van die aangesig van sy vader Isak, het sy broer Esau ingekom van sy jag af.
31En hy het ook geurige vleis gemaak en dit na sy vader gebring en aan sy vader gesê: Laat my vader opstaan en van sy seun se wildsvleis eet, dat jou siel my kan seën.
32Toe sê sy vader Isak vir hom: Wie is jy? En hy sê: Ek is jou seun, jou eersgeborene Esau.
33En Isak het baie gebewe en gesê: Wie? waar is hy wat wildsvleis geneem en dit vir my gebring het, en ek het van alles geëet voordat jy gekom het, en hom geseën het? ja, en hy sal geseën word.
34En toe Esau die woorde van sy vader hoor, het hy met 'n groot en bitter geskreeu uitgeroep en aan sy vader gesê: Seën my, ook my, o my vader!
35En hy sê: Jou broer het met listigheid gekom en jou seën weggeneem.
36En hy sê: Word Hy nie reg Jakob genoem nie? want hy het my al twee keer verdring: my eersgeboortereg het hy weggeneem; en kyk, nou het hy my seën weggeneem. En hy sê: Het jy nie vir my 'n seën behou nie?
37Toe het Isak geantwoord en vir Esau gesê: Kyk, ek het hom jou heer gemaak, en al sy broers het ek aan hom as dienaars gegee; en met koring en wyn het Ek hom onderhou; en wat moet ek nou met jou doen, my seun?
38En Esau sê vir sy vader: Het jy maar een seën, my vader? seën my, ook m y, o my vader! En Esau het sy stem verhef en geween.
39Toe antwoord sy vader Isak en sê vir hom: Kyk, jou woning sal wees die vettigheid van die aarde en van die dou van die hemel van bo;
40Van jou swaard sal jy lewe en jou broer dien; en as jy heers, sal jy sy juk van jou nek af breek.
41En Esau het Jakob gehaat vanweë die seën waarmee sy vader hom geseën het, en Esau het in sy hart gesê: Die dae van rou oor my vader is naby; dan sal ek my broer Jakob doodmaak.
42En hierdie woorde van Esau, haar oudste seun, is aan Rebekka vertel, en sy het gestuur en Jakob, haar jongste seun, geroep en vir hom gesê: Kyk, jou broer Esau, wat jou aanraak, troos homself met die bedoeling om jou dood te maak.
43Nou dan, my seun, luister na my stem; en staan op, vlug na my broer Laban na Haran;
44En bly 'n paar dae by hom totdat die grimmigheid van jou broer verdwyn;
45Totdat die toorn van jou broer van jou afwyk en hy vergeet wat jy hom aangedoen het;
46Toe sê Rebekka vir Isak: Ek is moeg vir my lewe vanweë die dogters van Het;
Tans Gekies:
Genesis Genesis 27: CAB23
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
The Bible in Contemporary Afrikaans
Copyright © 2023, by City Bible Foundation ®
Used by permission of City Bible Foundation ® All rights reserved worldwide.