DEUTERONOMIUM 30:17-18
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Bybel vir almal (ABA)
Maar as julle ontrou word aan die Here en nie gehoorsaam is nie, en as mense julle verlei sodat julle voor ander gode buig en hulle dien, dan sê ek vandag vir julle dat julle almal sal sterf, julle almal. Julle sal nie lank lewe in die land oorkant die Jordaan-rivier nie, die land waarnatoe julle gaan om dit vir julleself te gaan vat.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar as jou hart afwyk, sodat jy nie hoor nie, maar weggesleep word en ander gode aanbid en hulle dien; Ek verkondig vandag aan julle dat julle gewis sal omkom, en dat julle nie julle dae sal verleng op die land waarheen julle deur die Jordaan getrek het om dit in besit te neem nie.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Die Boodskap (DB)
“Maar jy kan dalk vandag kies om in die teenoorgestelde rigting te loop. Jy weier om na die Here te luister. Jy gaan soek vir jou afgode en jy buig voor hulle neer. Dan waarsku ek jou vandag dat die Here jou definitief gaan vernietig. Dit sal sleg met jou gaan. Jy sal nie baie lank in hierdie goeie land bly nie.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Maar as jy jou hart wegdraai en jy weier om gehoorsaam te wees en as jy aangetrek word na ander gode toe om hulle te dien en te aanbid, dan waarsku ek jou nou dat jy verseker vernietig gaan word. Jy sal nie ’n lang en goeie lewe geniet in die land wat jy in besit gaan neem wanneer jy die Jordaan oorsteek nie.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar as jou hart hom afwend en jy nie luister nie en jy jou laat verlei, sodat jy jou voor ander gode neerbuig en hulle dien, dan verkondig ek julle vandag dat julle sekerlik sal omkom; julle sal die dae nie verleng in die land waarheen jy oor die Jordaan trek om dit in besit te gaan neem nie.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Afrikaans 1983 (AFR83)
Maar ek verkondig vandag aan julle: As jy van die Here af wegdraai en Hom nie gehoorsaam nie en as jy jou laat verlei om ander gode te vereer en te dien, sal julle almal omkom; julle sal nie lank bly woon in die land wat jy in besit gaan neem sodra jy deur die Jordaan getrek het nie.
DEUTERONOMIUM 30:17-18 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Maar as jou hart afwyk en jy nie luister nie, jou laat verlei en in aanbidding buig voor ander gode en hulle dien, dan maak ek vandag aan julle bekend dat julle beslis tot niet sal gaan. Julle sal nie lank leef op die grond waarheen jy oor die Jordaan trek om dit in besit te gaan neem nie.