DEUTERONOMIUM 8:12-14
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
sodat jy nie miskien eet en versadig word nie en mooi huise bou en bewoon, en jou beeste en jou kleinvee vermeerder en jou silwer en goud vermeerder, ja, alles wat jy het, vermeerder — en jou hart hom dan verhef, dat jy die HERE jou God vergeet wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer julle eet en genoeg kry en mooi huise bou en daarin woon, en julle het baie beeste en skape en bokke, en julle silwer en goud word baie, alles wat julle het, word baie, dan moet julle nie hoogmoedig word en julle God die Here vergeet nie. Hy het julle uit die land Egipte gebring, die land waar julle slawe was.
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Afrikaans 1983 (AFR83)
As jy nie gehoorsaam is nie, kan dit gebeur dat jy genoeg eet en mooi huise bou en rustig woon, dat jou grootvee en jou kleinvee baie word, dat jou silwer en goud vermeerder en jou besittings al hoe meer word, en dat jy dan hoogmoedig word en die Here jou God vergeet wat jou uit Egipte, uit die plek van slawerny, bevry het.
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Wees versigtig dat, wanneer jy eet en versadig word en goeie huise bou en bewoon, en jou beeste en kleinvee vermeerder, en jy vir jouself baie silwer en goud verkry, en alles wat jy het, meer word, dat jou hart dan nie hoogmoedig raak en jy die HERE jou God vergeet wat jou uit Egipteland, uit 'n plek van slawerny, uitgelei het nie.
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Look as jy geëet en versadig is en mooi huise bou en daarin woon; En as jou beeste en jou kleinvee vermeerder, en jou silwer en jou goud vermeerder word, en alles wat jy het, vermeerder word; Dan word jou hart verhef en vergeet jy die HERE jou God wat jou uit Egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Die Boodskap (DB)
Wanneer jy eendag genoeg het om van te leef en in die mooi huise woon wat jy gebou het, en wanneer jou skape en beeste vermeerder het en jou goud, silwer en besittings baie meer geword het, moet jy nie te selfvoldaan begin word en die Here wat jou uit die swaarkry van Egipte weggevat het, vergeet nie.
DEUTERONOMIUM 8:12-14 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Wanneer jy jou versadig geëet het, voorspoedig is en mooi huise gebou het om in te woon, wanneer jou troppe beeste en skape baie word en jou goud en silwer vermeerder en alles wat jy het, meer word, dan is dit die tyd om versigtig te wees. Moenie hoogmoedig raak en dan vergeet dat dit die HERE jou God is wat jou uit die slawerny van Egipte gered het nie.