ESEGIËL 2:7-8
ESEGIËL 2:7-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar jy moet hulle my woorde verkondig, of hulle al luister of nie; want hulle is wederstrewig. Maar jy, mensekind, luister na wat Ek jou sê; wees nie wederstrewig soos die wederstrewige huis nie; maak jou mond wyd oop, en eet wat Ek jou gee.
ESEGIËL 2:7-8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Gee my boodskap vir hulle, of hulle luister of nie. Maar hulle sal nie luister nie. Die hele spul is immers hardkoppig. “Mensekind, luister na wat Ek vir jou sê. Moenie so opstandig wees soos hulle nie. Maak jou mond oop en eet wat Ek vir jou gee.”
ESEGIËL 2:7-8 Bybel vir almal (ABA)
Hulle is hardkoppig, maar jy moet vir hulle sê wat Ek sê, as hulle luister en ook as hulle nie luister nie. En jy, mens, jy moet luister na wat Ek vir jou sê, jy moenie opstandig wees soos hierdie opstandige volk nie. Maak oop jou mond en eet wat Ek vir jou gee.”
ESEGIËL 2:7-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
Jy moet vir hulle sê wat Ek sê, of hulle luister of nie, want hulle is weerbarstig. En jy, mens, luister na wat Ek vir jou sê. Moenie weerbarstig wees soos hierdie weerbarstige volk nie, maak oop jou mond en eet wat Ek jou gee.”
ESEGIËL 2:7-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Jy moet my woorde vir hulle sê, of hulle luister of verseg om te luister, want hulle is opstandig. En jy, mensekind, luister na wat Ek vir jou sê. Moenie opstandig wees soos die rebelse huis nie. Maak jou mond wyd oop en eet wat Ek vir jou gee. ”
ESEGIËL 2:7-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En jy moet my woorde tot hulle spreek, of hulle dit wil hoor en of hulle dit laat staan, want hulle is uiters wederstrewig. Maar jy, mensekind, hoor wat Ek vir jou sê; Wees nie wederstrewig soos daardie wederstrewige huis nie; maak jou mond oop en eet wat Ek jou gee.
ESEGIËL 2:7-8 Die Boodskap (DB)
Jou werk is om alles wat Ek vir jou sê presies so vir hulle te sê, of hulle hulle daaraan steur of nie. Onthou dat hulle ’n klomp rebelle is. Hulle sal vir seker nie na jou luister nie! “En jy moet mooi luister na wat Ek nou vir jou gaan sê. Pas op dat jy nie ook teen My in opstand begin kom soos hierdie volk nie. Pas op dat jy nie ook later ’n rebel word soos die mense vir wie jy my boodskap moet gaan verkondig nie. “Maak nou oop jou mond. Ek wil vir jou iets gee wat jy moet eet.”