GALASIËRS 1:15-24
GALASIËRS 1:15-24 Afrikaans 1983 (AFR83)
Maar God het my al voor my geboorte vir Hom afgesonder, en Hy het my in sy genade geroep. Toe Hy in sy goedheid besluit het om sy Seun aan my te openbaar sodat ek die evangelie oor Hom onder die heidennasies sou verkondig, het ek nie dadelik daarna mense geraadpleeg of Jerusalem toe gegaan na dié wat voor my al apostels was nie. Nee, ek is Arabië toe, en daarvandaan het ek teruggekom Damaskus toe. Eers drie jaar later het ek Jerusalem toe gegaan om met Sefas kennis te maak, en ek het twee weke by hom gebly. Van die ander apostels het ek niemand ontmoet nie behalwe Jakobus die broer van die Here. Wat ek aan julle skrywe, is nie leuens nie – God is my getuie. Daarna is ek na Sirië en Silisië toe. Die gemeentes van Christus in Judea het my toe nog nie persoonlik geken nie; hulle het net gehoor: “Die man deur wie ons vroeër vervolg is, verkondig nou die geloof wat hy destyds probeer uitroei het.” En hulle het God verheerlik oor my.
GALASIËRS 1:15-24 Bybel vir almal (ABA)
Maar God het my gekies voordat ek gebore is. Hy was baie goed vir my en Hy het my 'n apostel gemaak. Hy het besluit om sy Seun vir my te wys sodat ek vir die heidene kon gaan vertel van sy Seun. Nadat ek Hom gesien het, het ek nie vir ander mense gaan vra wat hulle van Hom weet nie. Ek het ook nie na Jerusalem gegaan nie, na die mense toe wat vóór my apostels geword het nie. Nee, ek het na die land Arabië gegaan en ek het later weer teruggegaan na die stad Damaskus. Drie jaar later het ek na Jerusalem gegaan om vir Sefas te leer ken. Ek het twee weke by hom gebly. Ek het nie een van die ander apostels gesien nie, ek het net vir Jakobus, die broer van die Here, gesien. Ek skryf vir julle die waarheid, die Here is my getuie. Later het ek na die provinsies Sirië en Silisië gegaan. Die gemeentes van die Christene in die provinsie Judea het my nie geken nie. Hulle het net gehoor die mense sê: “Paulus het verander, hy het voorheen baie slegte dinge aan ons gedoen en hy het probeer om ons geloof te breek, maar nou vertel hy vir almal dat hulle in Christus moet glo.” En hulle het God geprys omdat ek verander het.
GALASIËRS 1:15-24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Maar toe dit God behaag het, wat my afgesonder het van die skoot van my moeder af en deur sy genade geroep het, om sy Seun in my te openbaar, sodat ek Hom onder die heidene sou verkondig, het ek dadelik nie vlees en bloed geraadpleeg nie, en ook nie na Jerusalem opgegaan na die wat voor my apostels was nie, maar na Arabië vertrek en weer teruggekom na Damaskus. Vervolgens, drie jaar daarna, het ek na Jerusalem opgegaan om met Petrus kennis te maak en vyftien dae by hom gebly; en ek het niemand anders van die apostels gesien nie, behalwe Jakobus, die broer van die Here. En wat ek julle skryf — voor die aangesig van God, ek lieg nie! Daarna het ek gekom in die streke van Sírië en Cilícië; en ek was persoonlik onbekend by die Christelike gemeentes van Judéa; hulle het net gehoor: hy wat ons vroeër vervolg het, verkondig nou die geloof wat hy vroeër besig was om uit te roei. En hulle het God verheerlik in my.
GALASIËRS 1:15-24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Toe God dit egter goedgevind het – Hy wat my afgesonder het van voor my geboorte af en my deur sy genade geroep het – om sy Seun aan my te openbaar, sodat ek Hom aan die heidene sou verkondig, het ek nie dadelik vlees en bloed geraadpleeg nie. Ook het ek nie na Jerusalem opgegaan na hulle wat vóór my •apostels was nie, maar ek het wel na Arabië gegaan, en toe weer na Damaskus teruggekeer. Eers later, ná drie jaar, het ek na Jerusalem opgegaan om Sefas te ontmoet, en ek het vyftien dae by hom gebly; maar van die apostels het ek niemand anders gesien nie, behalwe Jakobus, die broer van die Here. Wat ek vir julle skryf, kyk, dit sê ek voor God – ek lieg nie! Later het ek na die streke van Sirië en Silisië gegaan, maar ek was persoonlik onbekend by die Christelike •gemeentes in Judea. Al wat hulle steeds bly hoor het, was: “Hy wat ons voorheen vervolg het, verkondig nou die geloof wat hy vroeër probeer vernietig het!” En hulle het God oor my verheerlik.
GALASIËRS 1:15-24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Maar toe dit God behaag het, wat my geskei het van my moeder se skoot af en my deur sy genade geroep het, om sy Seun in my te openbaar, sodat ek Hom onder die heidene kan verkondig; Ek het dadelik nie met vlees en bloed beraadslaag nie: Ek het ook nie na Jerusalem opgegaan na die wat voor my apostels was nie; maar ek het na Arabië gegaan en weer na Damaskus teruggekeer. Daarna het ek drie jaar later opgegaan na Jerusalem om Petrus te sien en vyftien dae by hom gebly. Maar ander van die apostels het ek niemand gesien nie, behalwe Jakobus, die broer van die Here. En die dinge wat ek aan julle skrywe, kyk, voor God lieg ek nie. Daarna het ek in die streke van Sirië en Cilicië gekom; En was onbekend aan die gemeentes van Judéa wat in Christus was. Maar hulle het net gehoor dat Hy wat ons vroeër vervolg het, nou die geloof verkondig wat Hy vroeër vernietig het. En hulle het God in my verheerlik.
GALASIËRS 1:15-24 Die Boodskap (DB)
God het egter ander planne met my lewe gehad. Trouens, nog voordat ek gebore is, het Hy Hom al oor my ontferm. Tóé al het Hy besluit dat ek aan Hom behoort en dat ek voltyds vir Hom gaan werk. Later het God sy Seun, Jesus Christus, aan my bekendgemaak. Van daardie oomblik af het ek net een doel voor oë gehad: om die goeie nuus oor Christus te verkondig aan mense wat nie aan Israel behoort nie. Ek het glad nie eens by ander Christene gaan raad vra oor wat ek moes sê nie. Ek het ook nie Jerusalem toe gegaan om daar te gaan kers opsteek by diegene wat voor my al apostels was nie. Nee, ek is direk na my bekering Arabië toe. Later het ek teruggegaan Damaskus toe. Eers drie jaar later het ek weer in Jerusalem gekom. Daar het ek vir Petrus ontmoet en vyftien dae by hom oorgebly. In daardie tyd het ek nie een van die ander apostels te sien gekry nie, behalwe vir Jakobus, die broer van die Here. Terloops, al hierdie dinge wat ek vir julle skryf, is die reine waarheid. God self weet dit. Ek het toe daar in die streke van Sirië en Silisië begin preek. Op daardie tydstip het Christus se volgelinge in Judea my nog nie persoonlik geken nie. Al wat hulle van my geweet het, was die volgende brokkie nuus: “Daardie man wat ons vroeër vervolg het, verkondig nou die evangelie. Hy praat nou met ander mense oor die geloof wat hy vroeër probeer uitroei het.” Natuurlik was hulle baie bly daaroor. Hulle het vir God dankie gesê dat Hy my nou gebruik om die goeie nuus bekend te maak.
GALASIËRS 1:15-24 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Maar toe het God besluit – Hy wat my al voor my geboorte gekies het en my deur sy genade geroep het – om sy Seun aan my bekend te maak. Dit het gebeur sodat ek Hom aan die nie-Joodse nasies kan verkondig. Ek het nie dadelik met mense gepraat nie. Ek het ook nie Jerusalem toe gegaan na hulle wat reeds voor my apostels was nie. Nee, ek het Arabië toe gegaan en van daar af teruggekom Damaskus toe. Eers drie jaar later is ek Jerusalem toe om Petrus te ontmoet. Ek het twee weke by hom gebly, maar van die ander apostels het ek niemand gesien nie behalwe Jakobus, die broer van die Here. Kyk, God is my getuie dat die dinge wat ek vir julle skryf nie leuens is nie. Daarna het ek na die gebied van Sirië en Silisië toe gegaan. Die Christene in die gemeentes van Judea het my nog nie persoonlik geken nie. Hulle het net gehoor: “Die persoon wat ons vroeër vervolg het, verkondig nou die geloof wat hy wou uitroei!” En hulle het God oor my geprys.