GENESIS 47:5-6
GENESIS 47:5-6 Bybel vir almal (ABA)
Die farao het vir Josef gesê: “Jou pa en jou broers het na jou toe gekom. Hulle mag enige plek in Egipte woon. Kies die beste deel van die land vir jou pa en jou broers. Hulle mag in Gosen woon. As hulle goeie skaapwagters is, dan moet jy vir hulle sê om my skape ook op te pas.”
GENESIS 47:5-6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Daarop het Farao met Josef gespreek en gesê: Jou vader en jou broers het na jou gekom. Egipteland lê voor jou oop; laat jou vader en jou broers in die beste deel van die land woon; hulle kan in die land Gosen woon. En as jy weet dat daar onder hulle bekwame manne is, stel hulle dan aan as vee-opsigters oor my eiendom.
GENESIS 47:5-6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Toe sê die farao vir Josef: “Jou vader en jou broers het nou na jou toe gekom. Egipte is tot hulle beskikking. Jy moet hulle in die beste deel van die land laat woon; hulle kan in die Gosenstreek aanbly. En as jy weet van knap manne onder hulle, moet jy dié in bevel plaas van my vee.”
GENESIS 47:5-6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die farao het vir Josef gesê: “Jou vader en jou broers het na jou toe gekom. Egipteland lê oop voor jou. Laat woon jou vader en jou broers in die beste deel van die land. Hulle mag in die Gosenstreek bly. As daar na jou wete bekwame manne onder hulle is, moet jy hulle aanstel as kuddebestuurders oor my vee.”
GENESIS 47:5-6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En Farao het met Josef gespreek en gesê: Jou vader en jou broers het na jou toe gekom. Egipteland is voor jou; in die beste van die land laat jou vader en jou broers woon; laat hulle in die land Gosen woon; en as jy enige bedrywighede onder hulle ken, stel hulle dan aan as heersers oor my vee.
GENESIS 47:5-6 Die Boodskap (DB)
Die farao het hom na Josef toe gedraai en gesê: “Uiteindelik is jou pa en jou broers hier! Egipte lê vir hulle oop. Laat jou pa en jou broers in die beste dele van die land gaan bly. As hulle egter van Gosen hou, kan hulle daar aanbly. En as daar van jou broers is wat goeie veeboere is, kan hulle my veekuddes oppas.”
GENESIS 47:5-6 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die farao sê vir Josef: “Aangesien jou familie hulle nou by jou aangesluit het, kies gerus enige plek waar hulle kan woon. Gee hulle die beste van die land Egipte. Die Gosenstreek sal goed wees. As enigeen van hulle oor besondere vaardighede beskik, laat hulle ook oor my veeboerdery toesig hou.”