GENESIS 7:23
GENESIS 7:23 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
So is dan al die lewende wesens verdelg wat op die aarde was, die mens sowel as die vee en die kruipende diere en die voëls van die hemel; hulle is verdelg van die aarde af. En net Noag het oorgebly en wat by hom in die ark was.
GENESIS 7:23 Bybel vir almal (ABA)
God het alles doodgemaak wat op die aarde gelewe het. Al die mense, al die diere en al die voëls het verdrink. Net Noag en almal wat by hom in die ark was, het oorgebly.
GENESIS 7:23 Afrikaans 1983 (AFR83)
So het God alles wat op die aarde geleef het, uitgewis: mens en dier, ook dié wat kruip, en die voëls, hulle almal is weggevee van die aarde af. Net Noag en dié by hom in die ark is gespaar.
GENESIS 7:23 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy het alles wat bestaan, wat op die aardbodem was, uitgewis, mense sowel as diere, ook kruipende diere en die voëls van die hemel; hulle is op die aarde uitgewis. Net Noag en dié wat saam met hom in die ark was, het oorgebly.
GENESIS 7:23 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Al die lewende wesens wat op die aarde was, is vernietig, mense sowel as vee en die kruipende diere en die voëls van die hemel; en hulle is van die aarde af vernietig, net Noag het oorgebly en die wat saam met hom in die ark was.