JESAJA 19:20
JESAJA 19:20 Bybel vir almal (ABA)
Dit sal in Egipte die teken wees dat die land behoort aan die Here wat oor alles regeer. Wanneer die Egiptenaars swaarkry omdat mense hulle verdruk, dan sal die Here iemand stuur om hulle te red, en hy sal hulle help en vrymaak.
JESAJA 19:20 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En dit sal wees 'n teken en 'n getuie vir die HERE van die leërskare in Egipteland; as hulle die HERE aanroep vanweë die verdrukkers, sal Hy aan hulle 'n redder stuur en 'n stryder wat hulle sal verlos.
JESAJA 19:20 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hulle sal dien as tekens en hulle sal getuig van die Here die Almagtige se teenwoordigheid in Egipte. As die Egiptenaars tot die Here roep omdat hulle verdruk word, sal Hy 'n redder vir hulle stuur. Hy sal hulle saak behartig en hulle red.
JESAJA 19:20 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dit sal dien as 'n teken en 'n getuienis vir die HERE, Heerser oor alle magte, in Egipteland; want hulle sal die HERE om hulp roep vanweë hulle verdrukkers. Dan sal Hy vir hulle 'n verlosser stuur wat die saak sal behartig en hulle red.
JESAJA 19:20 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En dit sal 'n teken en 'n getuie wees vir die HERE van die leërskare in Egipteland; want hulle sal die HERE aanroep vanweë die verdrukkers, en Hy sal vir hulle 'n Redder en 'n grote stuur, en Hy sal lewer hulle af.