JESAJA 34:16
JESAJA 34:16 Afrikaans 1983 (AFR83)
Kyk gerus in die boek van die Here en lees: nie een van dié diere sal daar ontbreek nie, nie een sal sonder 'n wyfie wees nie. Die Here het die bevel gegee en sy Gees laat hulle daar bymekaarkom.
JESAJA 34:16 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Gaan dit na in die boekrol van die HERE, en lees: Nie een van hulle ontbreek nie, nie een sal haar maat mis nie; want die mond van die HERE het dit beveel, en sy Gees, Hy maak hulle bymekaar.
JESAJA 34:16 Die Boodskap (DB)
Gaan lees gerus die boek van die Here, dan sal julle sien dat al hierdie diere daarin genoem word, elkeen met sy maat. Die Here het die opdrag gegee en sy Gees maak hulle bymekaar.
JESAJA 34:16 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Kyk gerus in die boek van die HERE, en lees wat Hy gaan doen: Nie een van die voëls of diere sal ontbreek nie. En nie een sal wees sonder ’n maat nie. Want die HERE het dit belowe. Sy Gees sal dit alles waar laat word.
JESAJA 34:16 Bybel vir almal (ABA)
Julle moet kyk in die boek van die Here, julle sal sien dat al daardie diere in die land Edom sal wees, elkeen saam met sy wyfie. Die Here het gesê die diere moet kom, Hy het hulle bymekaargemaak.