JESAJA 54:4-8
JESAJA 54:4-8 Bybel vir almal (ABA)
Jy moenie bang wees nie, jy moenie dink jy beteken niks nie. Jy moenie skaam wees nie, want niemand sal jou weer verneder nie. Jy sal die tyd vergeet toe jy 'n jongmeisie was en toe jy 'n weduwee was, toe ander mense jou gespot het. Want die Een wat jou gemaak het, is jou Man, sy Naam is Here wat oor alles regeer. Jou Bevryder is die Heilige God van Israel, sy Naam is God van die hele aarde.” Jerusalem, jou God sê: “Jy was soos 'n vrou, haar man wou haar nie meer hê nie. Toe Ek jou geroep het, was jy soos 'n vrou met wie 'n man getrou het toe hy nog jonk was, maar later het hy haar weggejaag. Jy was baie hartseer. Ek het jou 'n kort tydjie gelos, maar nou neem Ek jou weer terug en Ek is weer baie lief vir jou. Ek het kwaad geword en Ek wou jou 'n kort tydjie nie sien nie, maar Ek sal weer jammer wees vir jou en Ek sal altyd lief wees vir jou.” Dit sê die Here wat jou vrymaak.
JESAJA 54:4-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Wees nie bevrees nie, want jy sal nie beskaamd staan nie; en vrees geen skande nie, want jy sal nie nodig hê om te bloos nie; maar jy sal die skande van jou jonkheid vergeet en aan die smaad van jou weduweeskap nie meer dink nie. Want jou Maker is jou Man; HERE van die leërskare is sy Naam; en die Heilige van Israel is jou Verlosser. Hy sal die God van die hele aarde genoem word. Want soos 'n verlate vrou en 'n bedroefde van gees het die HERE jou geroep, en soos 'n vrou uit die jeugtyd as sy versmaad was, sê jou God. Vir 'n klein oomblik het Ek jou verlaat, maar met groot ontferminge sal Ek jou vergader. In 'n uitstorting van toorn het Ek vir 'n oomblik my aangesig vir jou verberg, maar met ewige goedertierenheid ontferm Ek My oor jou, sê die HERE, jou Verlosser.
JESAJA 54:4-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
Moenie bang wees nie, jy sal nie weer in die skande kom nie, moenie so verleë daar staan nie, jy sal nie weer verneder word nie. Jy sal die skande uit jou jong dae vergeet en nie meer dink hoe jy verneder is toe jy 'n weduwee was nie. Hy wat jou gemaak het, is jou man, sy Naam is die Here die Almagtige. Die Heilige van Israel is jou Verlosser; Hy word die God van die hele wêreld genoem. Jy is 'n verstote en bitter bedroefde vrou, maar die Here roep jou terug, want hoe kan 'n man sy eie vrou vergeet? sê jou God. Net 'n oomblik het Ek jou verstoot, in my groot liefde vat Ek jou terug. In 'n opwelling van toorn wou Ek 'n kort tydjie niks met jou te doen hê nie, maar Ek ontferm My oor jou met 'n liefde wat nooit vergaan nie, sê die Here, jou Verlosser.
JESAJA 54:4-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Moenie bang wees nie, want jy sal nie beskaamd staan nie; moenie verneder voel nie, want jy sal nie verleë wees nie. Ja, die skande van jou jeug sal jy vergeet, en aan die gespot oor jou weduweeskap sal jy nie weer dink nie. Want Hy wat met jou trou, is jou Maker; die HERE, Heerser oor alle magte is sy Naam. Hy wat jou loskoop, is die Heilige van Israel. God van die hele wêreld word Hy genoem. Ja, as 'n verstote, sielsongelukkige vrou, het die HERE jou geroep. “Die vrou van 'n mens se jeug, sal sy verwerp word?” vra jou God. “Vir 'n kort oomblik het Ek jou verlaat, maar met groot ontferming sal Ek jou versamel. In 'n opwelling van grimmigheid het Ek my gesig 'n oomblik lank vir jou verberg; maar in ewige troue liefde ontferm Ek My oor jou,” het jou losser, die HERE, gesê.
JESAJA 54:4-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Moenie vrees nie; want jy sal nie beskaamd staan nie, en staan nie beskaamd nie; want jy sal die skande van jou jeug vergeet en aan die smaad van jou weduweeskap nie meer dink nie. Want jou Maker is jou man; HERE van die leërskare is sy Naam; en jou Verlosser, die Heilige van Israel; Die God van die hele aarde sal Hy genoem word. Want die HERE het jou geroep soos 'n verlate vrou en bedroef van gees, en 'n vrou van die jeug as jy geweier was, spreek jou God. Vir 'n klein oomblik het Ek jou verlaat; maar met groot ontferminge sal Ek jou versamel. In 'n bietjie toorn het ek my aangesig vir 'n oomblik vir jou verberg; maar met ewige goedertierenheid sal Ek My oor jou ontferm, spreek die HERE jou Verlosser.
JESAJA 54:4-8 Die Boodskap (DB)
Moenie bang wees dat jy weer in die skande sal kom nie. Moenie huiwer omdat jy dink jy sal weer verneder word nie. Jy hoef nie weer terug te dink aan hoe jy in die skande gekom het toe jy jonk was nie. Jy kan nou maar vergeet hoe jy verneder is toe jy ’n weduwee geword het. Die Here wat jou gemaak het, sal nou jou man wees. Sy Naam is die Here van die magtige leërmag. Die hoë God van Israel sal jou bevry. Hy word genoem die God van die hele aarde. Jy is soos ’n vrou wat weggejaag is en wat seergekry het, soos ’n jong vrou wat op die straat uitgegooi is. Maar die Here roep jou terug en Hy sê vir jou: Ek het jou vir ’n klein tydjie verstoot, maar Ek vat jou nou met groot liefde weer terug. In ’n oomblik van woede het Ek die rug vir jou gedraai. Ek vat jou egter terug met liefde wat nooit sal ophou nie. So sê die Here wat jou bevry.
JESAJA 54:4-8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Moenie bang wees nie. Jy sal nie weer verneder word nie. Moenie bang wees vir die skande van voorheen nie. Jy sal die skande van jou jeug vergeet en ook die vernedering toe jy ’n weduwee was. “Jou Skepper sal ook jou man wees. Die HERE, die Almagtige, is sy Naam. Die Heilige van Israel is jou Redder. Hy is die God van die hele wêreld! Dit is die HERE wat jou teruggeroep het van jou smart. Jy was soos ’n jong vrou wat deur haar man verstoot is,” sê jou God. “Vir ’n kort rukkie het Ek jou verstoot, maar omdat Ek jou baie liefhet, vat Ek jou terug. In ’n oomblik van woede het Ek vir ’n kort rukkie van jou weggekyk. Maar nou sal Ek jou vir altyd liefhê,” sê die HERE, jou Redder.