RIGTERS 4:9
RIGTERS 4:9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Sy het vir hom gesê: “Goed, ek sal saamgaan, maar jy sal nie die eer vir die veldtog kry nie: die Here sal vir Sisera aan 'n vrou uitlewer.” Toe het Debora klaargemaak en saam met Barak na Kedes toe gegaan.
RIGTERS 4:9 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En sy sê: Ek sal sekerlik saam met jou gaan; want die HERE sal Sisera in die hand van 'n vrou verkoop. En Debora het klaargemaak en saam met Barak na Kedes gegaan.
RIGTERS 4:9 Bybel vir almal (ABA)
Debora het gesê: “Ja, ek sal saam met jou gaan, maar onthou, wanneer julle die vyand oorwin, dan sal jy nie die eer kry nie, want die Here sal 'n vrou gebruik om Sisera dood te maak.” Debora het saam met Barak na Kedes gegaan.
RIGTERS 4:9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Toe sê sy: Ek sal sekerlik met jou saamtrek, maar die eer sal nie joue wees op die pad wat jy sal gaan nie; want die HERE sal Sísera in die hand van 'n vrou verkoop; en Debóra het opgestaan en saam met Barak na Kedes getrek.
RIGTERS 4:9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Sy sê toe: “Ek sal beslis met jou saamgaan. Dit sal egter nie tot jou eer strek op die pad waarop jy gaan nie, want in die hand van 'n vrou sal die HERE Sisera oorlewer.” Debora staan toe op en gaan saam met Barak na Kedes.