JOSUA 23:14
JOSUA 23:14 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En kyk, ek gaan vandag die weg van die ganse aarde, maar julle moet erken met jul hele hart en met jul hele siel dat nie een woord van al die goeie woorde wat die HERE julle God oor julle gespreek het, onvervuld gebly het nie; alles het vir julle uitgekom, nie een woord daarvan het onvervuld gebly nie.
JOSUA 23:14 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En kyk, ek gaan vandag die weg van die hele aarde, en julle weet in julle hele hart en in julle hele siel dat nie een ding misluk het van al die goeie dinge wat die HERE julle God oor julle gespreek het nie; alles het by julle gebeur, en nie een ding het daaraan misluk nie.
JOSUA 23:14 Bybel vir almal (ABA)
Luister na my, ek sal nou sterf, dit is die pad wat almal op die aarde moet loop. Julle weet baie goed dat al die goeie dinge gebeur het wat julle God die Here vir julle belowe het. Elke woord wat Hy gesê het, het waar geword.
JOSUA 23:14 Afrikaans 1983 (AFR83)
“Self gaan ek nou die pad van almal op aarde. Julle weet met julle hele hart en siel dat nie een van al die goeie beloftes wat die Here julle God oor julle gemaak het, onvervul gebly het nie. Almal het uitgekom. Nie een belofte het onvervul gebly nie.
JOSUA 23:14 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Kyk, ek loop vandag die pad van almal op aarde. Erken met julle hele hart en julle hele wese dat nie een woord van al die goeie beloftes wat die HERE julle God teenoor julle uitgespreek het, onvervuld gebly het nie; alles is vir julle vervul, nie een woord daarvan het onvervuld gebly nie.