MALEAGI 3:11-12
MALEAGI 3:11-12 Bybel vir almal (ABA)
Ek sal die sprinkane wegjaag sodat hulle nie meer julle koring opvreet nie, en die druiwe in julle wingerde sal nie meer afval nie.” Dit sê die Here wat oor alles regeer. “Al die volke sal dink dat julle gelukkige mense is, want julle sal 'n wonderlike land hê. Die ander mense sal graag julle land wil hê.” Dit sê die Here wat oor alles regeer.
MALEAGI 3:11-12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Ek sal ook die sprinkaan vir julle afweer, sodat hy die opbrings van julle grond nie sal verwoes nie; ook die wynstok op die land sal vir julle nie onvrugbaar wees nie, sê die HERE van die leërskare. En al die nasies sal julle gelukkig prys, omdat julle die land van welbehae sal wees, sê die HERE van die leërskare.
MALEAGI 3:11-12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek sal die sprinkane keer dat hulle nie die oes op julle land vernietig nie, en dat julle wingerde nie sonder vrugte is nie, sê die Here die Almagtige. Dan sal al die nasies julle as gelukkige mense beskou; julle sal in 'n begeerlike land woon, sê die Here die Almagtige.
MALEAGI 3:11-12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Ek sal vir julle die sprinkane berispe, sodat hulle nie die opbrengs van julle landerye verwoes nie, en die druiwestok in die wingerd sal vir julle nie sonder vrugte wees nie,” sê die HERE, Heerser oor alle magte. “En al die nasies sal julle gelukkig noem, omdat julle 'n begeerlike land sal wees,” sê die HERE, Heerser oor alle magte.
MALEAGI 3:11-12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En Ek sal die eter om julle ontwil bestraf, en hy sal die vrugte van julle grond nie vernietig nie; en julle wingerdstok sal sy vrugte nie voor die tyd in die veld gooi nie, spreek die HERE van die leërskare. En al die nasies sal julle geseënd noem, want julle sal 'n lieflike land wees, spreek die HERE van die leërskare.
MALEAGI 3:11-12 Die Boodskap (DB)
Ek sal sorg dat julle lande weer goeie oeste het en julle wingerde se druiwe volop sal wees, sê die Here van die oorvloed. Julle land sal so ’n wonderlike plek wees dat die mense van die ander lande sal sê: “Kyk hoe seën die Here hulle.”
MALEAGI 3:11-12 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Die HERE, die Almagtige, sê: “Ek sal sorg dat insekte julle oes nie verwoes nie en julle wingerde op die landerye nie misluk nie. Dan sal al die nasies julle as geseënd beskou omdat julle land begeerlik is.” Dit is wat die HERE, die Almagtige, sê.