MALEAGI 4:5-6
MALEAGI 4:5-6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Kyk, Ek stuur julle die profeet Elía voordat die groot en vreeslike dag van die HERE aanbreek. En hy sal die hart van die vaders terugbring tot die kinders, en die hart van die kinders tot hulle vaders, sodat Ek nie hoef te kom en die land met die banvloek tref nie.
MALEAGI 4:5-6 Bybel vir almal (ABA)
Maar Ek sal die profeet Elia na julle toe stuur voordat daardie groot dag van die Here kom, die dag wanneer almal bang sal wees. Elia sal die pa's en hulle kinders weer bymekaar bring. Hulle sal weer lief wees vir mekaar. As dit nie gebeur nie, dan sal Ek kom om die mense op die aarde te straf.”
MALEAGI 4:5-6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek gaan vir julle die profeet Elia stuur voordat die dag van die Here kom, die groot, die verskriklike dag. Elia sal vaders en kinders met mekaar versoen sodat Ek nie hoef te kom en die land heeltemal vernietig nie.
MALEAGI 4:5-6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Kyk, Ek gaan Elia, die profeet, vir julle stuur voordat die groot en verskriklike dag van die HERE kom. Hy sal ouers met kinders versoen en kinders met ouers, sodat Ek nie hoef te kom en die land met 'n banvloek tref nie.”
MALEAGI 4:5-6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Kyk, Ek stuur vir julle die profeet Elía voordat die groot en verskriklike dag van die HERE kom. En hy sal die hart van die vaders tot die kinders bekeer en die hart van die kinders tot hulle vaders, dat Ek nie kom en die aarde met 'n vloek tref nie.
MALEAGI 4:5-6 Die Boodskap (DB)
Voordat die dag van afrekening kom, sal Ek die profeet Elia as ’n boodskapper vir julle stuur. Deur sy preke sal verhoudings tussen mense weer regkom. Veral die verhouding tussen ouers en hulle kinders sal weer herstel word sodat dit nie vir My nodig sal wees om die land te kom verwoes omdat die mense mekaar nie liefhet soos Ek hulle liefhet nie. Nuwe Testament