MARKUS 10:11-12
MARKUS 10:11-12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hy antwoord hulle toe: “Wie van sy vrou skei en met 'n ander vrou trou, pleeg egbreuk teenoor haar; en as sy van haar man skei en met 'n ander man trou, pleeg sy egbreuk.”
MARKUS 10:11-12 Die Boodskap (DB)
Jesus verduidelik toe: “As ’n man van sy vrou skei en met ’n ander vrou trou, is hy in God se oë ontrou aan sy eerste vrou. Net so, as die vrou van haar man skei en met ’n ander man trou, is sy ook in God se oë ontrou aan haar eerste man.”
MARKUS 10:11-12 Bybel vir almal (ABA)
Jesus het vir hulle gesê: “As 'n man van sy vrou skei en met 'n ander vrou trou, dan pleeg hy egbreuk teen sy vrou. En as 'n vrou van haar man skei en met 'n ander man trou, dan pleeg sy egbreuk.”
MARKUS 10:11-12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En Hy sê vir hulle: Elkeen wat van sy vrou skei en 'n ander een trou, pleeg egbreuk teen haar; en as 'n vrou van haar man skei en met 'n ander een trou, pleeg sy egbreuk.
MARKUS 10:11-12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Hy sê toe vir hulle: “Elkeen wat van sy vrou skei en met 'n ander een trou, pleeg egbreuk teen sy vrou. En as 'n vrou van haar man skei en met 'n ander een trou, pleeg sy egbreuk.”