NEHEMIA 9:6
NEHEMIA 9:6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
U alleen is die HERE; dit is U wat die hemelruim, die hoogste hemele, gemaak het en al sy hemelliggame, die aarde en alles daarop, die see en alles daarin. U hou dit alles aan die lewe; en die hemelliggame – voor U buig hulle in aanbidding.
NEHEMIA 9:6 Bybel vir almal (ABA)
Hulle het gesê: “U is die Here, U alleen, U het die hemel gemaak, ook die hoogste hemel, en al die sterre in die lug. U het die aarde gemaak en alles daarop, die see en alles daarin. U het lewe gegee vir almal, die sterre in die lug aanbid U.
NEHEMIA 9:6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
U is alleen die HERE, Ú het die hemel, die hoogste hemel en al sy leërskare, gemaak, die aarde en alles wat daarop is, die seë en alles wat daarin is, en U hou dit alles in die lewe, en die leër van die hemel buig hulle voor U neer.
NEHEMIA 9:6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Dit is U! U alleen is Here! U het die hemel gemaak, die hoogste hemel en sy hele leërmag, die aarde en alles daarop, die oseane en alles daarin. U laat hulle almal lewe; die hemelse leërmag buig voor U.
NEHEMIA 9:6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
U, ja, U is die HERE alleen; U het die hemel gemaak, die hemel van die hemele, met sy hele leër, die aarde en alles wat daarin is, die seë en alles wat daarin is, en U bewaar dit alles; en die leër van die hemel aanbid U.