SPREUKE 3:1-2
SPREUKE 3:1-2 Afrikaans 1983 (AFR83)
My seun, wat ek jou leer moet jy nie vergeet nie, hou vas aan wat ek jou voorskryf, want dit sal vir jou 'n lang lewe verseker, dit sal maak dat jy 'n vol lewe het.
SPREUKE 3:1-2 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
My seun, moenie vergeet wat ek jou geleer het nie. Hou vas aan my opdragte. Dit sal jou lank laat lewe en jou ’n voorspoedige lewe gee.
SPREUKE 3:1-2 Bybel vir almal (ABA)
My seun, jy moenie vergeet wat ek vir jou leer nie, jy moet onthou wat ek vir jou sê, want dan sal jy lank lewe en dit sal goed gaan met jou.
SPREUKE 3:1-2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
MY seun, vergeet my onderwysing nie, en laat jou hart my gebooie bewaar; want dit sal lengte van dae en jare van lewe en vrede vir jou vermeerder.
SPREUKE 3:1-2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
My seun, my onderrig moet jy nie vergeet nie, en my gebooie – jou hart moet daarby hou; want die lengte van jou leeftyd, die lewensjare en vrede sal dan vir jou vermeerder word.
SPREUKE 3:1-2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
My seun, vergeet my wet nie; maar laat jou hart my gebooie bewaar. Want lengte van dae en lang lewe en vrede sal hulle vir jou byvoeg.
SPREUKE 3:1-2 Die Boodskap (DB)
Jong vriend, luister na my raad. Dink mooi oor die alledaagse lewe na. Dink wat jy op die regte oomblik moet sê en wat jy moet doen, wie en wat jy eerder moet vermy. ’n Wyse manier van leef het groot waarde. Baie gelukkige dae, baie opwindende lewensjare, groot blydskap kom daaruit voort.