PSALMS 48:9-10
PSALMS 48:9-10 Afrikaans 1983 (AFR83)
Soos ons daarvan gehoor het, het ons dit self ervaar hier in die stad van die Here, die Almagtige, in die stad van ons God, die stad wat Hy vir altyd vas laat staan. Sela Hier in u tempel oordink ons u trou, o God.
PSALMS 48:9-10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Wat ons gehoor het, het ons ook ervaar in die stad van die HERE, Heerser oor alle magte, in die stad van ons God: God het haar gevestig vir altyd. •Sela In u •tempel, o God, dink ons na oor u troue liefde.
PSALMS 48:9-10 Die Boodskap (DB)
Ons het hierdie dinge eers gehoor, maar nou het ons dit met ons eie oë gesien. Dit het alles hier in die stad van ons Here, die groot Bevelvoerder, gebeur. Dit is die stad van ons God, wat Hy onbeweeglik vas laat staan, vir altyd. As ons hier in u huis sit, dink ons gedurig aan hoe goed en lojaal U teenoor ons is, o God.
PSALMS 48:9-10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Ons het dit verneem, dit self so gesien, in die stad van die HERE, die Almagtige, in die stad van ons God. God sal dit vir altyd vas laat staan. Sela O God, ons oordink u troue liefde wanneer ons in die tempel aanbid.
PSALMS 48:9-10 Bybel vir almal (ABA)
Ons het daarvan gehoor, en nou het ons dit gesien in die stad van die Here wat oor alles regeer, in die stad van ons God. God laat die stad vir altyd vas staan. Sela O God, ons het hier binne-in u tempel daaraan kom dink dat U doen wat U belowe het.