ROMEINE 13:12
ROMEINE 13:12 Bybel vir almal (ABA)
Mense weet dat dit lig word wanneer die nag verby is. So weet ons ook dat ons nie meer lank sal wag nie, dan sal Christus kom. Daarom moet ons nie mense van die nag wees nie, ons moenie slegte dinge doen nie. Ons moet mense van die lig wees, ons moet goeie dinge doen.
ROMEINE 13:12 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Die nag het ver gevorder en dit is amper dag. Laat ons dan die werke van die duisternis aflê en die wapens van die lig aangord.
ROMEINE 13:12 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die nag is byna verby; dit is amper dag. Laat ons dan ophou met die werke van die duisternis; laat ons die wapens van die lig opneem.
ROMEINE 13:12 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die nag het reeds ver gevorder; dit is amper dag. Kom ons doen dan afstand van die praktyke van die duisternis en trek die wapenrusting van die lig aan.
ROMEINE 13:12 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die nag is verby, die dag is naby; laat ons dan die werke van die duisternis aflê en die wapenrusting van die lig aantrek.