Kajadian 9
9
Fatsal IX.
1MAKA dibŭrkati Allah akan Noh sŭrta anak anaknya, maka kata Tuhan kapadanya, Mŭnjadi biaklah kamu, dan bŭrtambah tambah, sŭrta pŭnohkanlah bumi itu.
2Maka sagala binatang dibumi, dan sagala onggas diudara, dan sagala yang bŭr-grak diatas bumi, dan sagala ikan yang dilaut; akan mŭna-koti dan dahshat akan dikau, maka kusŭrahkanlah skaliannya itu kŭtanganmu.
3Maka sagala binatang yang bŭrgrak, lagi dŭngan hidopnya itu akan mŭnjadi rizikimu; mŭskipun tumboh tumbohan kubrikan kapadamu skaliannya.
4Akan tŭtapi sapŭrti daging yang ada hidop, nyawa yang ada bŭrdarah itu, janganlah kamu makan akan dia.
5Maka sa’sungguhnya darah kamu deripada jiwa kamu itu aku akan mŭnuntut belanya; maka deripada sagala binatang aku mŭnuntuti belanya, dan deripada tangan manusia pun; dan deripada tangan sagala saudara manusia aku akan mŭnuntuti jiwa manusia itu.
6Maka barang siapa yang mŭnumpahkan darah manusia itu, maka darahnya pun akan ditumpahkan ulih manusia: kŭrna dŭngan toladan Allah itu tŭlah dijadikannya akan manusia.
7Bŭrlempahlah kamu, dan bŭrtambah tambahlah kamu, maka jadilah biak diatas bumi, sŭrta bŭrtambah tambahlah dalamnya.
8¶ Mak bŭrfŭrmanlah Allah kapada Noh, dan kapada anak anaknya, katanya,
9Bahwasanya aku mŭnŭtapkanlah pŭrjanjianku padamu, dan pada kŭturunanmu yang kumdian deripadamu:
10Dan lagi kapada sagala kajadian yang hidop yang ada bŭrsama sama dŭngan dikau, baik deripada onggas, atau deripada binatang yang jinak, dan deripada sagala binatang dibumi yang ada bŭrsama sama dŭngan dikau; deripada sagala yang kŭluar deri dalam bahtra itu, hingga pada sagala binatang yang diatas bumi.
11Maka aku akan mŭnŭ-tapkan pŭrjanjianku dŭngan dikau; maka sagala pŭrkara yang bŭrdaging itu skali kali tiada akan dibinasakan lagi dŭngan ayer bah itu; dan tiadalah skali kali lagi ayer bah itu akan mŭmbinasakan bumi itu.
12Maka bŭrfŭrmanlah Allah, Bahwa inilah alamat pŭrjanjianku yang kupŭrbuat diantaraku dŭngan dikau, dan dŭngan sagala kajadian yang ada hidop bŭrsama sama dŭngan angkau; sampie pada turun tŭmurun yang slama lamanya.
13Maka aku akan mŭmbuboh pŭlangiku diawan, maka itulah akan mŭnjadi suatu alamat pŭrjanjian diantaraku dan isi bumi.
14Maka akan jadi kŭlak, apabila aku mŭmbawa awan itu ka’atas bumi, maka pŭlangi itu akan kŭlihatan dalam awan itu.
15Maka aku akan tŭringat bŭrjanjian diantaraku dŭngan Angkau, dan sagala kajadian Vang hidop deripada sagala bŭrkara yang bŭrdaging; bahwa skali kali tiadalah lagi nŭnjadi ayer bah yang akan mŭmbinasakan sagala pŭrkara ang ada bŭrdaying itu.
16Maka pŭlangi itu akan da dalam awan itu; maka ku akan mŭlihat dia, supaya ku bulih tŭripgat akan pŭranjianku yang kŭkal itu ntara Allah dŭngan sagala ajadian yang hidop dan yang bŭrdaging diatas bumi.
17Maka bŭrfŭrmanlah Allah kapada Noh, Bahwa initah tandah pŭrjanjian yang ŭlah kutŭtapkan antaraku ŭngan sagala yang bŭrdaging iatas bumi.
18¶ Maka anak anak Noh ang tŭlah kŭluar deri dalam ahtra itu, iya itu Sham, dan Ham, dan Yafit: maka Ham itulah ayah Kanaan.
19Maka inilah anak anak Noh yang bŭrtiga itu: maka deripadanyalah juga sŭluroh bumi itu tŭlah dip ŭnohi adanya.
20Maka Noh mŭmulie mŭnjadi sa’orang bŭrladang, maka ditanamnyalah sa’buah kŭbon anggor:
21Maka diminum ulih Noh ayer anggor itu, lalu iya pun maboklah; maka bŭrtŭlanjang-lah iya dalam khemahnya.
22Maka Ham, ayah Kanaan itu, tŭlah mŭlihat iya akan malu ayahnya, maka pŭrgilah iya mŭmbri tau akan saudaranya kaduanya itu yang ada diluar
23Maka diambil ulih Sham dan Yafit sŭlie kain, lalu disangkutkannya akan dia dibahunya, lalu bŭrjalanlah iya mŭmblakangkan, maka ditudong-kannyalah malu ayahnya itu; sŭrta mŭmbalikkan mukanya, maka tiadalah dilihat ulih marika itu akan malu ayahnya itu.
24Maka Noh pun sŭdarlah deripada maboknya, maka dikŭtahuinyalah akan pŭrbuatan anaknya yang kŭchil itu kapadanya.
25Maka katanya, Lanatlah Kanaan; iya mŭnjadi kŭlak sa’orang hamba dibawah hamba hamba bagie saudara saudaranya itu.
26Maka kata Noh; Dibŭr-kati Allah Tuhan itu akan Sham; maka Kanaan itu akan mŭnjadi hambanya.
27Maka Allah akan mŭluaskan Yafit, maka iya akan mŭnduduki kŭlak dalam khemah khemah Sham; dan Kanaan itu akan mŭnjadi hambanya.
28¶ Maka kumdian deripada ayer bah itu Noh tŭlah hidop tiga ratus lima puloh tahun lamanya.
29Maka adalah skalian umor Noh itu sambilan ratus lima puloh tahun: maka matilah iya.
Цяпер абрана:
Kajadian 9: KEAS1862
Пазнака
Падзяліцца
Капіяваць
Хочаце, каб вашыя адзнакі былі захаваны на ўсіх вашых прыладах? Зарэгіструйцеся або ўвайдзіце
First published for the For the Ladies’ Bible and Tract Society (connected to the British and Foreign Bible Society) in 1862