Jenesis 41
41
Josef i talemaot mining blong tu drim we king blong Ijip i luk
1Tu yia i pas, nao king blong Ijip i luk wan drim, mo long drim ya, hem i luk se hem i stap stanap long saed blong Nael Reva. 2Nao hem i luk we seven kao oli aot long wota ya, oli kam kakae gras long saed blong reva. Ol seven kao ya oli fatfat gud mo skin blong olgeta i saen gud. 3Nao biaen, seven narafala kao oli aot long wota bakegen, oli kam long saed blong reva, oli kam stanap klosap long ol seven kao ya blong fastaem, mo olgeta ya oli no gat gris nating, oli bunbun nogud. 4Nao olgeta ya we oli no gat gris oli kakae olgeta ya we oli fatfat gud, gogo oli finisim olgeta. Nao king i wekap. 5Biaen, hem i slip bakegen, nao i luk wan narafala drim. Long drim ya, hem i luk wan stik blong wit, we i karem seven bandel kakae blong hem, mo ol kakae ya oli nambawan, oli rere finis blong tekem i kam. 6Nao hem i luk wan narafala stik blong wit bakegen, we i karem seven bandel kakae blong hem, be ol kakae ya oli drae tumas, oli smosmol nomo, from we hot win blong draeples i bonem wit ya tumas. 7Nao ol seven bandel we ol kakae blong olgeta oli smosmol nomo, oli kakae ol bandel ya we ol kakae blong olgeta i nambawan, oli solemdaon olgeta. Nao king i wekap bakegen, mo i haremsave se ol samting ya oli samting blong drim nomo. 8#Dan 2.2Be long moning, tingting blong hem i trabol tumas, mo i singaot olgeta kleva mo olgeta waes man blong kantri ya, blong oli kam luk hem. Nao hem i talemaot tufala drim ya blong hem long olgeta, be i no gat wan long olgeta we i save talemaot mining blong tufala long hem.
9Nao man ya we i bos long ol man blong lukaot long waen blong hem, hem i talem long hem se, “King. Mi mi mekem wan samting we i no stret, mo tede mi wantem talemaot samting ya long fes blong yu. 10Bifo ya we yu kros long mi wetem man ya we i bos long ol man blong mekem bred* blong yu, yu yu putum mitufala long kalabus. Nao mitufala i stap long kalabus ya we i stap aninit long han blong man ya we i kapten blong ol gad blong haos ya blong yu. 11Wan naet, mitufala i drim, we mining blong tufala drim ya blong mitufala i naranarafala. 12Nao i gat wan yang Hibru* we i stap wetem mitufala long ples ya, we hem i slef blong kapten blong yu. Nao mitufala i talemaot tufala drim blong mitufala long hem, mo hem i talemaot mining blong tufala long mitufala. 13Mo biaen, olgeta samting i kamtru stret olsem we hem i talem. Mi, yu yu putumap mi bakegen long wok blong mi, be narafala man ya, yu sanem ol man blong yu oli go kilim hem i ded.”
14Nao king i sanem ol man blong hem oli go blong tekem Josef i kam, nao kwiktaem nomo, oli go tekemaot hem long kalabus. Nao hem i sef mo i jenis, nao i kam stanap long fes blong king.
15Nao king i talem long hem se, “Josef. Mi mi luk wan drim, mo i no gat man long ples ya i save talemaot mining blong hem long mi. Be wan man i talem long mi, se yu yu save talemaot mining blong drim.”
16Be hem i talem se, “No, king, mi mi no save mekem samting ya, be God blong mifala, hem bambae i talemaot mining blong drim ya blong yu, we bambae yu yu glad long hem.”
17Nao king i talem se, “Long drim blong mi, mi luk we mi stap stanap long saed blong Nael Reva, 18nao seven kao oli aot long wota ya, oli kam kakae gras long saed blong reva. Ol seven kao ya oli fatfat gud, mo bodi blong olgeta i glis. 19Nao biaen, seven narafala kao oli aot long wota ya bakegen, mo olgeta ya oli no gat gris nating, oli bunbun nogud. Olgeta oli bunbun moa, i winim olgeta narafala kao we mi stap luk long ples ya. 20Nao olgeta oli girap, oli kakae olgeta ya we oli gat gris, gogo oli finisim olgeta. 21Be nating we oli finisim olgeta ya, sipos man i no luk samting ya, bambae i no save, from we oli bunbun nogud yet, stret olsem fastaem. Nao mi mi wekap. 22Mo biaen, mi luk narafala drim bakegen, we mi luk wan stik blong wit, we i karem seven bandel kakae blong hem, mo ol kakae ya oli nambawan, oli rere finis blong tekem i kam. 23Nao mi luk wan narafala stik blong wit bakegen, we i karem seven bandel, be ol kakae blong olgeta ya oli drae tumas, oli smosmol nomo, from we hot win blong draeples i bonem wit ya tumas. 24Nao ol seven bandel ya we ol kakae blong olgeta oli smosmol nomo, oli girap, oli kakae ol narafala bandel ya, oli solemdaon olgeta. Mi mi traem talemaot tufala drim ya blong mi long ol kleva ya, be i no gat wan long olgeta we i save talemaot mining blong tufala long mi.”
25Nao Josef i talem long hem se, “King. Mining blong tufala drim ya i wan nomo. God i stap talemaot ol samting ya long yu we bambae hem i mekem. 26Ol seven gudfala kao ya, hemia seven yia. Mo ol seven gudfala bandel kakae, hemia tu seven yia. Tufala samting ya i gat sem mining nomo. 27Ol seven kao ya we oli bunbun nogud, we oli aot long wota biaen, mo ol seven bandel kakae ya we ol kakae blong olgeta oli smosmol nomo from we hot win blong draeples i bonem wit ya finis, mining blong tufala samting ya, hemia hadtaem blong kasem kakae, we bambae i stap blong seven yia. 28Hemia i olsem we mi mi talem long yu. God i stap soemaot ol samting ya long yu we bambae hem i mekem. 29Olbaot long kantri ya, long evri haf blong hem, bambae ol garen oli karem fulap kakae, gogo seven yia i pas. 30Be biaen, bambae i gat hadtaem blong kasem kakae, we bambae i stap seven yia bakegen. Mo long taem ya, ol man bambae oli no moa save tingbaot gudfala taem ya we i gat fulap kakae i stap, tingting blong samting ya bambae i lus, from we hadtaem ya bambae i spolem kantri ya. 31Hadtaem ya bambae i nogud we i nogud, mo from samting ya, ol man bambae oli trabol tumas, mo bambae oli fogetem gudfala taem ya fastaem. 32Mo fasin ya we yu yu luk drim ya tu taem, hem i min se God i mekem plan blong ol samting ya finis, i no save jenisim, mo bambae i mekem i kamtru i no longtaem.
33“Nao from samting ya, yu mas jusumaot wan man we i waes gud, mo we i save luksave ol samting we i stap hapen, mo yu mas putumap hem i kam nambawan haeman blong yu long kantri ya. 34Mo yu mas putumap ol haeman blong hem, blong oli lukaot long ol kakae we ol man oli tekem i kam. Long seven yia ya we bambae i gat plante kakae, evri yia, sipos ol man oli go tekem kakae i kam, bambae oli mas seraot ol kakae ya i go long faef hip, we fo hip i blong olgeta, mo wan hip i blong putumgud olgeta i stap. 35Yu mas givim tok long ol haeman ya, blong oli save go hivimap olgeta kakae ya we i blong holem i stap. Long gudtaem ya, evri yia, oli mas putumgud ol kakae ya i stap gud long ol taon, mo bambae i mas gat ol soldia blong oli gad long hem. 36Nao ol kakae ya bambae i stap rere, go kasem ol seven yia ya we i stap kam, we bambae i gat hadtaem blong kasem kakae long kantri ya. Long fasin ya, bambae ol man oli no save ded long hanggri long hadtaem ya.”
Josef i kam nambawan haeman long Ijip
37Nao king ya wetem ol haeman blong hem oli glad long plan ya, 38mo king i talem long olgeta se, “!Olgeta! Man ya Josef, paoa blong God i stap long hem. Bambae yumi no save faenem wan narafala man we i waes moa, i winim hem.” 39Mo hem i talem long Josef se, “God blong yu i soemaot ol samting ya long yu. Mo i klia we yu yu waes moa, mo yu stap luksave moa ol samting we i stap hapen, i winim ol narafala man. 40#Wok 7.10Bambae mi mi putumap yu yu kam nambawan haeman blong mi blong lukaot long kantri ya blong mi, mo olgeta man blong mi bambae oli mas obei long ol tok blong yu. Yu bambae yu namba tu long mi, mo bambae i no gat narafala man bakegen we i gat paoa long kantri ya olsem yu. 41Naoia mi mi putumap yu blong yu lukaot long olgeta ples long kantri ya.” 42#Dan 5.29Nao king i gat wan spesel ring blong hem we i stap yusum oltaem blong putum mak blong hem long leta, nao i tekemaot ring ya long fingga blong hem, i putum long fingga blong Josef. Mo hem i tekem wan waet klos we i beswan, we oli wokem long linen,* i putum long hem, mo i hangem wan gol jen long nek blong hem. 43Mo hem i tekem namba tu kat blong hem we hos i pulum, i givim long hem blong i yusum blong wokbaot. Mo taem Josef i wokbaot, oltaem ol gad blong king oli stap go fastaem long hem, oli stap singaot bigwan se, “!Bodaon! !Bodaon!”#41.43: Narafala rod blong tanem tok ya long seken haf blong vas ya i olsem. Mo taem Josef i wokbaot, oltaem ol gad blong king oli stap go fastaem long hem, oli stap singaot bigwan se, “!Gowe long rod! !Gowe long rod!” Hemia nao ol fasin we king i mekem blong putumap hem i lukaot long olgeta ples long kantri ya. 44Mo king i talem long hem se, “Mi mi king, mo tok blong mi i olsem. Man we i wantem mekem samting i mas askem long yu fastaem. Olbaot long kantri ya, sipos man i wantem mekem wan wok no i wantem go samples, bambae hem i mas askem long yu fastaem.” 45-47Nao king i putum niufala nem blong Josef se Safenat Panea, we nem ya i wan nem blong ples ya, mo i tekem wan gel blong ples ya, i givim long hem blong i mared long hem. Gel ya, nem blong hem Asenat. Hem i blong taon ya Heliopolis, mo papa blong hem i wan pris#41.45-47: Long taem ya, ol man Ijip oli stap mekem wosip long ol narafala god, we oli gat ol pris blong olgeta. Be ol pris ya oli no pris blong Hae God, oli pris blong ol narafala god ya nomo. we nem blong hem Potifera.
Nao long taem ya we Josef i stat wok blong king blong Ijip, hem i gat toti yia blong hem. Hem i aot long ples ya we king i stap long hem, mo oltaem long seven yia, hem i stap go olbaot long evri ples long kantri ya. Mo long ol seven yia ya, i gat nambawan taem blong garen, we ol garen wit oli stap karem fulap kakae. 48Nao oltaem, long evri taon we hem i pas long hem, hem i stap tekem ol wit, i stap putumgud olgeta insaed long ol taon ya. 49Mo ol wit ya we hem i stap hivimap i kam plante we plante, gogo ol man blong hem oli no moa makem hamas i stap. Wit ya i plante we plante olsem sanbij long solwota.
50Nao long taem ya we hadtaem i no kamtru yet, Josef wetem woman blong hem, tufala i bonem tu pikinini boe blong tufala. 51Taem fasbon i bon, hem i talem se, “God i mekem mi mi no moa tingbaot olgeta samting ya we oli mekem mi mi harem nogud tumas. Naoia, mi mi no moa harem nogud from ol famle blong mi.” Mo hem i putum nem blong pikinini ya se Manase.*#41.51: Manase. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “I mekem mi mi no moa tingbaot”. 52Mo biaen, hem i talem se, “Trabol i kasem mi long kantri ya, be long ples ya, God i mekem we mi mi gat pikinini.” Mo hem i putum nem blong sekenbon ya se Efrem.*#41.52: Efrem. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “I mekem we mi mi gat pikinini”.
53Nao long ol seven yia ya we ol garen oli karem plante kakae, ol man Ijip ya oli stap harem gud, be biaen, gudtaem ya i finis, 54#Wok 7.11nao hadtaem blong kasem kakae i kamtru, mo hadtaem ya i stap seven yia, stret olsem we Josef i bin talem bifo. Nao olbaot long ol narafala kantri, ol man oli stap trabol tumas blong kasem kakae, be long kantri ya, i gat kakae i stap long evri ples. 55#Jon 2.5Nao taem ol man Ijip oli stat sot long kakae, olgeta oli hanggri, nao oli kam askem long king blong i givim kakae long olgeta. Mo king i talem long olgeta se oli mas go luk Josef, oli mas mekem olsem we hem i talem. 56Nao taem hadtaem ya i stap kam strong, mo i stat kasem ol man long evri ples long kantri ya, Josef i openem ol dok ya we wit ya i stap long olgeta, nao i letem olgeta oli kam pem wit long ol ples ya. 57Nao ol man oli aot long evri kantri long wol#41.57: Long lanwis ya Hibru, tok ya evri kantri long wol, hem i kavremap olgeta kantri ya nomo we olgeta ya oli save., oli kam long Ijip blong pem wit long hem, from we long evri ples long wol, i gat hadtaem tumas blong kasem kakae.
Currently Selected:
Jenesis 41: BBR
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.