sēnt mārk 3
3
1mina māka ki pihtokēw ayamihēwikamikohk; ēkota māka ki ayāyiwa nāpēwa ē nipowicihcēyit. 2ēkosi ki asawāwēwak māhti kita iyinikaiwēyit ē ayamihēkisikāyik kita ki ohci mamisimācik. 3ki itēw māka anihi nāpēwa kā nipowicihcēyit, tāwayihk nipawi. 4omisi māka itēw, miywāsin ci kita miyo totamihk ē ayamihēkisikāk, ahpo kita maci totamihk? kita pimācihiwēhk ahpo kita nipaiwēhk? māka nama nāntaw ki itwēwak. 5ispi māka wāsakām kā kisiwi kanawāpamāt, mistahi ēkā ē naēyitahk o maskawitēēwiniyiw ohci, omisi itēw anihi nāpēwa, sowiniskēyi. ki sowiniskēyiw māka: ēkosi ki miyo ayāw o cihci. 6aniki māka pārasiyak ki wayawiwak, ēkosi sēmāk asici ērotiyanak ki oyasowātēwak, tānisi kē isi nisiwanāciācik.
7māka cisas ki sipwētēw asici o kiskinohamawākana sākahikanihk isi: kihci mihcēt māka kā māmawēyatiyit ayisiyiniwa kālalihk ohci ki pimitisahok: mina cotiaihk ohci, 8mina cērosalamihk ohci, mina aitomiya ohci, mina akāmihk cārtanihk ohci; mina aniki wāsakām tair mina saitan kā ayācik, ē kihci māmawēyaticik, ispi kā pēhtahkik kihci kēkwaya kā ki totamiyit ki pē nātēwak. 9#mārk 4:1; lok 5:1-3ki wihtamawēw māka o kiskinohamawākana mistikosis kita wēpēmi ayāyik, cikēmā ē mihcētiyit ayisiyiniwa, ēkā kita tatāyawiskākot: 10cikēmā mihcēt ki iyinikahēw; ēwako māka ohci ki sasitiskāk kita sāminikot, tahto anihi kā ākosiyit. 11anihi māka ēkā kā pēkisiyit ahcāhkwa, ispi wiyāpamikoci, ki pahkisiniyiwa ē otiskawiskākot, mina ki tēpwēyiwa, ē itwēyit, kiya kisēmanito okosisa. 12mitoni māka ki ayākwāmimēw ēkā kita kiskēyitākoikot.
13ki āmaciwēw māka wacihk, ēkosi ki natomēw anihi ē natawēyimāt: ki nātik māka. 14ēkosi mitātat nisosāp ki oyakimēw, kita wawicēwikot, mina kita sasipwētisawāt kita kakēskimiwēyit, 15mina kita ayāyit kaskihēwisiwin kita wayawi wēpināyit maci ahcāhkwa: 16saimana māka, pitar ki isi āniskē wiyēw; 17mina cēmis okosisa sēpiti, mina cān ociwāma cēmis; poanarcis māka ki isiyihkātēw, ēkwanima ē itwānik piyēsiw okosisa. 18mina āntaro, mina pilip, mina pārtālamyo, mina mātyo, mina tāmas, mina cēmis okosisa alpiyas, mina tātiyas, mina saiman kēnaniwiyiniw, 19mina cotas iskāriyat, kā misimikot:
ki pihtokēwak māka wāskāhikanihk. 20aniki māka kā māmawēyaticik mina ki pē māmawi itohtēwak, ēkosi namawiya ki tawāw ahpo kita ki mowācik pakwēsikana. 21ispi māka ototēma piyētamiyit ki wayawiyiwa kita otitinikot; cikēmā ki itwēwak, ayiwāk ayitiw.
22 #
mātyo 9:34; 10:25 masinahikēwiyiniwak māka cērosalamihk kā ki pē ototēcik ki itwēwak piēlsipapa ayāwēw, mina ē wicihikot okimāmiwāwa macāyisak kā ohci wayawiwēpināt macāyisa. 23māka ki natomēw ēkosi ki itēw ē āwēcikēt, tānisi sētan kē ki isi wayawiwēpināt sētana? 24mina kispin otēnaw nanānisciitomakakē ēwako otēnaw namawiya kita ki nipawimakan. 25ēkosi mina kispin wāskāhikan nanānisciitomakakē ēwako wāskāhikan namawiya kita ki cimatēw. 26kispin māka sētan pēsikostāsokwē, mina nēnānisciayākwē, namawiya kita ki nipawiw māka poni ayāw. 27māka namawiya awiyak kita ki pihtokēw o wāskāhikaniyihk ē maskawisiyit nāpēwa kita nisiwanācitāwāt ot ayāniyiwa kispin piko nikān mamācikwapitāci kā maskawisiyit nāpēwa; ēkwa kita ki nisiwanācitāwēw o wāskāhikaniyiw. 28tāpwē kit itināwāw kahkiyaw o maciitiwiniwāwa kita ponēyitamawāwak ayisiyiniwikosisānak mina o pāstāmowiniwāwa kē isi papāstāmowākwē; 29#lok 12:10māka awiyak kē pāstāmokwē ē itāt kā kanātisiyit ahcāhkwa nama wikāc ayāw ponēyitamākowin māka itotam kākikē maciitiwin: 30cikēmā ē itwēyit, ayāwēw ēkā ē pēkisiyit ahcāhkwa.
31ēkota māka ki pē itotiyiwa okāwiya mina ociwāma: ēkosi wayawitimihk ē nipawiyit, ki isitisahowēyiwa ē natomikot. 32ē māmawēyatiyit māka ayisiyiniwa ki wāskāpistāk; ki itik māka, cist kikāwi mina kiciwāmak wayawitimihk ki natonākwak. 33ki naskwēwasimēw māka, omisi ē itwēt, awēnāna nikāwi ahpo niciwāmak; 34ki nipitē kanawāpamēw māka anihi kā wāskāpistākot, omisi ē ki itwēt, wāpamik nikāwi mina niciwāmak! 35cikēmā awiyak kē totamokwē ē isi natawēyitamiyit kisēmanitowa ēwako niciwām mina nitawēmāw mina nikāwi.
Currently Selected:
sēnt mārk 3: KKMR
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
This Bible text is a transliteration of a corrected edition of the 1908 Western Cree Bible; it is in the public domain.