YouVersion Logo
Search Icon

Яви́р Зако́но 7

7
Выкэдынэ́ Мануша́
1Ке́ли залыджала тут Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, пэ пхув, пэ сави́ ту джа́са, соб (кай) тэ хулаинэс ла́са, и ёв традэ́ла криг тырэ́ мо́стыр бутэды́р-манушэ́нгири на́цыи, Хетеен, Гергесеен, Амореен, Хананеен, Ферезеен, Евеен и Евусеен, эфта́ манушы́тка на́цыи, савэ́ исын буты́р и зоралэды́р ту́тыр, 2и отдэ́ла лэн ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, и ту домарэса лэн, то тэды отдэ́ лэн прокошыбнаскэ, и на джа́ лэ́нца дро кхэтанякирибэн и на тангинэ лэн; 3и ту на сэмэнцынпэ (на джа́ лэ́нца дрэ сэмэ́нца): на отдэ́ чха тырья пал лэ́скирэ чхавэ́стэ и на лэ лэнгирья чха пал тырэ́ чхавэ́стэ; 4пал-дова́ со ёнэ отрискирэна тырэ́ чхавэ́н Ма́ндыр, соб (кай) тэ дынаринэ́н явирэ дэвлорэ́нгэ, и тэды захачола пэ тумэ́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́, и Ёв сыг хасякирэ́ла тут. 5Нэ адя́кэ кэрэ́н лэ́нца: алта́ри (жэртвеники) лэ́нгирэ роспхагирэн, сты́лбы лэ́нгирэ пхагирэн, и вэшорэ лэ́нгирэ вычингирэн и лэ́нгирэ каштунэ дэвлорэ́ хачкирэ́н яга́са; 6пал-дова́ со Растэ-Дэвлэ́стэ, тумарэ́ Дэвлэ́стэ, тумэ́ сан свэ́нта мануша́: тумэн выкэдыя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н екхэ Лэ́скирэ мануша́ (манушэ́нца) сарэ́ манушэ́ндыр, савэ́ исын пэ пхув. 7На пал-дова́, со тумэ́ са́нас буты́р сарэ́ манушэ́ндыр, рисия́ кэ тумэ́ Рай Дэвэ́л и выкэдыя́ тумэн, – пал-дова́ со тумэ́ сан тыкнэды́р сарэ́ манушэ́нгирэ нацые́ндыр, 8нэ палдава́, со тумэ́ сан дро́га Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и ваш дова́, соб (кай) Ёв тэ зракхэ́л совла́х, савья́са Ёв совлахадя́ тумарэ́ дадэ́нгэ, палдава́ вылыджия́ тумэн Рай Дэвэ́л зоралэ́ вастэ́са, и выракхця тут писхарибнаскирэ кхэрэ́стыр, фараоно́скирэ вастэ́стыр, Египто́скирэ крали́стыр. 9И адя́кэ джин, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, исын Рай Дэвэ́л чачуно́, Саво́ ракхэ́ла Пэ́скиро завето (доракирибэ́н) и тангипэ́н кэ одолэ́ мануша́, савэ́нгэ исын дро́го Ёв, кон ракхэ́ла Лэ́скирэ припхэныбэна́ кэ тысёнцы ро́ды, 10и Ёв отдэ́ла (рискирэ́ла) палэ пэ лэ́нгиро шэро́ одолэ́нгэ, кон Лэс древа́н бидыкхэла, дро лэ́нгиро муй, хасякири лэн; Ёв на явэ́ла тэ отчхувэл фуипэ́н пэ лэ́скиро шэро́, кон Лэс древа́н бидыкхэла, кокорэскэ одолэ́ манушэ́скэ Ёв отдэ́ла палэ. 11И палдава́ ракх припхэныбэна́, и упхэныбэна́, и зако́ны, савэ́ ададывэ́с мэ припхэнава тумэ́нгэ тэ кэрэ́н саро́ пир лэ́ндэ.
Бахтякирибэ́н Одолэ́нгэ, Савэ Кандэ́на
12И ко́ли тумэ́ явэ́на тэ шунэ́н далэ́ зако́ны, и тэ ракхэ́н лэн, и тэ кэрэ́н саро́ пир лэ́ндэ, тэды Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, явэ́ла тэ ракхэ́л завето и тангипэ́н (жалима) кэ ту, сыр Ёв совлахадя́ тырэ́ дадэ́нгэ, 13и явэ́са ту дро́го Лэ́скэ, и Ёв бахтякирэ́ла тут, и Ёв кэрэ́ла адя́кэ, со явэ́ла бут тумэн, и бахтякирэ́ла трэ-масэ́нгиро барьякирдо́, и тырэ́-пхувья́киро барьякирдо́, и маро́ тыро́, и мол (вино) тыри́, и алеё (дзэт) тыро́ и дова́, кон явэ́ла бияндло барэ́ тырэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́ндыр (ското́стыр) и тырэ́ стадакирэ бакрэ́ндыр пэ доя́ пхув, сави́ Ёв совлахадя́ тырэ́ дадэ́нгэ тэ дэл ту́кэ; 14бахтякирдо́ ту явэ́са буты́р сарэ́ манушэ́ндыр; на явэ́ла ни набияныпнытконэс-(наплодороднонэс) ни ту́тэ, ни дрэ кхэритконэ́ мурдалэ́ндэ; 15и отлыджала ту́тыр Рай Дэвэ́л кажно насвалыпэн, и нисаво́ зорало́ Египто́скиро насвалыпэн, саво́ ту джинэ́са, на лыджа́ла пэ ту́тэ, нэ Ёв янэ́ла лэн пэ сарэ́ндэ, кон древа́н бидыкхэла тут; 16и ту хасякирэса сарэ́ манушы́тка на́цыи, савэ́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дэ́ла ту́кэ: мэк тэ на тангинэ́л лэн тыри́ якх; и тэ на мангэспэ лэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ; пал-дова́ со дава́ исын фэлы́ ваш ту́кэ. 17Ко́ли ту пхэнэ́са дрэ тыро́ ило́: ‘Адалэ́ мануша́ исын буты́р ма́ндыр; сыр мэ да́ва ра́да (могина́ва) тэ вытрадав лэн?’ 18На дар лэ́ндыр, пририпир дова́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, фараоноса и сарэ́ Египтоса, 19дова́ сыс баро́ спробиныбэн, саво́ дыкхнэ́ тырэ́ якха́, знаме́нии (ґертыка́), ди́вы, и васт зорало́ и псико́ вучо́, савэ́нца вылыджия́ тут Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́; дова́-паць кэрэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, сарэ́ манушэ́нца, савэ́ндыр ту дарэса; 20и бичхавэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, вослэн (шэршнен) пэ лэ́ндэ, пака ёнэ хасёна, савэ́ ячнэ́пэ и ґарадёна тырэ́ мо́стыр; 21на дар лэ́ндыр, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, исын машки́р ту́тэ, Дэвэ́л баро́ и дарано. 22И явэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́ тэ традэл анги́л ту́тэ на́бут пэ на́бут далэ́ манушы́тка на́цыи; и ту дэ́са ра́да тэ хасякирэс лэн сыг, соб (кай) тэ на скэдэ́нпэ бут пэ ту́тэ фэлды́тка мурдала́; 23нэ отдэ́ла лэн ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, и янэ́ла лэн дро бари ту́га (конфузо), адя́кэ со ёнэ хасёна; 24и отдэ́ла лэ́нгирэ кралье́н дрэ тырэ́ васта́, и ту хасякирэса лэ́нгиро лав тэл болыбна́стыр: и нико́н на тэрдёла проти ту́тэ, пака ту розмарэса лэн пэ котэра́ (куски). 25Лэ́нгирэ дэвлорэнгирэ вычхиндлэ́ муя́ хачкирэ́н сарэ́са яга́са; на трэй ту́кэ тэ лэс пэ́скэ руп ци сувнака́й, саво́ исын пэ лэ́ндэ, соб (кай) дава́ тэ на явэ́л ваш ту́кэ сыр фэлы́ (сетка), пал-дова́ со дава́ исын магирипэ́н ваш Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тырэ́ Дэвлэ́скэ; 26и на лы́джа магирипэ́н дро тыро́ кхэр, соб (кай) тэ на пэрэс совлахакэ, сыр ёв; отрисёв сарэ́стыр и гин сыр джунгалыпэ́н саро́ (гидинпэ сарэ́стыр); пал-дова́ со дава́ исын совлахадо.

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in