O KEJADIAN 43
43
O Yusuf ai ria-riaka yoiki o Mesirika de o Benyamin
1-2O habirokata o Kanaan mabereraka idogo kahägiria, deʼ dei böto o Yakub ai tau madol̄a yamataka mata-mata ma gandum yo ao-ao o Mesirino, o Yakub wätemo ai ngoha-ngohakika, ”Ni oikoli dokaika de nina ijäli nanga gandum.”
3Daha o Yehuda wïtemo unangika, ”O Mesir magubernur duru womihi bobehehongoka, ngomi yakunua miwïhimanga ünanga nako ngomi miwi aoua tongomi miadodoto gënanga. 4Nako Baba nihigumal̄a miadodoto wonïki, ngomi mimau mioiki dokaika mi ija o inomo. 5Mänako Ama nihigumal̄aua o Benyamin wonïki, ngomi mioluku mioiki, hababu magubernur gënanga wotemoka ngomi miakunua miwïhimanga nako miadodoto wonïkua.”
6O Yakub wato, ”Yadodoa hongini nihidiai o huha de nihingahu o nyawaika gënanga ngini de nia dodotohi?”
7Onanga yohaluhu, ”O nyawa gënanga koitogu-togumua womi leha mangale ngomi deʼ mangale nanga tau madol̄a, wato, ’Kawo wangohi nia ama? Boteka ngini de niadodotohi o nauru mahomoa?ʼ Ngomi pakisa miobaluhu hagala ai loleha. Sarakia ngomi miakunu miatuga ünanga aha womï huloko ngomi miwi ao tongomi mia dodoto gënanga?”
8Daha o Yehuda wato ai amaika, ”Nihigumal̄a o ngohaka gënanga wonïki, de ngohi tomahi tagongo mangale ünanga. Ngomi aha mimä jobo de majapati hupaya ngoneoka kamoiö de hohihonengua o habirokata. 9Ngohi ai dururu deʼ Baba yakunu nïgahoko ünanga ngohino. Nako ngohi tihigilioua de mahalamati, ngohi tatagongo mahukumanga ahingango magurutu. 10Ade-ade ngone hototamäua hoko gënanga madëkana, maraioka o öraha nanga ngomi mioiki de milio mihigali mahinoto iböto.”
11Daha manga ama wätemo, ”Nako igoungu kokiani hoko gënanga, niao o hasili duru maoa-oa manga bereraino nënanga niakarongo magoronaka hokä o ngongike iti magubernur gënanga: O kismis, o madu, o rampa-rampa, o kemiri mahohoko deʼ o badam mahohoko. 12Niaoli o tiwi idogo mahinotoli, karana o tiwi niamö make-make niakarongo magoronaka gënanga kokiani ngini nihi gilio. Mudukua gënanga ihilihowono. 13Niwiao niadodoto gënanga de nima kilioro itai-taiti. 14Tanu ma Jou Madutu Woko Kuaha wadiai magubernur gënanga winïdora nginika, hiädono ünanga womau wahigilio o Simeon deʼ o Benyamin nginika. Yakorona ngohi nënanga, nako ngohi igoungu kokiani ahingoha-ngohaka yohihanga, okia yakunu todiai.”
15De ipaha o Yusuf ai ria-riaka yoao o ngongike-ngongike gënanga deʼ o tiwi idogo mahinoto, daha önanga imäjobo o Mesirika de o Benyamin. Imahi ädonikaka dokengoka, önanga iwïhimanga o Yusuf. 16Maöraha o Yusuf wïmake o Benyamin ünanga wätemo iwi löleleaniika wohiböbalu-baluhu ai tau madol̄a, ”Na ao o nyawa geönanga ahi tauika. Onanga aha yol̄omo dede ngohi o wangeoka nënanga, hababu gënanga niatöaka o aiwani o gigini o dutu moi daha nihidiaiuku gënanga.” 17Wolöleleani gënanga wadiai aipareta gënanga deʼ wa ao o Yusuf ai riadodoto magubernur ai tau magoronaika.
18Maöraha önanga yaao o Yusuf ai tau magoronaika, önanga yohawana deʼ imapikiri, ”Ngone inaao nenangino, karana o tiwi hamö make-make tongone nanga karongo magoronaka maöraha ngone hoboa mahira nenangino. Önanga aha inätagoko ina hitodokanino, daha yal̄ë nanga keledai deʼ inadiai ngone toönanga manga gilaongo.” 19Karana gënanga imahitigi-tigika o Yusuf ai tau mangorana, önanga iwitëmo ai tau madol̄a manga baluhika, 20”Uha nomi ngamo, Tuanga, ngomi mamoi iböto miböa nenangino la mimä ija o inomo. 21-22Mia dodagioka milio, maöraha ngomi mimau mimäidu, ngomi miahohe miakarongo. Mia nako-nakoua mata-mata matiwi miagandum mabobangu naga mapine mal̄okuoka. Ngomi mihiorikua o nagona yönöa o tiwi gënanga. O öraha nanga ngomi miaoli mihigilio ngonaika Tuanga. Mahomoa de gënanga ngomi kami mägaohi o tiwi la mimä ijali o inomo.”
23Wolö leleani gënanga wätemo, ”Uha ni hawana. Uha nihawatere. Nia Jou Madutu enagënanga ma Jou Madutu niaama wïhuba-huba, ünanga wohingohama o tiwi gënanga niakarongo magoronauku. Ngohi tatarimaka magandum mabobangu gënanga.”
De ipaha wïao o Simeon onangika, 24daha önanga wängotaka o tau magoronaika. Unanga wahidöaka o akere la manga l̄ou yaihoro; deʼ toönangö manga keledai mainomo. 25De iböto gënanga önanga ihidiai manga ngongike la iwihidöaka o Yusufika nako ünanga woböa o wange ikoronaka karana önanga yahingahuoka önanga aha yol̄omo kamamoi dede ünanga. 26Maöraha o Yusuf womahiädono o tauino, önanga ihidöaka o ngike-ngongike gënanga o Yusufika inoli yohuba unangika. 27O Yusuf woleha mangale okia i dadadi onangoka, daha wotemo, ”Ngini nihijaritaka ngohino mangale niaama iwipoperekioka gënanga. Sarakia idadadi unaika? Kamaoa-oa?”
28Onanga yohaluhu, ”Ani gilaongo, Tuanga, mia ama, kamaoa-oa i dadadi unangika.” Daha önanga iwihuba onangika.
29Maöraha o Yusuf wïmake ai dodoto, o Benyamin, ünanga wotemo, ”Ho neünanga niadodoto makiditoko gënanga, ngini niaheto-hetongoka ngohino? Tanu ma Jou Madutu wonihibarakati, ahingohaka.” 30O Yusuf ai hininga i tokeme karana wamäo wïigo de wosanangi ai dodotika. Unanga ngadeke wakunua ai diri watumungu, karana gënanga itodokanino genangoka de ünanga woiki daha wowohama ai kamarika deʼ woari. 31De iböto gënanga ünanga ai biono wamahau, daha wohupuoli, deʼ woma totongohono, ünanga wähuloko o inomo ihidiai. 32O Yusuf wol̄omo o meja moioka womatengoka, de ai roriadodoto o meja mahomoaka. Hagala o Mesir manyawa naga genangoka yol̄omo o meja mahomoakaoli, karana önanga imamao o kia-kiaua yadaene nako imakinïki yol̄omo de o Ibrani manyawa. 33O Yusuf ai roriadodoto yahingï o meja imatekerihimanga de o Yusuf, imamoteke manga umuru imakokadadu, mulaenge mariakoka hiädono madodotuku. Maöraha önanga yamake madodagi yahingï gënanga, önanga kaimakupulono de yoheranga. 34Onanga yahidöaka o inomo o Yusuf ai mejaka de yaino, deʼ o Benyamin iwïleleani higali mamotoa iholoi iwöe ngaro de ai ria-riaka. Daha önanga yol̄omo de yokere kamamoi de o Yusuf hiädono duru yawedono.
Currently Selected:
O KEJADIAN 43: TLB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in