di shlichim geshichte 1
1
1dem ershtn baricht hob ich gemacht, o Teofilus, vegen alem, vos Yeshua/Yehoshua hot ongehoiben tsu ton un tsu lernen, 2biz tsum tog, ven er iz aroifgenumen gevoren, noch dem vi er hot durch dem Ruach HaKoidesh geboten di shlichim, velche er hot oisderveilt; 3tsu vemen noch zain laiden er hot zich bavizen lebedik durch a sach zichere bavaizen, dershainendik tsu zei bemeshech fun fertsik teg un redendik vegen dem, vos hot a shaiches tsum kenigraich fun Hashem; 4un ven zei zenen geven farzamlt, hot er zei bafoilen nisht avektsugein fun Yerushalayim, nor tsu varten oif der havtachah funem foter, velche—hot er gezogt—ir hot gehert fun mir; 5vail Yochanan hot getoivelt mit vaser in der mikveh, ir ober vet getoivelt veren in der mikveh mit dem Ruach HaKoidesh nisht in fil teg arum.
6deriber, ven zei zenen zich tsuzamengekumen, hoben zei im gefregt, azoi tsu zogen: Har, tsi vestu in der doziker tsait vider oifrichten dos Malchus tsu Yisroel? 7hot er tsu zei gezogt: es iz nisht eier zach tsu visen di tsaitn oder zmanem, velche der foter hot festgezetst in zain macht. 8nor ir vet bakumen gvure, ven der Ruach HaKoidesh vet kumen oif aich; un vet zain maine eides in Yerushalayim un in gants Yehude un in Shomron un biz tsum ek fun der erd. 9un hobendik dos gezogt, iz er aroifgenumen gevoren, un zei hoben es gezen, un a volken hot im avekgenumen fun zeiere oigen. 10un vi zei hoben azoi fest gekukt tsum himel, beshas er iz avek aroif, ze, bai zei zenen geshtanen tsvei mener in vaise kleider; 11velche hoben oich gezogt: ir mener fun Galil, vos shteit ir un kukt aroif tsum himel? der doziker Yeshua/Yehoshua, vos iz aroifgenumen gevoren fun aich in himel arain, vet oif aza oifen kumen, vi ir hot im gezen aroifgein in himel arain.
12demolt hoben zei zich umgekert kein Yerushalayim funem barg, vos heist Har HaZeitim, velcher iz noent fun Yerushalayim a shetech a techum Shabbos. 13un ven zei zenen araingekumen, zenen zei aroifgegangen in der oibershtub, vu Petros un Yochanan un Yaakov un Andrey, Filipos un Toma, Bar-Talmai un Mattityahu, Yaakov ben Chalfai un Shim'on HaKanai un Yehude ben Yaakov hoben gevoint. 14di ale hoben einshtimik ongehalten in tfile ton, tsuzamen mit di froien, un Miryam Yeshuas muter un mit zaine brider.
15un in di dozike teg iz Petros oifgeshtanen in der mit fun di brider un hot gezogt—an oilem an erech hundert un tsvantsik zenen derbai geven farzamlt— 16brider, es hot gemuzt derfilt veren der pasuk, vos der Ruach HaKoidesh hot foroisgezogt durch Dovids moil vegen Yehuden, velcher iz gevoren a vegvaizer far di, vos hoben gefangen genumen Yeshuan/Yehoshuan. 17vail er iz geven getseilt mit undz un hot bakumen zain cheilek in der doziker avoide. 18der doziker hot zich dervorbn a feld farn sachar fun zain rishes, un iz anidergefalen miten kop arop un iz tseplatst gevoren in der mit, un ale zaine gederem zenen arois. 19un dos dozike iz bakant gevoren tsu ale ainvoiner in Yerushalayim, azoi, az in zeier eigenem dialekt vert yents feld ongerufen Chakel Dama, dos heist a feld fun blut. 20vorem es shteit geshriben in seifer Tehilim:
zol zain voinung veren a midbar,
un zol zich kein ainvoiner nisht gefinen in ir;
un;
zain oifzicht zol an anderer ibernemen.
(Tehillim 69:26; 109:8)
21es iz deriber noitvendik, az einer fun di dozike mener, vos hoben undz bagleit di gantse tsait, in velcher der Har Yeshua/Yehoshua iz araingegangen un aroisgegangen tsvishen undz, 22onhoibendik fun Yochanans mikveh biz tsum tog, ven er iz fun undz aroifgenumen gevoren, zol zain an eides mit undz fun zain techiyas hameysim. 23un zei hoben geshtelt tsvei, Yosefn, vemen men hot gerufen Bar-Sabba, un hot gehat dem tsunomen Yustus, un Mattiyah. 24un hoben tfile geton un gezogt: du, o Har, vos veist alemens hertser, vaiz velchen du host oisderveilt fun di dozike tsvei, 25einem, vos zol ibernemen dos ort fun der doziker avoide un shliches, fun velcher Yehude iz opgefalen, kedei tsu gein oif zain eigen ort. 26un hoben gevorfen goral far zei, un dos goral iz oisgefalen oif Mattiyah; un er iz tsugerechnt gevoren tsu di elf shlichim.
Currently Selected:
di shlichim geshichte 1: OYBCLATN
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII