SAN JUAN 12
12
Jesuspac chaquipi shuc huarmi mishquilla ashnacucta churashcamanta
(Mt 26.6-13; Mr 14.3-9)
1Sucta punzha pascua*f** fiestapac tiyacpiracmi, Jesusca Betania puebloman rirca. Huañushcata Jesús causachishca Lazaropish chaipimi causarca. 2Chaipimi Jesusta pagui nishpa, shuc micuita ruhuarcacuna. Chaipi micunata Marta caracucpimi, Lazaropish Jesushuan mizapi micushpa tiyacurca. 3Chaipi micucucpimi, Mariaca achca valishca chaupi litro caipac mishquilla ashnacuc nardo nishcata apamushpa, Jesuspac chaquipi churarca. Chaimantaca acchahuanmi chaquichirca. Chashna ruhuacpica, tucui chai huasi ucumi mishquilla ashnacuc saquirirca. 4Chashna ruhuacpimi, yachacuccunapuramanta q'uipaman Jesusta japichigricuc Judas Iscarioteca:
5—Cai mishquilla ashnacuctaca, quimsa pasac denario*f** cullquipi c'atushpa huacchacunaman cunachari, ashtahuan alli canman carca— nirca.
6Judasca mana huacchacunata llaquishcamantachu chashnaca nirca, ashtahuanpish shuhua cashcamantami paica chashna nirca. Paica Jesushuan purishpa cullquita huacaichicushpaca, shuhuacmi carca. 7Shina nicpi Jesusca:
—Saquilla. Paica ñuca enterranata yachashpami, allichishpa charicushca. 8Huacchacunaca punzhanta mana illangachu. Shina cacpipish, ñucaca mana cancunahuan causacushallachu— nirca.
Lazarota huañuchingapac yuyarinacushcamanta
9Tauca israelcunami*f** Jesús Betaniapi cashcata yachac chayashpaca, chaiman rircacuna. Mana Jesusta ricungapacllachu rircacuna, ashtahuanpish Jesús causachishca Lazarota ricuna yuyaihuanpish rircacunami. 10Chaimantami curacunata mandac curacunaca Lazarotapish huañuchishun nishpa yuyarinacurcacuna. 11Lázaro causarishcamanta achca israelcuna Jesusta cringapac ch'icanyarinacushcamantami, chashnaca ruhuashun nircacuna.
Jesús Jerusalenpi yaicushcamanta
(Mt 21.1-11; Mr 11.1-11; Lc 19.28-40)
12Achca gentecunami Jerusalén pascua*f** fiestaman rircacuna. Chai cayandic punzha Jesús Jerusalenman shamucun nicta uyashpami, 13ramacunata p'itishpa tupangapac llucshircacuna. Chashna llucshishpaca:
—¡Taita Diostaca alli nishca cachun! ¡Taita Dios cachashca shamuc, israelcunata*f** Jatun Mandacca tucuipac alli nishca cachun!— nishpami caparircacuna.
14Dios quillcachishcapi nishca shinallatacmi, Jesusca pactalla burritopi tiyarishpa shamurca. 15Chai quillcashcapica:
“Sión*f** pueblopi causaccunalla,
ama mancharichicchu.
Riquichic, cancunata Jatun Mandacca
shuc pactalla burritopimi
montashca shamucun” ninmi.
16Cai nishcata yachacuccunaca chai punzhapica imata mana entendircacunachu. Shina cacpipish Jesús causarishca q'uipami, tucui chai tucushcaca paimanta ñaupaman quillcachishca pactashcata yuyarircacuna.
17Lazarota enterrashca jutcumanta c'ayashpa, causachishcata ricuccunaca tucuimanmi parlarcacuna. 18Chaimantami gentecunaca pi mana ruhuaipacta ruhuaclla cashcata yachashpa, Jesushuan tupangapac llucshircacuna. 19Shina cacpimi fariseocunaca:*f**
—Ñucanchicllatacmi ña ricunchic. Chashnaca imata mana ruhuai pudinchicchu, ashtahuanpish tucuimi paitaca c'atincuna— nishpami, caishuc chaishuc parlanacurcacuna.
Griego gentecuna Jesusta mashcashcamanta
20Chai Jerusalén fiestapi Diosta alli ningapac shamuccunapurapica, maijan griego*f** gentecunapish chaipimi carca. 21Paicunaca Galilea llactapi tiyac Betsaida pueblomanta cac Felipepacmanmi chayarcacuna. Chashna chayashpaca:
—Amito, Jesushuanmi tupashun ninchic— nircacuna.
22Felipeca Andresmanmi huillagrirca. Chaimantami ishcai tucushpa Jesusman huillagrirca. 23Shina huillacpimi, Jesusca cashna nirca:
—Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata sumacyachina punzhaca ña chayamushcami. 24Shuc trigo muyu allpapi urmashpa, jurayashpa chingarishpaca, achca granotami cun. Ashtahuanpish mana allpapi urmashpaca, paillami tiyacunlla. Chaica chashnatacmi can. 25Maijanpish quiquin causaita c'uyacca chingaringami. Ashtahuanpish maijanpish quiquin causaita mana c'uyacca huiñaitami causanga. 26Maijanpish ñucapacta ruhuasha nishpaca, ñucata c'atichun. Ñuca maipimi cani, chaipimi paipish canga. Shinallatac maijanpish ñucapacta ruhuactaca ñuca Taitapish alli ningami.
Jesusca pai huañunata huillashcamanta
27Cunanca yallita llaquillami ñucaca cani. ¿Cunanca imatac nisha? ¿‘Taitalla, cai llaquita yallita apana cashcata anchuchiyari’ nishachu? Shina cashpapish, caicunata pactachingapacmi shamurcani. 28¡Taitalla, can imatapish ruhuaclla cashcataca ricuchiyari!— nirca.
Shina nicpi jahua pachamantaca:
—Ña ricuchishcanimi. Cutinpish ricuchishami— nishcami uyarirca.
29Chaita uyashpa, chaipi caccunamanta maijancunaca: “Urcumi tulun ninacun” cutin shuccunaca: “Angelmi rimacun” nishpami ninacurcacuna. 30Chashna ninacucpimi, Jesusca cashna nirca:
—Cai rimashcaca mana ñuca alli cachunchu uyarin, ashtahuanpish cancunapac alli cachunmi uyarin. 31Cunanmi cai pachapi causaccunata taripashca cagrin. Shinallatac cunanllatacmi cai pachata mandactapish llucchishpa shitashca cagrin. 32Caspipi jahuaman huarcushca cashpami, tucui mashnata ñucapacman pushasha— nirca.
33Jesusca pai ima shina huañuna cashcata yachachun nishpami, chashnaca nirca. 34Shina nicpi, chaipi caccunaca:
—Dios quillcachishcapica: ‘Quishpichic Cristo shamushpami, huiñaita causanga’ ninmi. Canca, ¿ima shinatac ‘Runa Tucungapac shamushcaca caspipi huarcushcami canga’ ninguiyari? ¿Pitac chai Runa Tucungapac shamushca nishcaca?— nircacuna.
35Chaimantami Jesusca cashna nirca:
—Asha punzhacamanllami Achicyachic-huanca canguichic. Chaimanta manarac tutayacpi, Achicyachic-huan cashcacamanca, achicpi purina canguichic. Amsapi puricca maiman ricushcatapish mana yachanchu. 36Cancuna Achicyachicpac cangapacca, Achicyachic caipi cacpirac, Achicyachicpi crichic— nirca.
Shina nishca q'uipami, Jesusca paicunapacmanta rishpa chingarircalla.
Israelcuna Jesusta mana crishun nishcamanta
37Israelcunapac*f** ñaupapi tauca pi mana ruhuaipaccunata ruhuacucpipish, Jesustaca mana crircacunachu. 38Chashnaca Diosmanta ñaupa huillac Isaías huillashcami pactarca. Pai huillashpaca:
“Taita Dioslla, ñucanchic huillashcataca
¿pitac crishcayari?
Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcataca,
¿pitac ricushcayari?” nishcami.
39Isaiasllatacmi, paicuna imamanta mana crina cashcatapish huillarca. Taita Dios Isaiasman huillachishpaca:
40“Paicunapac ñahuitaca
ama ricuchun nishpami
huichcashca shinata ruhuashca.
Paicunapac shungutapish sinchiyachishcami.
Ñahuicunatapish ama ricuchun nishpami,
chashnaca ruhuashca.
Chashna ruhuashpaca
paicunapac shungupish sinchiyashpa,
ama yuyaita japishpa
ñucapacman ama cutirichun,
shinallatac ñuca ama paicunata alliyachichunmi,
chashnaca ruhuashca” nishcami.
41Isaiasca Jesuspac sumaimana cashcata ricushcamantami, paimantaca chashna nishpa huillarca.
42Chashna pi mana crinchu nicpipish, mandac israelcunacamanmi taucacuna crirca. Ashtahuanpish tandanacuna huasimanta fariseocuna*f** llucchishpa cachanata manchashpami, paicunaca mana piman huillarcacuna. 43Chashna mana piman huillashpaca, Taita Dios alli nishca canata mana munashpami, gentecunapac alli nishca canata ashtahuan munarcacuna.
Jesuspac rimashcacunallatacmi gentecunataca taripanga nishcamanta
44Jesusca sinchihuanmi cashna nirca:
—Maijanpish ñucata cricca mana ñucallatachu crin, ashtahuanpish ñucata cachac Taitatapish crinmi. 45Maijanpish ñucata ricucca, ñucata cachac Taitatapish ricunmi. 46Maijanpish ñucata cricca ama amsapi cachunmi, ñucaca achicyachic luz shina cai pachamanca shamurcani. 47Maijanpish ñuca rimashcata uyashpa mana cazuctaca, mana ñucachu llaqui pachaman cachasha. Ñucaca cai pachapi causaccunataca mana llaqui pachaman cachangapac shamurcanichu, ashtahuanpish quishpichingapacmi shamurcani. 48Maijanpish ñucata p'iñashpa ñuca rimashcata mana cazucca, ñami llaqui pachaman cachacta charin. Ñuca rimashca rimaicunallatacmi, tucuri punzhapica llaqui pachaman cachanga. 49Ñucaca mana ñuca munaimantachu rimacuni, ashtahuanpish ñucata cachac Taita imata huillachun nishcamantami, cashnaca huillacuni. 50Ñuca Taita mandashca ñuca rimashcaca, huiñai causaita cuc cashcatami yachani. Shina cashcamantami ñuca imata huillacushpapish, ñuca Taita mandashcallata huillacuni— nirca.
Currently Selected:
SAN JUAN 12: QXR96
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.