Kajadian 26
26
Fatsal XXVI.
1SABŬRMULA maka bŭrbangkitlah kŭlaparan dalam tanah itu, iya itu lain deripada kŭlaparan yang bŭrbangkit pada zaman Ibrahim. Maka Isahak pun pŭrgilah kapada Abimelekh raja orang Filistian diGerar.
2Maka kŭlihatanlah Tuhan padanya, lalu katanya, Janganlah angkau turun kaMasir, duduklah angkau ditanah yang akan kukatakan padamu.
3Maka daganglah angkau dalam tanah ini, maka aku handak mŭnyŭrtai akan dikau, dan mŭmbri bŭrkat akan dikau; kŭrna kapadamu, dan kapada bŭnihmu aku handak brikan sagala nŭgri ini, maka aku handak mŭndirikan sumpah yang tŭlah aku bŭr-sumpah kapada Ibrahim ayahmu itu;
4Maka aku akan mŭnambahi bŭnihmu sapŭrti bintang dilangit, dan aku akan brikan skalian tanah ini kapada bŭnihmu; maka sagala bangsa atas bumi itu akan bŭrulih bŭrkat deripada bŭnihmu;
5Tŭgal Ibrahim itu tŭlah mŭnurut fŭrmanku, dan tŭlah mŭmliharakan suruhanku deripada sagala pŭsananku, dan hukumku, dan undang undangku.
6¶ Maka Isahak pun dudoklah dalam Gerar:
7Maka ditanyalah ulih orang isi nŭgri itu akan dia deri hal istrinya itu; maka jawahnya, iya itu saudaraku pŭrampuan: kŭrna iya takot mŭngatakan iya itu istrinya; katanya Kalau kalau dibunoh orang isi nŭgri itu akan daku ulih: sŭbab Rebekah; kŭrna parasnya elok dipŭndang orang.
8Maka skali pŭrstua, tŭtkala lamalah iya diam disana, maka dilihatlah ulih Abimelekh raja orang Philistian itu deripada tingkapnya, klihatanlah padanya, Isahak itu ada bŭrgurau dŭngan Rebekah istrinya.
9Maka dipapggillah ulih Abimelekh akan Isahak, lalu katanya, Bahwa Sasunggohnya pŭrampuan ini istrimu adanya: maka bagimana angkau katakan, Iyalah saudaraku? maka jawab Isahak padanya, Sŭbab kukatakan itu, kalau kalau aku kŭlak mati ulih sŭbabnya.
10Maka kata bimelekh Bŭtapa maka angkau pŭrbuat dŭmkian, ini pada kami? maka mudalah, juga, sa’orang deripada kaum, ini burskatidbran dŭngah, istrimu itu, maka angkau kŭlak mŭndatangkan kaatas kami suatu kasalahan.
11Maka Abimelekh pun mŭmbri titahlah kapada sagala kaum itu, katanya, Barang siapa mŭnyŭntoh akan orang ini atau akan istrinya, maka iya itu hukum bunoh adanya.
12Sŭtlah itu maka Isahak pun pŭnabor bŭnih dalam tanah itu, maka pada, stahun itu juga didapatinya saratus kali ganda: maka diburkati Tuhan akan dia.
13Maka iya pun jadi sarlah, maka makin lama, makin lebililah bŭrtambah bŭsarnya, sahingga iya pun jadilah tŭrsangat bŭsar.
14Kŭrna adalah padang pŭrŭlihan kambing kambing, dan domba domba, dan pŭrulihan lŭmbu lŭmbu, dan hamba hambanya pun banyak sahingga sagala orang Philistian itu pun dŭpgkilah akan dia.
15Kŭrna sagala tulaga tŭlaga yang tŭlah digali ŭlih hamba hamba ayahnya itu pada zaman Ibrahim ayahnya itu, ditumpatkanlah ulih orang Philistian, sŭrta diisikannya dŭngan tanah
16Maka bŭrkatalŭh Abimelekh kapada Isahak, Lalulah deripada kami; ulih sŭbab angkau tŭlah mŭnjadi tŭriebih kuat deripada kami.
17¶ Maka Isahak pun undurlah deri sana, lalu didirikanlah khemahnya dipadang Gerar, sŭrta diamlah iya disana.
18Maka digah ulih Isahaklah akan sagala tŭlaga itu pula, yang tŭlah tŭrgali pada zaman Ibrahim ayahnya itu; kŭrna sŭdah ditumpat kan ulih orang Philistian tŭlaga tŭlaga itu kumdian deripada mati Ibrahim: maka skalian itu dinamai ulih hak mŭnurut nama yang tulah disŭbutktan ulih ayahnya itu
19Maka hamba hamba Isahak itu pun mŭnggalilah dipadang itu, maka didapatinyalah disana suatu tŭlaga yang bŭrmata ayer hidop.
20Maka bŭrbahtahlah gombala gombala nŭgri Gerar itu dŭngan gombala gombala Isahak itu katanya, Bahwa ayer itu kami punya: maka dinamainyalah akan tŭlaga itu, Esek; kŭrpa marika itu bŭrbantah bantah dŭngan dia.
21Maka digali ulih marika itu tŭlaga yang lain, maka bŭrbantahlan pula marika itu ulih; sŭbabnya: maka dinamainya akan tŭlaga itu Sitnah.
22Maka Isahak pun bŭrpindahlah deri sana, lalu digalinya tŭlaga yang lain: maka tiadalah marika itu bŭrbantah sŭbab itu: maka dinamainyalah itu Rehoboth; lalu katanya, Maka skaranglah dibri Tuhan kaluasan pada kami, maka dalam tanah kami kŭlak bŭrtambah tambah adanya.
23Maka mudiklah iya derisana lalu pŭrgi ka-Birshiba.
24Maka pada malam itu kŭlihatanlah, Tuhan padanya, lalu fŭrmannya, Bahwa akulah Allah Ibrahim ayahmu itu: janganlah takot, kŭrna akulah mŭnyurtai akan dikau, dan handak mŭmbŭrkati dikau, sŭrta mŭnambahi bŭnihmu itu ulih sŭbab Ibrahim hambaku itu.
25Maka dipŭrbuatlah ulih Isahak disana saʼbuah tŭmpat pŭrsimbilihan, lalu sŭmbahyanglah iya dŭngan nama Tuhan, sŭrta didirikannyalah khemanya disana: maka ulih hamba hamba Isahak itu pun digalilah saʼbuah tŭlaga disitu adanya.
26¶ Maka, Abimelekh pun datanglah kapadanya deri Gerar, sŭrta dŭngap Ahuzzath sa’orang sahabatnya, dan Phikol pŭnglima tŭntaranya itu.
27Maka bŭrkatalah Isahak kapada marika itu, Apa sŭbab kamu datang kapadaku, sŭdang kamu mŭmbŭnchi, akan daku, dan mŭnyurohkan aku lalu deripada kamu?
28Maka jawab marika itu, Maka dŭngan sasunggohnya, kami mŭlihat nyata nyata bahwa Tuhan itu mŭnyŭrtai akan dikau: maka kami bŭrkata, Biarlah kiranya ada suatu sumpah diantara kadua kita, iya itu diantara kami dŭngan angkau, maka biarlah kami mŭmbuat suatu pŭrjanjian dŭngan angkau,
29Bahwa janganlah mŭndatangkan barang kŭjahatan pada kami, sapŭrti kami pun tiada mŭnyŭntoh angkau, dan satu pun tiada kami bŭrbuat mŭlainkan yang baik baik, sŭrta kami tŭlah mŭnyurohkan angkau lalu itupun dŭngan damie juga: maka adalah angkau ini skarang dibŭrkati Tuhan.
30Maka dipŭrbuatlah ulih Isahak suatu pŭrjamuan bagie marika itu, maka makan minumlah marika itu.
31Maka bangunlah marika itu siang siang pada esoknya, lalu bŭrsumpah sumpalah sa’orang dŭngan sa’orang: maka Isahak pun mŭlŭpaskan marika itu pulang, lalu kumbalilah marika itu deripadanya dŭngan damie.
32Maka skali pŭrstua pada hari itu juga, datanglah hamba hamba Isahak itu bŭrkata padanya deri hal tŭlaga yang digali ulih marika itu katanya, Kami tŭlah mŭndapat ayer.
33Maka dinamainya akan dia Shebah: maka sŭbab itulah nama nŭgri itu Birshebah sampie pada masa ini.
34¶ Maka adalah tŭtkala umor Isau ampat puloh tahun, maka bŭristrilah iya akan Yudith, anak pŭrampuan Beeri, orang Hiti, dan Bashemath anak pŭrampuan Ilon, orang Hiti itu:
35Maka iya itu mŭndatangkan duka chita dalam hati Isahak dan Rebekah.
Currently Selected:
Kajadian 26: KEAS1862
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published for the For the Ladies’ Bible and Tract Society (connected to the British and Foreign Bible Society) in 1862