John 10

10
okanawēyimāyatihkwēw
1“ē‑tāpwēyān ōma kā‑itwēyān, awiyak nāpēw ēkāya kā‑pīhtikwēt iskwāhtēmihk ohci māyatihko-mēnikanihk, māka ē‑pāstāstawiht nānitaw ohci, ēwako okimotiw mīna okimotisk. 2ana nāpēw kā‑pīhtikwēt iskwāhtēmihkānihk ohci, ēwako kā‑kanawēyimāt māyatihkwa. 3okanawiskwāhtawēw yōhtēnamawēw okanawēyimāyatihkwēwa ēkwa pēhtāk ē‑tēpwātāt omāyatihkoma, ē‑wīhāt nisitohtāk ēkwa wayawīhtahēw. 4ispī ē‑kī-wayawīhtahāt nīkānohtēw, ēkosi pimitisahok, ayisk nisitohtāk ē‑itihtākosit. 5namwāc kotaka awiya ta‑pimitisahwēyiwa, māka ta‑tapasīyiwa, ayisk ēkāya ē‑nisitohtākot.”
6ēwako ōma otaspahākēmowin Jesus, māka namōya ohci-nisitohtāk tānisi ē‑wī-kakwē-nisitohtamōhāt.
Jesus ēwako omiyo-kanawēyimāyatihkwēw
7ēkwa kīhtwām ōmisi itēw Jesus, “nitāpwān ōma kā‑itwēyān, niya tāpiskōc iskwāhtēmihkān māyatihkwak kita-ohci-pīhtikwēcik. 8kahkiyaw kotakak kā‑kī-pē-nīkānīstawicik ēwakonik okimotiwak mīna okimotiskak, māka namwāc ohci-natohtākwak māyatihkwa. 9niya ōma iskwāhtēmihkān. aniki kā‑pē-pīhtikwēcik niya ohci kita-pimācihāwak. ta‑pē-pīhtikwēw ēkwa kita-ati-wayawīw mīna ta‑miskam ka‑ohci-mīcisot. 10okimotisk pē‑pīhtikwēw nayēstaw piko ohci kita-kimotit, ta‑nipahtākēt, mīna ta‑misiwanācihiwēt. nikī-pē-itohtān ēkota ohci kita-ayācik wēyōci-pimātisiwin.
11“niya tāpiskōc okanawi-māyatihkwēw ē‑tēpakēyimot kita-nipōstamawāt omāyatihkoma. 12māka awiyak kā‑masinahikēhiht ēkāya wīhkāc ē‑kanawēyimāt māyatihkwa mīna ēkāya ē‑tipēyimāt, nakacipahēw ispī ē‑wāpamāt mahihkana, ēkosi ana mahihkan otihtinēw māyatihkwa mīna siswēyāmohkēw. 13ana masinahikēhākan tapasīw ayisk masinahikēhāw, ēkwa namōya nākatohkēw māyatihkwa. 14-15niya miyo okanawēyimāyatihkwēw. ē‑isi-kiskēyimit ohtāwīmāw, mīna nīsta nikiskēyimāw ohtāwīmāw, mīna ēkosi isi nikiskēyimāwak nimāyatihkomak, mīna nīsta nikiskēyimikwak mīna nitēpakēyimon kita-nipōstamawakik. 16kotakak ihtakowak māyatihkwak ē‑tipēyimakik, ēkāya ē‑ayācik ōta pīhci-mēnikanihk. ēwakonik mīna piko kita-pēsiwakik; kita-natohtamwak nipīkiskwēwin mīna kita-pēyakōskānēsiwak ēkwa pēyakoyiwa kita-kanawēyimikocik.
17“ohtāwīmāw nisākihik ayisk nitēpēyimon kita-nipiyān, ēkota ohci kāwi kita-miyikawiyān nipimātisiwin kīhtwām. 18namōya awiyak nika-kī-nipahik. niya pakitinamāni kita-nipahikawiyān. nikitāpamikon kita-pakitinamān ēkwa kāwi kita-otinamān. ēwako ōma ohtāwīmāw kā‑kī-itasowāsit kita-itōtamwak.”
19ōhi pīkiskwēwina ohci, Jewak#10.19 sōtāwiyiniwak pahpiskihci kī‑isi-māmitonēyihtamwak. 20mihcēt ēsa itwēwak, “maci-ahcāhkwa pīhciyawēskāk, ka‑kīskwē-ayāw! tānēhki kā‑natohtawāyēk?”
21kotakak ayisiyiniwak itwēwak, “awiyak ayisiyiniw kīspin pīhciyawēskāk maci-ahcāhkwa namwāc ēkosi ta‑kī-isi-pīkiskwēw. awiyak ē‑pīhciyawēskākot maci-ahcāhkwa ta‑kī-kaskihtāw cī kita-wāpihāt nāpēwa ēkāya ē‑wāpiyit?”
Jesus ātawēyimāw
22ēkwa kī‑otihcipayiw wīhkohtowin ita ē‑kiskisitotamihk ispī kā‑kī-kīhtwām-kanātakihtamihk kihci-ayamihēwikamik Jerusalemihk, ē‑mēkwā-pipohk ōma. 23Jesus pa‑pimohtēw Solomon opiskihcikamikosihk kā‑itamihk pīhci kihci-ayamihēwikamikohk 24Jewak ēsa māwacihitowak ita ē‑ayāyit Jesusa ōmisi ē‑itācik, “tānēhki kā‑pēhoyan kita-wīhtamawiyāhk tāpwēwin? kiya cī ōma onawasōnākana kisē-manitow?”
25Jesus ōmisi itēw, “āsay kikī-wīhtamātināwāw, māka namwāc kiwī-tāpwēhtawināwāw. anihi isīhcikēwina kā‑tōtamān nohtāwiy owīhowinihk ohci ninātamākon ēwakoni. 26māka namōya kiwī-tāpwēhtēnāwāw ayisk namōya kiyawāw nimāyatihkomak. 27nimāyatihkomak natohtamwak kā‑isi-itihtākosiyān, nikiskēyimāwak ēkosi nipimitisahokwak. 28nimiyāwak kākikē-pimātisiwin, ēkosi namōya wīhkāc kita-nipiwak ēkwa namōya awiyak nika-kī-maskamik. 29anihi kā‑kī-miyit nohtāwiy ayiwāk itēyihtākwanwa ispīhci kahkiyaw kotaka, ēkosi namōya awiyak ta‑kī-maskātwēw nohtāwiya opamihiwēwiniyihk ohci. 30nohtāwiy ēkwa niya tāpiskōc pēyak ayisiyiniw.”
31ēkosi ēkwa Jewa āsay mīna māwasakonēyiwa asiniya kita-pimwasinātikot. 32Jesus ōmisi itēw, “nikī-pē-tōtēn miyo-tōtamowina ē‑wāpahtamēk anihi nohtāwiy ē‑kī-miyit kita-tōtamān. tānānihi ēwakoni ohci kā‑wī-pimwasināsiyēk?”
33Jewak itēwak, “namōya wiya kimiyo-tōtamowina ohci kā‑wī-pimwasinātitāhk, māka kipāstāmowin ohci. kiya ōma piko ē‑nāpēwiyan, māka ē‑wī-kakwē-manitōwiyan!”
34Jesus ē‑naskwēwasimāt itēw, “masinahikātēw kiwiyasiwēwiniwāhk manitow ē‑kī-itwēt, ‘kiyawāw manitowak.’ 35kikiskēyihtēnānaw ē‑itasinahikātēk kihci-masinahikēwin ē‑tāpwēmakahk kākikē, ēkosi kisē-manitow ‘manitowak’ kī‑isiyihkātēw anihi ayisiyiniwa kā‑kī-miyimiht otācimowin. 36māka niya wiya ohtāwīmāw ninawasōnik ēkwa ē‑pē-itisahot ōta askīhk, tānisi māka kā‑ohci-itwēyēk ē-pāstāhoyān, ayisk ē‑itwēyān niya ē‑manitowikosisāniwiyān. 37ēkosi ēkāwiya tāpwēhtawik kīspin namōya nitōtēn nohtāwiy kā‑nitawēyimit kita-tōtamwak. 38māka kīspin nitōtēn ēwakoni, kiyām āta ē‑ānwēhtawiyēk, kanakē kita-kī-tāpwēhtamēk nititōtamowina, ēkota ohci kita-kiskēyihtamēk tāpwē ohtāwīmāw ēkwa niya tāpiskōc pēyak ayisiyiniw.”
39āsay ēsa mīna kīhtwām wī‑kakwē-otinik, māka ēkota ohci patinik ē‑ati-sipwēhtēt.
40Jesus kāwi kī‑āsowaham Jordan sīpiy ita kā‑kī-sīkahāhtākēyit Johna ēkwa ēkotē kī‑kisātam. 41mihcēt ayisiyiniwak kī‑pē-nitawāpamēwak ē‑itwēcik, “John namōya ohci-tōtam mamāhtāwi-kīkwaya ōta, māka kahkiyaw kīkway kā‑kī-itācimāt ōhi nāpēwa ē‑kī-tāpwēmāt ēsa.” 42ēkwa mihcēt ēkota ayisiyiniwa kī‑tāpwēyēyimik.

S'ha seleccionat:

John 10: PCSBR

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió