John 14

14
Jesus kiskinohtahiwēw ohtāwīmāwa isi
1“ēkāya mikoskātēyihtamok kitēhiwāhk,” itēw ēsa Jesus. “mamisītotāhk kisē-manitow, ēkwa nīsta mamisītotawik. 2misi-tawāw ita kita-ayāyēk nohtāwiy owāskāhikanihk. niwī-nitawi-kwayācihtān ita kita-ayāyēk. namōya kika-wīhtamātināwāw kīspin ēkāya ēkosi kita-ihkihk. 3wiya ē‑wī-nitawi-kwayācihtamātakok ita kita-ayāyēk, kīhtwām mīna nika-pē-takohtān. ēkosi kika-itakimitināwāw kita-wīcēwiyēk, ēkosi kika-ayānāwāw ita kā‑wī-ayāyān. 4kikiskēyihtēnāwāw itē kā‑wī-itohtēyān ēkwa kikiskēyihtēnāwāw tānitē anima.”
5Thomas ōmisi itēw ēsa, “hāw, namōya nikiskēyihtēnān tānitē ē‑wī-itohtēyan; ēkosi tānisi kita-kī-isi-kiskēyihtamāhk tānima mēskanaw kita-itohtahikoyāhk ēkotē?”
6Jesus ōmisi itēw ēsa, “hāw, niya ōma mēskanaw, tāpwēwinihk ē‑itamok, itē ayisiyiniwak pimātisiwin kā‑miyikocik. niya piko mēskanaw kā‑itamok nohtāwiy isi. 7mitoni ē‑kiskēyimiyēk ohci, ēkosi pēyakwan mitoni kikiskēyimāwāw nohtāwiy, ōta ohci kikiskēyimāwāw ēkwa kiwāpamāwāw.”
8Philip ēsa ōmisi kā‑itāt, “hāw, kā‑tipēyihcikēyan, wāpahtihinān kohtāwiy; ēwako piko kā‑nitawēyihtamāhk,” itēw.
9Jesus ēsa itēw, “kinwēs ēkwa kiwīcēwitināwāw, ēkwa ēkāya ē‑kiskēyimiyan, Philip? awiyak ē‑wāpamit, wāpamēw nohtāwiya. tānēhki māka kā‑itwēyan, ‘wāpahtihinān ohtāwīmāw?’ 10namōya cī kitāpwēhtēn nohtāwiy ēkwa niya tāpiskōc ē‑pēyakoyāhk?” ōmisi ati-itēw okiskinohamawākana, “anihi kā‑wīhtamātakok namōya niya nimitonēyihcikanihk ohci, māka ohtāwīmāw kā‑wīcēwit wiya otōtamowin. 11tāpwēhtawik ē‑kikiskawit nohtāwiy ēkwa nohtāwiy ē-kikiskawak. kīspin ēkāya, tāpwēhtamok ohci kā‑kī-tōtamān ōhi atoskēwina. 12ē‑tāpwēyān ōma, awiyak tāpowakēyimici nika-kiskinawāpamik, ēkwa nawac ayiwāk kita-tōtam ispīhci ōhi ayisk ni‑wī-wīci-ayāmāw nohtāwiy. 13kīkway nitawēyihtamēko niwīhowinihk ohci nika-tōtēn, ēkosi nohtāwiy okistēyihtākosiwin kita-wāpahtihiwēt okosisimāwa ohci. 14kīspin natotamāyēko kīkway niwīhowinihk ohci nika-tōtēn.”
nohtāwiy kika-miyikowāw kā‑kanātisit ahcāhk, itwēw Jesus
15kīspin kisākihināwāw kika-nanahihtēnāwāw niwiyasiwēwina. 16nika-kakwēcimāw ohtāwīmāw kita-miyikoyēk kotak wīcohkamākēwa ka‑kisātikoyēk kākikē. 17ēwako ahcāhk kā‑wāpahtihāt ayisiyiniwa tāpwēwin kisē-manitowa ohci. ayisiyiniwak ōta askīhk namōya kī‑miyo-otinēwak ayisk ēkāya ē‑kī-wāpamācik ahpō ēkāya ē‑kiskēyimācik. māka kiyawāw kikiskēyimāwāw ayisk kikisātikowāw ēkwa kika-wīcēkowāw.
18“ispīhk sipwēhtēyāni namōya kika-nakatitināwāw kita-wīcihisoyēk; kāwi kika-pē-otihtitināwāw. 19ayisiyiniwak ōta askīhk namōya kīhtwām nika-wāpamikwak, māka kiyawāw kika-wāpamināwāw. ayisk mēkwāc nipimātisin, kīstawāw kika-pimātisināwāw. 20ēwako kīsikāw otihcipayiki, kika-kiskēyihtēnāwāw niya ēkwa nohtāwiy tāpiskōc pēyak ayisiyiniw, ēkwa niya ēkwa kiyawāw tāpiskōc pēyak ayisiyiniw.
21“kīspin awiyak nanahihtahki niwiyasiwēwina ēwako ēsa kā‑sākihit. awiyak sākihici ēwakoni nohtāwiy kita-sākihēw; nīsta nika-sākihāw ēkwa nika-kiskēyihtamōhāw awīna niya.”
22Judas (namōya māka Judas Iscariot) itēw ēsa, “hāw, kā‑tipēyihcikēyan, tānisi māka ē‑itakimiyāhk kita-wāpamitāhk, māka ēkāya ē‑itakimacik ayisiyiniwak ōta askīhk kita-wāpamiskik?”
23Jesus ēsa ōmisi itēw, “kīspin awiyak sākihici kita-nanahihtam nikiskinohamākēwin. nohtāwiy kita-sākihēw ēkwa nohtāwiy mīna niya nika-pē-wāpamānān ēkwa nika-wīci‑ayāmānān. 24awiyak ēkāya sākihici namwāc ta‑nanahihtam nikiskinohamākēwin. ēkwa ōma kiskinohamākēwin kā‑pēhtamēk namōya niya piko nimāmitonēyihcikanihk ohci, māka nohtāwiy ohci ēwako kā‑pē-isitisahot.
25“kiwīhtamātināwāw ōma kēyāpic kā‑wīcētakok. 26ohtāwīmāw kita-pē-isitisahwēw wīcohkamākēw kā‑kanātisiyit ahcāhkwa niwīhowinihk kita-kiskinohamākoyēk kahkiyaw kīkway kita-ohci-kiskisiyēk ōma kā‑wīhtamātakok.
27“kitōtātināwāw kita-ayāyēk pēyahtakēyimowin kitēhiwāhk; pēyakwan nīsta pēyahtakēyimowin kā‑ayāyān nitēhihk. namōya kitōtātināwāw kita-ayāyēk ōma pēyāhtakēyimowin pēyakwan ōta askīhk kā‑isi-mēkicik ayisiyiniwak. ēkāya mikoskātēyihtamok ēkāya kostamok ōma kā‑wī-ispayik. 28kikī-pēhtawināwāw ē‑ititakok, ‘niwī-sipwēhtān, māka kika-pē-kīwētotātināwāw.’ kīspin kisākihināwāw, kika-miywēyihtēnāwāw ē‑wī-nātak nohtāwiy, ayisk nawac kihcēyihtākosiw ispīhci niya.
29“ēwako ōma āsay kikī-wīhtamātināwāw mwayēs ēkosi ispayik, ēkosi ispayiki kika-tāpwēhtēnāwāw. 30namōya kinwēs kika-pīkiskwātitināwāw, ayisk ana kā‑pimipayihtāt ōma askiy ē‑wī-takosihk. namōya ayiwāk sōhkātisiwin ayāw ispīhci niya, 31māka ayisiyiniwak piko kita-kiskēyihtahkik ē‑sākihak ohtāwīmāw, ēwako ohci kā‑tōtamān kahkiyaw kīkway ē‑isi-nitawēyimit.
“mahti sipwēhtētāk ōta ohci,” itēw.

S'ha seleccionat:

John 14: PCSBR

Subratllat

Comparteix

Copia

None

Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió