Luka 20
20
1Ikaoka musi mwe ekinaoke ekiwalosha wandu hekaluni, na kutinda sumu yedi, wakamzia wakara wabaha na watama hamwe na waghosi; 2wakaghamba, wekimburra, Utuwurre, hena zinya ani waareha ivi, kana niani ekuingie zinya ii? 3Akatalua akawawurra, Ninembujanya nami kiteto kimwe, muniwurre: 4lubatizo lwa Yohana lwafuma wanga, kana lwa wandu? 5Wakala ngiliwata wonawo wakateta, Tukighamba, lwafuma wanga; 6eneteta, Nini musimwitikije: kake tukighamba, lwa wandu; wandu wose wenetugera mabwe; amu wemmaije Yohana kuoka mroti. 7Wakatalua, ti tewetisiwe lwafumahi. 8Yesu akawawurra, Nete mi simburra unywi hena zinya ani naviareha ivi.
9Akawoka kuwawurra wandu mfwanano uu: Mundu ehandie mteme wa mizabibu, akauhakuiya waimi, akazoka misi miingi. 10Na magheri makwe akatuma mzoro hawo waimi, nesa wamwinge ndunda ja mizabibu: waimi wakambigha wakamfunya esina kindu. 11Akaneta kuingija muzoro ungi, wakambigha uu naye, wakamketa uwiwi wakamfunya esina kindu. 12Akaneta kuingija na wa katatu; wakambinya uu naye, wakamkinya. 13Akaghamba mzuri wa mizabibu, Niketeze? ninemwingija mwana wangu mkundwa: ngea wenemguria nganyi uu. 14Kake wekinambone waimi wakala ngiliwata wonawo, wekiteta, Uu niye mhodji: tumkome uhodje uoke wetu. 15Wakamtagha some ya mizabibu, wakamkoma. Enewaketaze mzuri wa mizabibu? 16Eneza enewanyamara waimi wala, nayo mizabibu enewainga wengi. Wekinasikie wakaghamba, Isioke huwo. 17Akawayoa akaghamba, Nikini iki kitamiwe,
Ibwe welisuie wajengi
Ili liokie ibaha la nganda?
18Ose egwa wanga ya ibwe ili enebaikabaika; naye wanga yakwe linegwa linemshagha.
19Wakaenda watama na wakara wabaha kumgera mikono magheri mala; wakaondoka wandu; amu wetwarije ti awatetia wenye mfwanano uu. 20Wakamnyatia, wakatuma wazighani wekikuosha wedi, wamgure kiteto, natiri wawone kumgera hena lutorio na zinya ja mchili. 21Wakambujanya, wekiteta, Mlosha, twakutisiwa kuteta na kulosha kwako kwedi, nete touyoa mundu, kake walosha nzia ya Izuwa hena kididi: 22Yatuwe uswi kumng’olia Kaisari lushango? 23kana hai? Akatwarija ukeleki wawo, akawawurra, Niwondjeni dinari. 24Lwa mundu ani luwano ulu na lutamo? Wakaghamba, Lwa Kaisari. 25Akawawurra, Muiheni Kaisari vindu vya Kaisari, na Izuwa vindu vya Izuwa. 26Nete teweidime kumgura hena kiteto iki msongorana wa wandu; wakarighiwa hena kutalwa kwakwe, wakahuja.
27Wakamzia wandu Wasadukayo, niwo wateta ti tehena kuwuka; 28wakambujanya wekiteta, Mlosha, Musa etutamie, ti mundu ekifwiwa ni mundwawo, eokie na mche, nete tena waana, mundwawo amuhe mche ula, ambonie mundwawo mbeu. 29Heokie na wandu wafungate wa mcheku mwe; naye wa kuwoka akauha mche, akafwa, tena mwana, naye wa keri. 30Naye wa katatu akamuha, 31na huwo wala wafungate, teweshige waana, wakafwa. 32Ikuade mche akafwa naye. 33Ghati ya kuwuka eneoka wakweni mche? amu wafungate weokie wemuhie. 34Yesu akawawurra, Waana wa masanga ama weaika, weaikwa: 35Kake wala waidima kuwona masanga mala, na kuwuka kwa wefwie, nete teweaika nete teweaikwa. 36Amu teweidima kufwawa: amu waoka sa malaika; niwo waana wa Izuwa, wekioka waana wa kuwuka, 37Kake ti wawuka wefwie mtano Musa ewondje hena Kamuti, ekimteta Mzuri, Izuwa wa Ibrahimu, na Izuwa wa Isaak, na Izuwa wa Yakobo. 38Siye Izuwa wa wefwie, kake wawo wenye moo, amu wose wena moo hakwe. 39Wakatalwa na watama wekiteta, Mlosha, waghamba nezo. 40Amu tewekarawa kumbujanya kiteto.
41Akawawurra, Wamtetaze Masiya ni Mwana wa Daudi? 42Amu Daudi mwenye aghamba ghati ya kitamo cha lumbo,
Mzuri akamburra Mzuri wangu,
Uikae hena mkono wangu wa kuume
43Mtano nineikanigere maring’a mako si ya maghu mako.
44Daudi huwo amwitanga Mzuri, aokaze mwana wakwe?
45Wekioka wamsikija wandu wose, akawawurra waanalosha wakwe, 46Mukurinde hena watama, wekundie kusela na suke ndeza, wekundie kukeziwa na kichinda, na kuikaa handu ha wanga ghati ya masunagogi, na vichumbi vya wabaha ghati ya masizo: 47wejimija nyumba ja wache wefwiwe ni wome, na hena ukeleki waomba muno: niwo weneingwa kuchiliwa kubaha.
S'ha seleccionat:
Luka 20: TAVETA
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.