Fakasigadan 30
30
1Ay kadugenya Rakel ya gfafion, ay kanya galabian Lia. Ay kanya nalong sas Akub te, “Foni angku sik sisian, aroro nu dway ro wo nafon sa angku, kabul kro.”
2Akub andotama anya ay nalong te, “Ay wain, o nunda Dius au? Dius tua at ke algan te, wo gsisian.”
3Ay Rakel nalong te, “Nu katanya, namataladan o Bila ku fagsuguan laman umke sisian kyangay siginan anya.” 4Nu katanya, Rakel nafon Bila sas Akub tuga at bubay, ay Akub nafataladan.
5Ay Bila nafafion ay nafasalug sik munama. 6Rakel nalong te, “Dius nafalyam tua ku fakaplaun aroro nabalus ku darangin ay nafon angku sik sisian munama.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Dan.#30:6 Dan: at masuad, Nabul ku fagmaplaun.
7Bila, Rakel at fagsuguan, nadog yay nafafion, ay kanya nafasalug at fadua at sisian mangama sis Akub. 8Ay Rakel nalong te, “Maksvn nu gawayan ami duksay ay nababo au anya.” Nu katanya, kanya nafangayan at munama te, Naftali.#30:8 Naftali: at masuad, Ku fagbadbaboanun.
9Ay Lia gina yud gsisian ya, nafafataladan at fagsuguan Silpa sas Akub. 10Ay Silpa nafafion ay nafasalug sik munama. 11Ay Lia glong te, “Kata nu e nafamanyun sa angku.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Gad.#30:11 Gad: at masuad, Masine at kindasug.
12Ay Lia at fagsuguan Silpa nadog yay nafafion ay kanya at fadua at sisian sis Akub. 13Lia nalong te, “Maksvn nu guseganan au aroro ngay mangena gfangayan angku te, sik taguseganan.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Aser.#30:13 Aser: at masuad, Taguseganan.
14Ay gina fanggutluan, Rubin nasat gamasun ay nalag sik famafafion fag tanum, ay nabul at bilugan ay nabuba sat mina Lia. Ay Rakel nu nalag, nalong sas Lia te, “Foni yangay sa angku am baguama at nafon emu fag tanum.”
15Ay Lia nabalus te, “O yo guseganan am nafataladan ku indugan, nu get yay o ku baguama at ba tanum fag famafafion?”
Ay Rakel nalong te, “Nu gfon tua ro wo sa angku am ba tanum, gfafataladan kro sa emu ta mangama katsi fag yabi.”
16Ay gina gakadulumun, Akub andasug siginan at gamasun, ay Lia nafablang anya, ay nalong te, “Katsi ro fag yabi gfataladan o angku, aroro nabayad kwa emu sas Rakel, ku famayad ku baguama at buba fag tanum fag famafafion.” Nu katanya, Akub nafataladan Lia ginanya fag yabi.
17Dius nabalus Lia at darangin ay Lia nafafion at falima at sisian mangama. 18Ay Lia glong te, “Dius nafamanyun angku aroro nafon au ku fagsuguan sa ku indugan tuga at bubay.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Isakar.#30:18 Isakar: at masuad, E famonun.
19Ay Lia nadog nafasalug sadi yak munama. Kanya at faunum at sisian. 20Ay kanya nalong te, “Dius nafon angku at masine fag famonun ay ku indugan namauseganan angku aroro nafon au anya unumk sisian mangama.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Sebulun.#30:20 Sebulun: at masuad, Mauseganan.
21Ay wa ngaduge, Lia nafasalug sik munina ay nafangayan anya te, Dina.
22Ay Dius wa yangay nalyam Rakel. Kanya nabalus at darangin ay Rakel nafafion. 23Ay gina kafag sisian kasalug, Rakel nalong te, “Dius nafalyam ku fakaplaun.” 24Nu katanya, Rakel nafangayan kafag munama te, Use,#30:24 Use: at masuad, Namamut yay ban nangus. ay kanya nalong te, “Yawi gfon yay nangus angku sadi yak sisian.”
25Ay gina Rakel nafasalug Use, Akub nalong sas Laban te, “Aylati wan nu guli au sa em talun. 26Fatigwanani wan sa angku ku ngay bubay ay ku ngay sisian, famangsi ku nainlufuyan sa emu, aroro glo waban mi. Nasaful wo nu se aksvn ku nafakamulun sa emu.”
27Ay Laban nabalus te, “Nu masine, toyap. Ay aroro siginan nu nanamainsaful au, Yawi nafamanyun angku aroro siginan emu. 28Longi way lang sa angku nu seyu ro ku famayad sa emu, ay gbayad kro sa emu.”
29Ay Akub nabalus te, “Nasaful wo nu se aksvn ku nafakamulun sa emu, ay nu setain am ngay fagbaugun nu kayu siginan nu galaga au. 30Gina au yud ste, ya ngayu am ngay fagbaugun ay katsi ankayu wan aroro Yawi at nafamanyun emu siginan angku. Katsi ku fagnangugatanun sawa ku sadili talanan.”
31Ay Laban nainto te, “Nataw am fakaylatun ku famayad sa emu?”
Ay Akub nabalus te, “Lag gbayad sa angku. Gfataglayun kway lang galaga am ngay fagbaugun nu masine tua sa emu. 32Nanlag kro am ngay fagbaugun ay gfasaman kro kayu at mabarutikan ay at mabarunan fag tupa, ay kayu at malayung fag ngay riangan, ay kayu at mabarunan ay at mabarutikan fag kambing. Kanya wa ro am famayad sa angku. 33Abandi ban, sumaful o te, matuyan ktua, siginan nu ginsaful o am nabayad sa angku fag ngay fagbaugun. Nu e nalag ban o sik kambing at yud mabarunan ay sik tupa riangan at yud malayung magamut si ku fagbaugun, tuyani te, nafangkamul au.”
34Ay Laban nabalus te, “Nu katanya wan am fakaylatun, kaylat kwan.”
35Nu katanya, ginanya yay fag menit, Laban nafasaman at ngay kambing tama tagbadbalangun ay at mabarunan, ay at ngay kambing tina at mabarutikan ay at mabarunan, ay ngay tupa riangan at malayung. Ay Laban nafaalaga kafag ngay fagbaugun sat ngay baguama. 36Kanya anyayu siginans Akub, at kayayuan tuluk menit nu glao. Fagayu kinfamato fag ngay fagbaugun Akub wan tagagbilug.
37Akub nanamul sik ngay sanga kayu ay kanya nalukba ayu sirut, dewa katanya, ya malukban fagdaul kata sik malaksi gbadbalangun nu kalag kanya fag ngay sanga. 38-39Akub nafoli kanya fag ngay sanga sis salubangan fagfainuman, laman fagbaugun glag nu nanginum, ay sanya sis salubangan sanga at ngay kambing ay tupa nu gululan gina ginum. Ay at ngay riangan balang ay gridrirukun ay mabarunan aroro nafaningan. 40Dewa katanya, Akub nafasaman ngay tupa riangan. Ay gina Akub at ngay fagbaugun gululan, Akub gfasalubang sas Laban at ngay fagbaugun tagbadbalangun ay at malayung. Nu katanya, Akub anke ngay fagbaugun yangay ay wa nafagamut sas Laban at ngay fagbaugun. 41Kayu fagbaugun at masine at bilug, galay gululan sit day fagfainuman, Akub gfoli si kafag ngay fagbaugun at salubangan ngay bilugan sanga. 42Dewa katanya, ngay fagbaugun nu momuy way nu gululan Akub wa gfoli ngay sanga. Siginan takatanya, antuyan te, fagayu fagbaugun at mamomuy sas Laban, ay fagayu at maseganama sas Akub. 43Takatanya fag balyawvtan Akub at ngay ramraman ankayu. Akub at ngay fagbaugun ankayu, anggan at ngay kamelyu ay at ngay asnu, ay anggan yangay at ngay fagsuguan, mangama ay mangena.
Dewis Presennol:
Fakasigadan 30: OCCT
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Copyright © 2021 by OMF International, Philippines
Fakasigadan 30
30
1Ay kadugenya Rakel ya gfafion, ay kanya galabian Lia. Ay kanya nalong sas Akub te, “Foni angku sik sisian, aroro nu dway ro wo nafon sa angku, kabul kro.”
2Akub andotama anya ay nalong te, “Ay wain, o nunda Dius au? Dius tua at ke algan te, wo gsisian.”
3Ay Rakel nalong te, “Nu katanya, namataladan o Bila ku fagsuguan laman umke sisian kyangay siginan anya.” 4Nu katanya, Rakel nafon Bila sas Akub tuga at bubay, ay Akub nafataladan.
5Ay Bila nafafion ay nafasalug sik munama. 6Rakel nalong te, “Dius nafalyam tua ku fakaplaun aroro nabalus ku darangin ay nafon angku sik sisian munama.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Dan.#30:6 Dan: at masuad, Nabul ku fagmaplaun.
7Bila, Rakel at fagsuguan, nadog yay nafafion, ay kanya nafasalug at fadua at sisian mangama sis Akub. 8Ay Rakel nalong te, “Maksvn nu gawayan ami duksay ay nababo au anya.” Nu katanya, kanya nafangayan at munama te, Naftali.#30:8 Naftali: at masuad, Ku fagbadbaboanun.
9Ay Lia gina yud gsisian ya, nafafataladan at fagsuguan Silpa sas Akub. 10Ay Silpa nafafion ay nafasalug sik munama. 11Ay Lia glong te, “Kata nu e nafamanyun sa angku.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Gad.#30:11 Gad: at masuad, Masine at kindasug.
12Ay Lia at fagsuguan Silpa nadog yay nafafion ay kanya at fadua at sisian sis Akub. 13Lia nalong te, “Maksvn nu guseganan au aroro ngay mangena gfangayan angku te, sik taguseganan.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Aser.#30:13 Aser: at masuad, Taguseganan.
14Ay gina fanggutluan, Rubin nasat gamasun ay nalag sik famafafion fag tanum, ay nabul at bilugan ay nabuba sat mina Lia. Ay Rakel nu nalag, nalong sas Lia te, “Foni yangay sa angku am baguama at nafon emu fag tanum.”
15Ay Lia nabalus te, “O yo guseganan am nafataladan ku indugan, nu get yay o ku baguama at ba tanum fag famafafion?”
Ay Rakel nalong te, “Nu gfon tua ro wo sa angku am ba tanum, gfafataladan kro sa emu ta mangama katsi fag yabi.”
16Ay gina gakadulumun, Akub andasug siginan at gamasun, ay Lia nafablang anya, ay nalong te, “Katsi ro fag yabi gfataladan o angku, aroro nabayad kwa emu sas Rakel, ku famayad ku baguama at buba fag tanum fag famafafion.” Nu katanya, Akub nafataladan Lia ginanya fag yabi.
17Dius nabalus Lia at darangin ay Lia nafafion at falima at sisian mangama. 18Ay Lia glong te, “Dius nafamanyun angku aroro nafon au ku fagsuguan sa ku indugan tuga at bubay.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Isakar.#30:18 Isakar: at masuad, E famonun.
19Ay Lia nadog nafasalug sadi yak munama. Kanya at faunum at sisian. 20Ay kanya nalong te, “Dius nafon angku at masine fag famonun ay ku indugan namauseganan angku aroro nafon au anya unumk sisian mangama.” Nu katanya, kanya nafangayan kafag munama te, Sebulun.#30:20 Sebulun: at masuad, Mauseganan.
21Ay wa ngaduge, Lia nafasalug sik munina ay nafangayan anya te, Dina.
22Ay Dius wa yangay nalyam Rakel. Kanya nabalus at darangin ay Rakel nafafion. 23Ay gina kafag sisian kasalug, Rakel nalong te, “Dius nafalyam ku fakaplaun.” 24Nu katanya, Rakel nafangayan kafag munama te, Use,#30:24 Use: at masuad, Namamut yay ban nangus. ay kanya nalong te, “Yawi gfon yay nangus angku sadi yak sisian.”
25Ay gina Rakel nafasalug Use, Akub nalong sas Laban te, “Aylati wan nu guli au sa em talun. 26Fatigwanani wan sa angku ku ngay bubay ay ku ngay sisian, famangsi ku nainlufuyan sa emu, aroro glo waban mi. Nasaful wo nu se aksvn ku nafakamulun sa emu.”
27Ay Laban nabalus te, “Nu masine, toyap. Ay aroro siginan nu nanamainsaful au, Yawi nafamanyun angku aroro siginan emu. 28Longi way lang sa angku nu seyu ro ku famayad sa emu, ay gbayad kro sa emu.”
29Ay Akub nabalus te, “Nasaful wo nu se aksvn ku nafakamulun sa emu, ay nu setain am ngay fagbaugun nu kayu siginan nu galaga au. 30Gina au yud ste, ya ngayu am ngay fagbaugun ay katsi ankayu wan aroro Yawi at nafamanyun emu siginan angku. Katsi ku fagnangugatanun sawa ku sadili talanan.”
31Ay Laban nainto te, “Nataw am fakaylatun ku famayad sa emu?”
Ay Akub nabalus te, “Lag gbayad sa angku. Gfataglayun kway lang galaga am ngay fagbaugun nu masine tua sa emu. 32Nanlag kro am ngay fagbaugun ay gfasaman kro kayu at mabarutikan ay at mabarunan fag tupa, ay kayu at malayung fag ngay riangan, ay kayu at mabarunan ay at mabarutikan fag kambing. Kanya wa ro am famayad sa angku. 33Abandi ban, sumaful o te, matuyan ktua, siginan nu ginsaful o am nabayad sa angku fag ngay fagbaugun. Nu e nalag ban o sik kambing at yud mabarunan ay sik tupa riangan at yud malayung magamut si ku fagbaugun, tuyani te, nafangkamul au.”
34Ay Laban nabalus te, “Nu katanya wan am fakaylatun, kaylat kwan.”
35Nu katanya, ginanya yay fag menit, Laban nafasaman at ngay kambing tama tagbadbalangun ay at mabarunan, ay at ngay kambing tina at mabarutikan ay at mabarunan, ay ngay tupa riangan at malayung. Ay Laban nafaalaga kafag ngay fagbaugun sat ngay baguama. 36Kanya anyayu siginans Akub, at kayayuan tuluk menit nu glao. Fagayu kinfamato fag ngay fagbaugun Akub wan tagagbilug.
37Akub nanamul sik ngay sanga kayu ay kanya nalukba ayu sirut, dewa katanya, ya malukban fagdaul kata sik malaksi gbadbalangun nu kalag kanya fag ngay sanga. 38-39Akub nafoli kanya fag ngay sanga sis salubangan fagfainuman, laman fagbaugun glag nu nanginum, ay sanya sis salubangan sanga at ngay kambing ay tupa nu gululan gina ginum. Ay at ngay riangan balang ay gridrirukun ay mabarunan aroro nafaningan. 40Dewa katanya, Akub nafasaman ngay tupa riangan. Ay gina Akub at ngay fagbaugun gululan, Akub gfasalubang sas Laban at ngay fagbaugun tagbadbalangun ay at malayung. Nu katanya, Akub anke ngay fagbaugun yangay ay wa nafagamut sas Laban at ngay fagbaugun. 41Kayu fagbaugun at masine at bilug, galay gululan sit day fagfainuman, Akub gfoli si kafag ngay fagbaugun at salubangan ngay bilugan sanga. 42Dewa katanya, ngay fagbaugun nu momuy way nu gululan Akub wa gfoli ngay sanga. Siginan takatanya, antuyan te, fagayu fagbaugun at mamomuy sas Laban, ay fagayu at maseganama sas Akub. 43Takatanya fag balyawvtan Akub at ngay ramraman ankayu. Akub at ngay fagbaugun ankayu, anggan at ngay kamelyu ay at ngay asnu, ay anggan yangay at ngay fagsuguan, mangama ay mangena.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Copyright © 2021 by OMF International, Philippines