Micah 1
1
PEN. I.—
1Gair yr Arglwydd yr hwn a fu#a bu gair yr. LXX. at Micah,#Michaiah. LXX., Vulg. y Morasthiad#Morasiad. Syr., yn nyddiau Jotham#Ioatham. LXX. Jothan. Vulg., Achas, Hizciah, breninoedd Judah: yr hwn#am y pethau a. LXX. a welodd am Samaria a Jerusalem.
2Gwrandewch, bobloedd, oll#eiriau. LXX. o honynt;
Clyw, wlad a’i chyflawnder:
A bydd yr Arglwydd Iôr yn dyst yn eich erbyn;#i chwi. Vulg.
Yr Arglwydd o’i deml santaidd.
3Canys wele yr Arglwydd yn dyfod allan o’i le:
Ac efe a ddisgyn ac a sathr ar uchelderau#uchelder y. Syr. daear.
4A’r mynyddoedd a doddant#neidiant. LXX. a ddifeir. Vulg. dano ef;
A’r glynoedd a ymholltant:#a doddant fel y. LXX. a ddryllir. Syr.
Fel y cwyr o flaen y tân;
Fel dyfroedd a dywalltwyd ar y gorwaered.
5Am anwiredd Jacob y mae hyn i gyd;
Ac am bechodau tÅ· Israel:
Beth yw anwiredd Jacob,
Onid Samaria;
A pheth yw uchelfeydd#pechodau ty Judah. LXX., Syr. Judah;
Onid Jerusalem.
6A gosodaf Samaria yn garnedd y maes,#yn fwth maes at wylio ffrwythau. LXX. anialwch maes. Syr.
Yn blanfeydd gwinllan:
A gwnaf i’w cherig dreiglo i’r dyffryn;#a chasglaf ei cherig yn garn. Syr.
A dadguddiaf ei sylfaeni.
7A’i holl ddelwau cerfiedig#gerfiadau. Syr. a ddryllir,#a gurant. LXX.
A’i holl wobrau#a’i holl ddelwau a losgant. Syr. a losgir yn tân;#losgant. LXX.
A’i holl eilunod a osodaf yn anrhaith:
O herwydd mai o wobr#o wobrwyon puteindra LXX. putain y casglodd hi;#y casglwyd hwynt. Vulg.
Yn wobr putain yr ant#y troir hwynt. Syr. eto.
8O herwydd hyn y galaraf#y galara—cwyna. LXX., Syr. ac y cwynaf;
Cerddaf yn ddiosgedig#disandalau, troednoeth. LXX., Syr. yspeiliedig. Vulg. ac yn noeth:
Gwnaf gwynfan fel y dreigiau:
A griddfanaf fel cywion estrys.#merch y ddraig. Syr. merched sirenau. LXX.
9O herwydd anwelladwy#trechodd ei. LXX. diobaith. Vulg. yw ei harchollion hi;
Canys daeth hyd at Judah;
Cyrhaeddodd hyd at borth fy mhobl, Hyd at Jerusalem.
10Yn Gath#Geth. LXX., Vulg. na fynegwch;#na lawenhewch. Syr. y rhai sydd yn Geth nac ymfawrygwch. LXX.
Gan wylo nac wylwch:
Yn Beth#yn nhai. Syr. yn nhy y llwch. Vulg. Aphra,
Ymdreigla#ymdreiglaf, taenwch lwch arnoch. Vulg. yn y llwch.
11Dos trosodd, breswyles Shaphir,#y breswylfa deg. Vulg. yr hon a breswylid yn dda ei dinasoedd. LXX. yn noeth dy warth:
Nid aeth#nid â. Dathe. preswyles Saanan#deadellfa, defeidfa, Sennaar. LXX. allan;
Galar Beth Hasel,#y ty agos.
A gymer oddiwrthych ei chynorthwy.#archoll flin. LXX. archoll. Syr.
12Preswyles Maroth#chwerwderau: a gwrthryfelodd. Syr. yn ddiau a ddysgwyliodd#clafychodd. Syr. gwanhauwyd at dda yr hon a breswylia mewn chwerwderau. Vulg. am ddaioni:
Canys drwg a ddisgynodd oddiwrth yr Arglwydd;
Hyd borth#ar byrth. LXX. Jerusalem.#wrth byrth Jer. y ffrwynodd preswyles L. Syr.
13Rhwym y cerbyd wrth y buan-farch,#trwst cerbydau a marchogion. LXX. terfysg cerbyd syndod i breswyles. Vulg. breswyles Lachis:
Dechreuad pechod fu hi i ferch Sion;
Canys ynot ti y cafwyd anwireddau Israel.
14Am hyny y rhoddi ollyngdod;#anrhegion, ysgar. Syr. genadau. LXX., Vulg., roddi fyny dy hawl. Dathe.
Ar Moresheth Gath.#i etifeddiaeth Gath. Syr.
Tai Aczib#tai ofer. LXX. tai celwydd. Vulg. tai gwagedd fuont yn wagedd i. Syr. a fyddant yn gelwydd;
I freninoedd Israel.
15Hefyd mi a ddygaf etifedd i ti, breswyles Maresha:
Hyd Adulam y daw gogoniant Israel.#wrth Ad. y mechlyd gogoniant. Dathe. yn wastad y cyfyd go. Syr, etifeddiaeth hyd Ad. a ddaw, gogoniant merch Isr. LXX.
16Ymfoela ac ymeillia;#gogoniant Isr. ymfoela
Am dy feibion moethus:
Lleda dy foelni fel yr eryr;
Canys caethgludwyd hwynt oddiwrthyt.
Dewis Presennol:
Micah 1: PBJD
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fcy.png&w=128&q=75)
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.
Micah 1
1
PEN. I.—
1Gair yr Arglwydd yr hwn a fu#a bu gair yr. LXX. at Micah,#Michaiah. LXX., Vulg. y Morasthiad#Morasiad. Syr., yn nyddiau Jotham#Ioatham. LXX. Jothan. Vulg., Achas, Hizciah, breninoedd Judah: yr hwn#am y pethau a. LXX. a welodd am Samaria a Jerusalem.
2Gwrandewch, bobloedd, oll#eiriau. LXX. o honynt;
Clyw, wlad a’i chyflawnder:
A bydd yr Arglwydd Iôr yn dyst yn eich erbyn;#i chwi. Vulg.
Yr Arglwydd o’i deml santaidd.
3Canys wele yr Arglwydd yn dyfod allan o’i le:
Ac efe a ddisgyn ac a sathr ar uchelderau#uchelder y. Syr. daear.
4A’r mynyddoedd a doddant#neidiant. LXX. a ddifeir. Vulg. dano ef;
A’r glynoedd a ymholltant:#a doddant fel y. LXX. a ddryllir. Syr.
Fel y cwyr o flaen y tân;
Fel dyfroedd a dywalltwyd ar y gorwaered.
5Am anwiredd Jacob y mae hyn i gyd;
Ac am bechodau tÅ· Israel:
Beth yw anwiredd Jacob,
Onid Samaria;
A pheth yw uchelfeydd#pechodau ty Judah. LXX., Syr. Judah;
Onid Jerusalem.
6A gosodaf Samaria yn garnedd y maes,#yn fwth maes at wylio ffrwythau. LXX. anialwch maes. Syr.
Yn blanfeydd gwinllan:
A gwnaf i’w cherig dreiglo i’r dyffryn;#a chasglaf ei cherig yn garn. Syr.
A dadguddiaf ei sylfaeni.
7A’i holl ddelwau cerfiedig#gerfiadau. Syr. a ddryllir,#a gurant. LXX.
A’i holl wobrau#a’i holl ddelwau a losgant. Syr. a losgir yn tân;#losgant. LXX.
A’i holl eilunod a osodaf yn anrhaith:
O herwydd mai o wobr#o wobrwyon puteindra LXX. putain y casglodd hi;#y casglwyd hwynt. Vulg.
Yn wobr putain yr ant#y troir hwynt. Syr. eto.
8O herwydd hyn y galaraf#y galara—cwyna. LXX., Syr. ac y cwynaf;
Cerddaf yn ddiosgedig#disandalau, troednoeth. LXX., Syr. yspeiliedig. Vulg. ac yn noeth:
Gwnaf gwynfan fel y dreigiau:
A griddfanaf fel cywion estrys.#merch y ddraig. Syr. merched sirenau. LXX.
9O herwydd anwelladwy#trechodd ei. LXX. diobaith. Vulg. yw ei harchollion hi;
Canys daeth hyd at Judah;
Cyrhaeddodd hyd at borth fy mhobl, Hyd at Jerusalem.
10Yn Gath#Geth. LXX., Vulg. na fynegwch;#na lawenhewch. Syr. y rhai sydd yn Geth nac ymfawrygwch. LXX.
Gan wylo nac wylwch:
Yn Beth#yn nhai. Syr. yn nhy y llwch. Vulg. Aphra,
Ymdreigla#ymdreiglaf, taenwch lwch arnoch. Vulg. yn y llwch.
11Dos trosodd, breswyles Shaphir,#y breswylfa deg. Vulg. yr hon a breswylid yn dda ei dinasoedd. LXX. yn noeth dy warth:
Nid aeth#nid â. Dathe. preswyles Saanan#deadellfa, defeidfa, Sennaar. LXX. allan;
Galar Beth Hasel,#y ty agos.
A gymer oddiwrthych ei chynorthwy.#archoll flin. LXX. archoll. Syr.
12Preswyles Maroth#chwerwderau: a gwrthryfelodd. Syr. yn ddiau a ddysgwyliodd#clafychodd. Syr. gwanhauwyd at dda yr hon a breswylia mewn chwerwderau. Vulg. am ddaioni:
Canys drwg a ddisgynodd oddiwrth yr Arglwydd;
Hyd borth#ar byrth. LXX. Jerusalem.#wrth byrth Jer. y ffrwynodd preswyles L. Syr.
13Rhwym y cerbyd wrth y buan-farch,#trwst cerbydau a marchogion. LXX. terfysg cerbyd syndod i breswyles. Vulg. breswyles Lachis:
Dechreuad pechod fu hi i ferch Sion;
Canys ynot ti y cafwyd anwireddau Israel.
14Am hyny y rhoddi ollyngdod;#anrhegion, ysgar. Syr. genadau. LXX., Vulg., roddi fyny dy hawl. Dathe.
Ar Moresheth Gath.#i etifeddiaeth Gath. Syr.
Tai Aczib#tai ofer. LXX. tai celwydd. Vulg. tai gwagedd fuont yn wagedd i. Syr. a fyddant yn gelwydd;
I freninoedd Israel.
15Hefyd mi a ddygaf etifedd i ti, breswyles Maresha:
Hyd Adulam y daw gogoniant Israel.#wrth Ad. y mechlyd gogoniant. Dathe. yn wastad y cyfyd go. Syr, etifeddiaeth hyd Ad. a ddaw, gogoniant merch Isr. LXX.
16Ymfoela ac ymeillia;#gogoniant Isr. ymfoela
Am dy feibion moethus:
Lleda dy foelni fel yr eryr;
Canys caethgludwyd hwynt oddiwrthyt.
Dewis Presennol:
:
Uwcholeuo
Rhanna
Copi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Eisiau i'th uchafbwyntiau gael eu cadw ar draws dy holl ddyfeisiau? Cofrestra neu mewngofnoda
Proffwydi Byrion gan John Davies, 1881.
Cafodd y testun ei ddigideiddio gan Gymdeithas y Beibl yn 2022.