Logo de YouVersion
Ícono Búsqueda

लुका 7

7
रोमि हाकिमको बिस्‍वास
(मत्‍ति ८:५-१३)
1मान्‍सका भिडलाइ सिछ्‌या दिसक्‍या पाछा इसु कफर्नहुममि गया। 2कसइ एक जनो रोमि कप्‍तानको सप्‍पइ हइ निको नउकर बिमारिले मद्‌दाकि बटिरइथ्‍यो। 3इसुका बारेमि सुन्‍या पाछा तन कप्‍तानले कसइ यहुदि अगुवानलाइ इसुका वाँ पठायो रे आइबर मेरा नउकरलाइ निको पाणिदिय भनि बिन्‍ति चणाउन लायो। 4तन अगुवानले इसुका वाँ आइबर जोडदार बिन्‍ति अरिबर भुन्‍यो, “रोमि कप्‍तान साँच्‍चि तमरो साहायता पाउन्‍या लाइका मान्‍स हुन्। 5उनुले हामरा जातिलाइ निको मान्‍नाहान् रे हामरा निउति सभाघर बनाइदिया छन्।”
6यसो कुरा सुनिबर इसु तिनुनसङइ गया। घरका नजिकइ पुग्‍द्‌याबेला रोमि कप्‍तानले आफना सङिलाइ इसुका वाँ यसो भनिबर पठायो, “तम दुख जनअर, तमलाइ मु आफना घरभित्‌र ल्‍याउन्‍या लाइकको आथिन्। #७:६ अयहुदिका घरमि यहुदि कभइलइ जान्‍थेनन्‌ भन्‍या कुरा सिपाइलाइ थाँ हुनपडन्‍थ्‍यो क्‍यालाइकि तइले उनुनलाइ असुद्‌ बनाउथ्‍यो। 7न त मु आफुइलइ तमरा नजिक आउन्‍या लाइकको छु रे तमले भनिदियाले मेरो नउकर निको हुन्‍या छ। 8मु आफुलइ ठुला हाकिमका अधिनमि छु रे मेरा अधिनमि लइ अउर सिपाइ छन्। मु एकलाइ ‘जा’ भन्‍नउ, रे त्‍यो जान्‍छ, अर्खालाइ ‘आइ’ भन्‍नउ, रे त्‍यो आउन्‍छ आफना नउकरलाइ लइ ‘यसो अर’ भन्‍नउ, तइलेलइ तसोइ अरन्‍छ।”
9यो कुरडि सुनिबर इसु अचम्‍ममि पण्‍या रे आफना पाछालाग्‍द्‌या मान्‍सका भिडतिर हेरिबर उनुले भुन्‍यो, “मु तमुखि भन्‍नउ, इति ठुलो बिस्‍वास त मुइले इज्राएलिनमि लइ धेकेइन्।”
10रोमि कप्‍तानले पठाया मान्‍स घर पुगनज्‍या त्‍यो नउकर निको भइसक्‍याथ्‍यो।
इसुले बिधुवाको मर्‍या चेलो जिउनो पाण्‍यो
11केइ दिनपाछा इसु नाइन भन्‍या सहरमि गया उनरा सिस्‍यान रे अउर भउत मान्‍स लइ उनरा पाछा लाग्‍या। 12इसु सहरका देलाम्‍ब आइपुगनज्‍या एक मुर्दा बोकिबर मलामिन जान्‍नाथ्‍या। मर्‍या मान्‍स बिधुवाको एकइ चेलो थ्‍यो। रे बिधुवासित मलामि जान्‍या सहरका भउत मान्‍सलइ थ्‍या। 13बिधुवाको दुख धेकिबर प्रभुको ह्रिदय खातिले भरियो रे उनुले तिनलाइ भुन्‍यो, “जनरोउ।” 14रे नजिक्‍कइ जाइबर इसुले मुर्दाका काठमि छोयो रे मलामिन कल्‍लिया। इसुले मुर्दाखि भुन्‍यो, “ए केटो, मु तुखि भुन्‍नउ उठ्‌।” 15तनज्‍याइ केटो उठिबर बस्‍यो रे बोल्‍ल लाग्‍यो। इसुले तइ केटालाइ उइकि इजाका वाँ दियो।
16परमेस्‍वरको यसो सक्‍ति धेकिबर सप्‍पइ अचम्‍ममि पड्‌या रे डर मान्‍नाइ परमेस्‍वरको बडाइ अद्‌दाइ भुन्‍यो, “एक जनो ठुला अगमबक्‍ता हामरा बिचमि धेकिरइछन्। परमेस्‍वर आफना मान्‍सनलाइ बचाउन आयाहुन।”
17इसुले तइ केटालाइ बचाया कुरडि यहुदियाभरि रे वल्‍तिर पल्‍तिरका ठउँरमि फिजियो।
युहन्‍नाले इसुका बारेमि बुज्‍जाकि पठायो
(मत्‍ति ११:२-१९)
18युहन्‍नाका सिस्‍यानले इसुले अर्‍या सप्‍पइ कुरडि आफना गुरुलाइ सुनायो रे युहन्‍नाले आफना दुइ सिस्‍यालाइ बोलायो। 19प्रभु इसुका वाँ यसो भनिबर सोद्‌दाकि पठायो, “हामले आसा अर्‍या मुक्‍तिदिन्‍या राजा तमुइ हउ कि हामले कसइ अउरको बाटो हेद्‌दुपड्‌या हो?”#७:१९ आउन्‍याबाला भनि मसिहलाइ जणाइया थ्‍यो जइका बारेमि अगमबक्‍तानले अगमबाणि अर्‍या थ्‍यो।
20रे तिनुनले इसुका वाँ आइबर सोध्‍यो, “हामले आसा अर्‍या मुक्‍तिदिन्‍या राजा तमुइ हउ कि हाम कसइ अउरको बाटो हेद्‌दाउ? यो कुरडि बप्‍तिस्‍मा दिन्‍या युहन्‍नाले हामुलाइ सोद्‌दाकि पठाया हुन्‌।”
21तन्‍ज्‍याइ इसुले भउत मान्‍सनलाइ रोग रे भुतलाग्‍या बटहइ निको अद्‌दाथ्‍या रे अन्‍धालइ धेक्‍द्‌या भया। 22इसुले युहन्‍नाका सिस्‍यानलाइ भुन्‍यो, “तमुले जि जि धेक्‍याछउ रे सुन्‍याछउ गइबर युहन्‍नालाइ तेइ कुरडि भनिदिय अन्‍धा धेक्‍दाछन्, लङडा हिट्‍ट सक्‍दाछन्, कोडिन निका होइरइछन्, कान नसुन्‍या कान सुन्‍नाछन्, मर्‍या जिउना हुन्‍नाछन् रे दुःखि गरिबनले परमेस्‍वरकि असल रइबार सुन्‍न पाउन्‍नाछन्। 23मेरा बारेमि संका नअद्‌या मान्‍स साँच्‍चि धन्‍यको हो।”
24युहन्‍नाका सिस्‍यान गयापइतर इसुले भउत मान्‍सनखि युहन्‍नाका बारेमि भुन्‍यो, “तमु उजाड ठउँरमि कि हेद्‌दाकि गया थ्‍या? कि हावामि हल्‍लिरया निङलोलाइ? 25हइन भन्‍या कि हेद्‌द गया? निका निका लत्‍ता लाया मान्‍सलाइ? निका निका लत्‍ता लाउन्‍या मान्‍स त राजदरबारमि मोज मजाले बस्‍या हुनाहान। 26साँच्‍चि भुन, तमु कि हेद्‌दाकि गयाथ्‍या? कि अगमबक्‍तालाइ? साँच्‍चि भन तमुले अगमबक्‍ता हइ ठुला एक जनालाइ धेक्‍याछउ। 27क्‍यालाइकि युहन्‍नाका बारेमि धर्म- सास्‍त्‍तरमि परमेस्‍वरले इसेरि भन्‍याछन्, ‘हेर मु मेरा दुतलाइ मु भन्‍ना अगाडि पठाउन्‍या छु रे उनुले तमरो बाटो तयार पाड्‌याछन्।’#मलाकि ३:१ 28मु तमखि भन्‍नउ स्‍वानिबटहइ जन्‍मिया मध्‍ये युहन्‍नाहइ ठुलो मान्‍स कोइ आथिनन्‌। रे परमेस्‍वरका राज्‍यमि जो सब भन्‍ना नानो छ उइ युहन्‍नाहइ ठुलो हुन्‍या छ।”
29युहन्‍नाको सिछ्‌या सुणिबर मान्‍सनले “परमेस्‍वरको भन्‍या साँच्‍चि ठिक रइछ” भनिबर उनुले दिन्‍या बप्‍तिस्‍मा लियो। कर उठाउन्‍या पापि भयालइ तिनुनलेलइ भन्‍या मानिबर बप्‍तिस्‍मा लियो। 30फरिसि रे धर्म-गुरुले युहन्‍नाबटहइ बप्‍तिस्‍मा नलिनाको कारण परमेस्‍वरका योजनालाइ आफ्‍नि निउति असुकार अर्‍यो।
31इसुले भुन्‍यो, “तसा मान्‍सनको बयान मु कसेरि अरु ब? तनुन कि जसा छन्? 32तनुन त बजारमि बसिबर इसेरि कुरडि अद्‌या बच्‍चानजसा छन्। ‘हामले तमरि निउति ब्‍याका बाजा बजाइदिया तमु नाच्‍यानु हामले दुःखको गित गाउनज्‍या तमु रोयानु।’ 33दाखमध्‍य नखान्‍या रे उबास बस्‍या बप्‍तिस्‍मा दिन्‍या युहन्‍ना आया। उनलाइ तमुले भुत लाग्‍या मान्‍स भन्‍या। 34खान्‍या पिउन्‍या मु मान्‍सको चेलो आया रे मुलाइ तमुले ‘हेर त्‍यो खन्‍चुवा, सरप्‍या, कर उठाउन्‍या रे पापिनको सङि’ भनिबर दोस लाउछउ। 35बुद्‌दि ठिक हो भनिबर बुद्वि अन्‍सार चल्‍यानले धेकाउनाहान्।”
इसु सिमोन फरिसिका घरमि गया
36एक जनो फरिसिले इसुलाइ खानाइ बोलायो। इसु गइबर उनरा घरभित्‌र खानाकि बस्‍या। 37सहरकि एक पापि स्‍वानि थि तइले इसु फरिसिका घरमि खाना खान्‍नाछन् भनिबर सुन्‍यो रे उइले एक सिङगमरमरका भाडामि बास आउन्‍या तेल लेइबर सिमोन फरिसिका घरमि आइ। 38त्‍यो इसुका पछाडिबटहइ आइबर उनरा खुट्‌टाखि कल्‍लिबर रुनलागि रे आँसु इसुका खुट्‌टाइनि झड्‌या। उनरा खुट्‌टा रउले पुछिबर भात्‍तिखाइबर बास आउन्‍या तेल उनरा खुट्‌टाइनि खणेइ दियो।#७:३८ यहुदिका परम्‍परामि, स्‍वागतको आदर अद्‍या सङकेत भन्‍या अभिबादन अरिबर खुट्‌टाइनि पडिबर भात्‍ति खान्‍या चलन थ्‍यो। 39त्‍यो धेकिबर इसुलाइ खान बोलाउन्‍या फरिसिले मनमि भुन्‍यो, “साँच्‍चि इसु अगमबक्‍ता हुनाहुन त उनलाइ छुन्‍या कसि पापि स्‍वानि हो भनिबर जानन्‍थ्‍या।” 40तनज्‍या इसुले तइ फरिसिलाइ भुन्‍यो, “सिमोन, मुइले तमलाइ केइ कुरा भन्‍न छ।”
तिनले भुन्‍यो, “भण गुरुज्‍यु।”
41इसुले भुन्‍यो, “कोइ एक जनो मान्‍सका दुइ जना रिणि थ्‍या। एकले पाँच सउ चाँदिका सिक्‍का रे अर्खाले पचास चाँदिका सिक्‍का लियाथ्‍यो। 42तिनुन कसइले लइ रिन तिद् सक्‍या थेइन् रे मालिकले दुएलाइ रिन माफ अरिदियो। आब भुन, कइले मालिकलाइ बर्ता निको मानलो?”
43सिमोनले भुन्‍यो, “मेरा बिचारमि बर्ता छिमा पाउन्‍याले।”
इसुले भुन्‍यो, “तमले ठिक भन्‍या।” 44उनुले तइ स्‍वानितिर फर्‌किबर भुन्‍यो, “इनलाइ हेर मु तमरा घरमि आयाँ रे तमले मुलाइ खुट्‌टा धुनाकि पानिसमेत दियानु। रे इनले त मेरा खुट्‌टा आँसुले धोइबर आफना रउले पुछिदियो। 45तमले मुलाइ भात्‍तिखाइबर स्‍वागत अर्‍यानु इनले त मु आउनज्‍याइबटहइ खुट्‌टामि भात्‍ति खान्‍नाछिन्। 46तमले मुन्‍डामि तेल लाइ दियानु इनले त मेरा खुट्‌टाइनि बास आउन्‍या तेल खण्‍याइदियो।#७:४६ तिन दिनमि यहुदिनले पाउनानलाइ तसेरि स्‍वागत अरन्‍थ्‍या। उनुनले खुट्‍टा धुनाइलाइ पानि दिन्‍थ्‍या रे तइमि भात्‍ति खान्‍थ्‍या रे मुन्‍डाइनि तेल खण्‍याउन्या काम अरन्‍थ्‍या। 47इनले क्‍याइ यसो अर्‍यो भन्‍या मु तमखि भन्‍नउ, इनका भउत पाप छिमा भइसक्‍या छन्। तबइलाइ इनले मुलाइ भउत निको मान्‍यो। नान पाप छिमा भया मान्‍सले नान निको मानन्‍छ।”
48इसुले स्‍वानिखि भुन्‍यो, “तमरा पाप छिमा भइसक्‍या छन्।”
49ताँ खानाइ खान्‍नारया मान्‍सले एक अर्खामि भुन्‍यो, “पाप छिमा अद्‌या यो को हो?”
50रे इसुले तइ स्‍वानिखि भुन्‍यो, “तमरा बिस्‍वासले तमलाइ बचाया छ। आब सान्‍तिसित जा।”

Actualmente seleccionado:

लुका 7: DOTY

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión

Video de लुका 7