Mateo 3
3
Sema Kaskasaben John A Naemonjag
(Mark 1:1-8; Luke 3:1-18; John 1:19-28)
1Nontan a timpon gwares Jesus cha Nazareth, iyanparang si John a Naemonjag a iyankaskasabed sahop na Judea a nagwariy toon naiyan-iya-iyan 2a kigwan to i “Panbabawi kayo na basol jo tep chanchani diy pantorayan Afo Chiyos.” 3Tep si John a Naemonjag, si-katho ma engibanagan Isaiah a profita nonta kigwan to i:
“Gwariy sa-kin toon
mankelkeljaw chiwa
dogad a nagwariy toon
naiyan-iya-iyan a
towan kona i:
‘Isagana yoy chedanen
alin Afo.
Singpet joy chalan a
panchedanan to.’ ” #3:3Isaiah 40:3
4Say baron John a Naemonjag, aagwel na bowek na camel tan ebalkesan na kathat. Say nakiyakan to, choron tan chanom na dinowan. 5Sema iren toon gwared Jerusalem tan sema iren naiyan-iyan cha emiin a siyodad na Judea tan dogad a iyay-askang cha kolos a Jordan, kimowa-kowan ired kad-an John. 6Ingwanggwanggwang chiy basol cha, et biyonjagan iren John cha kolos a Jordan.
7Nem idi miten John a Naemonjag i chakel a Pharisees tan Sadducees #3:7Sema iren Pharisees tan Sadducees, chegwen gropo na Hodjos a iyanpan-achal. Sema iren Sadducees, naiyonoran chiy toro-toro bengat a gwared dimen dibchon insolat Moses (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, tan Deuteronomy). Sema iren Pharisees, naiyonoran chiy toro-toron iyaysolat ired ma dibcho, nem naiyonoran cha ngoy toro-toron in-elbat iren ma poli-poli ra la maypangkep na mapteng a panbiyag. Maypangkep na napiyati iren ma Hodjos, napiyati na Pharisees i manpawil i iyangketiy, nem enchiy Sadducees. Napiyati ngo na Pharisees i no metiy miy too, kongkonaan Afo Chiyos no napiyatin ma tooy bili-bilin to, tan chosaen Afo Chiyos no nat napiyati tho ma bili-bilin to. Nem nat napiyati iren ma Sadducees iwan. Tan napiyati ngo iren ma Pharisees i gwares Satanas, anghilis, dimonyos, tan ispiritos, nem enchiy Sadducees. a mankokowan ali chen manbonjag, kigwan to i “Si-kayon ngaawes a oleg! Siyay engowan i mahabetik kayod chosen Afo Chiyos no mebonjagan kayo? 8Mesepol a maybiybiy cha panbiyag jo i agpayson iyanbabawi kayo na basol jo. 9Enog i kigwan ngo i bebtihan joy chosen Afo Chiyos tep si Abraham i afo yo la. Tep konen kod si-kayo i angken seja pay iren batho, mebedin a panbalin Afo Chiyos na poli-polin Abraham. 10Sema chosen Afo Chiyos, may-arig cha gwasay a iyaysaganen menongba na kejow. Isonga, sema emiin a kejow a nat mandawes na mapteng, metongbed ma sengeg cha et maykepil cha afoy.
11“Nainbonjag kod si-kayoy chanom say maybiybiy i iyanbabawi kayo na basol jo. Nem igwan aliy toon mantetened alid si-kak a mas manakabalin iy say si-kak et nat maykariak a menakbat na sapathos to. #3:11 Say sa-kin obda na kababaan a bagaen nontan da, a-daen toy sapathos na afo tho no gwariy konan to, tan a-kalen to no onmothok cha baliy cha. Isonga, say piyan John a a-seden, angken bagaen bengat Jesus, nat iyaykari pay a mansilbid si-katho. Say ibonjag to did si-kayo, Ispirito Santo tan afoy. 12May-arig cha toon man-eg-egni na para ja-pi say maysi-jan i irik cha ja-pi. Sema irik, isekep tod agong, nem sema ja-pi, ikepil tod ma afoy a nat ma-ma-chep.”
Iyanbonjag Si Jesus
(Mark 1:9-11; Luke 3:21-22)
13Idi engkay, edafo wa dis Jesus alid Galilee a kimowan cha kolos a Jordan say manpabonjag cha John. 14Imanig si John a kigwan to i “Si-kak komay bonjagan mo. Niyana kimowan ka din bonjagan taha?”
15Nem insongbat Jesus i “Tiwa et, angken anogot ka wa tep kosto no tongpalen tayo ma emiin a mapteng a piyan Afo Chiyos a ma-mag.” Et imanogot si John et biyonjagan to.
16Idi ebonjagan mes Jesus, kima-jat a chakos cha chanom. Edohatan miy dangit, et mita thoy Ispiriton Afo Chiyos a inges toy kalapatin mansa-sa-kod ali ingkathod pima-tok cha si-katho. #3:16 Sema Ispiriton Afo Chiyos i sa-kin ngaran na Ispirito Santo. 17Et gwara waliy esel alid dangit a kigwan to i “Sejay i ensemek kon pasiyen Anak ko. Si-kathoy panchadsahan kon chili.”
اکنون انتخاب شده:
Mateo 3: KAR
هایلایت
به اشتراک گذاشتن
کپی
می خواهید نکات برجسته خود را در همه دستگاه های خود ذخیره کنید؟ برای ورودثبت نام کنید یا اگر ثبت نام کرده اید وارد شوید
© 2023 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.