Genesis 47

47
1Tavraasii Joseph-gum piqatigivlugich tallimat aniqatiini Pharaoh-muŋaruq. Uqallautigaa, “Aapagalu aniqatiitkalu qairut Canaan-miñ piqatigivlugich iñugiaktuat niġrutitiŋ, kanŋut, iluqaisalu sut pigiratiŋ. Amma paŋmami nunaŋaniittut Goshen.” 2Tautuktitkaich aniqatiini Pharaoh-mun. 3Pharaoh-m apiġigaich, “Sumik savaaqaġuuvisi?”
“Imnaiḷiqiraurugut, aŋuun, maŋŋuġiraptitun,” iliŋisa kiugaat. 4“Qairugut iñuuniaġiaqhuta mattumani nunami, qanukkii nunaŋani Canaan niqaiḷḷiuġnaq iŋattaqsiŋaruq niġiñiaġviksraiqsaallaisa iñugiaktuat niġrutivut. Apiqsrirugut iñuuniallasukhuta nunaŋani Goshen.” 5Umialik uqallaktuq Joseph-mun, “Aapaksiḷu aniqatiitillu tikisanigniġmata, 6nunaŋa Egypt iliŋisa pigigaat. Inillaglich nunaŋanun Goshen, nakuuniqtaŋanun nunam. Suli iḷaqaqpata akunġanni piḷḷaruanik, munaqsriḷiutilugich pamiqsaagutimnun.”
7Tavra Joseph-gum aapani Jacob sivuġaanuutigaa umialgum. Jacob-gum qaitchiñiġaa umialik ilimiñiñ uqautivlugu piḷḷuatautiqaqsimaaquvlugu, 8aasii umialgum apiġigaa, “Qanutun ukiuqtutigivich?”
9Jacob-gum kiugaa, “Iñuuniġa kukiḷukłuŋa iñugiaktigiruq tallimakipiaq iñuiññaq qulitun (130) ukiunik. Ukiut taapkua iñugiakitchut suli siġġaġnaqhutiŋ, inŋitchut sivisutigilutiŋ ukiuŋisun taipkua maŋŋuuġma kukiḷuktuaguummata.” 10Jacob-gum qaitchivḷugu umialik tautuguiqsaaġutikun quviasaaġunmik aullaqtuq. 11Tavraasii Joseph-gum inillaktinŋagaa aapani suli aniqatiini Egypt-mun, nunaksrił̣ł̣ugich nakuuniqtaŋanik nunam qaniŋani Rameses, piraksriutaatun umialgum. 12Joseph-gum niqiksraqaqtinŋagaa aapani, aniqatiini, suli iluqaisa aapami nanmiñiq iḷaŋi, iḷagivlugich nukaqłiqpiaġiraŋiḷḷu.
Niqaiḷḷiuġnaq Egypt-mi
13Niqaiḷḷiuġnaq iŋattaqsivaił̣ł̣uni niqaiŋaruq sumipayaaq, tavraasii iñuŋich Egypt suli Canaan sayaiġutiŋarut kaakhutiŋ. 14Tauqsiġaġimmata palauvaksranik, Joseph-gum katiłługich iluqaisa maniich Pharaoh-m igluqpaŋanuutiraġigaich. 15Manik iluqani nuŋumman Egypt-miḷu Canaan-miḷu, Egypt-miuguruat Joseph-mukhutiŋ uqaqtut, “Niqiksritchigut! Tuqupkaġnasigut. Qanuq piutisigut! Maniiġutirugut.”
16Joseph-gum kiugai, “Qaġġisisigik pamiqsaagutisi; simmiutigilugich niqinun manisi nuŋuŋakpata.” 17Tavraasii qaġġisiŋagaich pamiqsaagutitiŋ Joseph-mun, aasii aitchuŋagaich niqinik simmiutigivlugich tuttuqpagnun, imnaiñun, nagrulignun, pamiqsaanun, suli kakaktinun. Taaptumani ukiumi niqiqaqtinniġaich simmiqsuqtiłługich pamiqsaagutiŋiññik.
18Ukiutqiḷgiñman ullakługu Joseph uqautigaat, “Iriqtaġiniaŋitkikput iliŋniñ, aŋuun, maniiġutiŋarugut suli pamiqsaavut ilvich pigiliutiŋagitin. Aitchuutiksraiġutirugut iliŋnun aglaan tavra uvagut timivut suli nunagiravut. 19Tuqupkaġnasigut. Qanuq piḷḷasisigut! Nunagiravut iñuksruiġutipkaġnagich. Tauqsiqsigut suli nunavut simmiutigilugich niqinun. Umialigmun kivgauniaqtugut, suli ilaata nunavut pigiliutiniaġaich. Aitchuqsigut palauvaksranik iñuullasiḷuta suli saunaanik nautchiaksranik nautchirriiḷḷayumaugut nunaptinni.” 20Joseph-gum tauqsiġñiġaa iluqaan nuna Egypt-mi umialigmun. Egypt-miugupayaaqtuaq tunisiruksrauŋaniqsuq nunamiñik, qanukkii niqaiḷḷiuġnaq suaŋasiŋavaił̣ł̣uni; suli iluqaan nuna umialigum pigiliutillaŋagaa. 21Joseph-gum kivgaliutiŋagai iñuich isuaniñ Egypt nunaŋata allamun isuanunaglaan. 22Nuna tauqsiŋisualuktaŋa tavra nunagiraŋat aŋaiyyuliqsiqpaich. Tunisiruksrauŋaiñŋarut nunamignik, qanukkii umialigum piksraqaqtiłługich iñuullasivḷugich. 23Joseph-gum uqallautigaich iñuich, “Uvvaasii, tauqsiŋagivsi nunasiḷu Pharaoh-mun. Uvva saunaat nautchiaksrat nautchirriiyumausi nunavsiññi. 24Kivluiñaqsikpan qaitchiruksraurusi tallimaŋannik umialigmun. Iḷaŋa aasii atuġlugu nautchiaksranun suli niqigilugich ilivsi qitunġavsiḷu.”
25Iliŋisa kiugaat, “Annautiŋagitin uvva iñuggutivut; aŋalalluataŋagivsigut, aŋuun, kivgauniaqtugut umialigmun.” 26Tavraasii Joseph pitquraliuŋaruq nunaŋani Egypt tallimaŋat kivluaŋisa pigiliutitquvlugu umialigmun. Taamna pitquraq ittuqsuli uvlupagmuaglaan. Nunaŋich kisimiŋ aŋaiyyuliqsiqpauruat pigiliutiŋaitkaich umialigum.
Jacob-gum Aqulliq Apiqsriaŋa
27Israel-gum kiŋuvaaŋich iñuuniaŋarut Egypt-mi nunaŋani Goshen, tavrani umiallaŋarut suli iñugiaktuanik miqłiqsivḷutiŋ. 28Jacob iñuuŋaruq Egypt-mi akimiaq malġuktun (17) ukiuni, 147-tun ukiunigataqhuni. 29#Gn 49.29-32; 50.6.Tuqquviksrani qallimman, ququaŋagaa iġñini Joseph aasii uqallautivlugu, “Iviġaumanaġnasugigumŋa irragni, iḷḷiuŋ argaiñ ataanun qiqpagma aasii iḷumun ittuamik unniqsuqłiiḷutin iḷuviġniaŋiññiḷuŋa Egypt-mi. 30Iḷuviquruŋa aapagma irviannun; tigumiaġluŋa Egypt-miñ aasii iḷuviġluŋa iḷuviġviannun.”
Joseph-gum kiugaa, “Piñiaqtuŋa uqallausiqsun.”
31Jacob uqallaktuq, “Unniqsuqłiigguiñ tainna piñiaġniḷutin.” Joseph unniqsuqłiiŋaruq, aasii Jacob quyanaaġutiqaŋaruq tavrani siñigvigmiñiillaġmi.

Tällä hetkellä valittuna:

Genesis 47: INUPIAQ

Korostus

Jaa

Kopioi

None

Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään