Evangelijs pēc Lukasa 6
6
VI.
K. Jezus aizstōv mōcekļus.
1Un nūtyka, ka sabatā Jys gōja pōri par apsātu dryvu. Jō mōcekli plyuce vōrpas un, rūkōs izgaļdeidami, ēde. 2Daži farizeji teice: Kōpēc jyus dorat tū, kas sabata dīnā ir nūlīgts?
3Jezus atsasauce un jim saceja: Vai tad jyus nalasejot, kū dareja Davids, kad jys un jō leidzgōjēji beja izolkuši? 4Kai jys īgōja Dīva nomā, un, pajēmis upuru maizi, ēde un deve leidzgōjējim; tūs tadei citi nadreikst ēst, kai tikai goreidznīki. 5Tōļōk jim saceja: Cylvāka Dāls ir sabata kungs. #6:5 K. Jezus kai sabata kungs sabata lykumu var grūzeit, var ari nu sabata lykuma dareit izjāmumus.
K. Jezus padora vasalu cylvākam nūkoltušū rūku.
6Kad kaidā cytā sabatā Jys īgōja synagogā un mōceja, tur beja vīns cylvāks ar nūkoltušu lobū rūku. 7Farizeji un Rokstim mōceitī skatejōs pakaļ, vai ari tū sabatā napadareis vasalu, — lai atrast pamatu Jō apsyudzēšonai.
8Jys, zynōdams jūs dūmas, saceja tam ar nūkoltušū rūku cylvākam: Celīs augšā un ej uz vyds. Tys pīsacēlis nūgōja uz vyds. 9Jezus tim saceja: Es jyusu vaicoju: Kas sabatā doroms: lobs vai ļauns? Dzeive glōbama vai laižama īt būjā? 10Tad Jys, metis uz jim vysapleik skotu, saceja tam cylvākam: Izstīp sovu rūku. Jys izstīpe un rūka palyka vasala.
11Tī ļūti aizadusmōja un sprīde sovstarpeji, kas ar Jezu doroms.
12Tamā laikā Jezus uzkōpe kolnā lyugtūs, un Dīva lyugšonā pōrbeja vysu nakti.
K. Jezus izlosa 12 apostolu.
13Kad atgōja dīna, Jys pasauce pi sevis sovus mōcekļus un nu jūs vyda izlaseja divpadsmit, kurus nūsauce par apostolim: #6:13 Apostoli ir K. Jezus syutni un pylnvarnīki. 14Seimani, kuru nūsauce par Pīteri, jō brōli Andrivi, Jākubu, Jōni, Filipu, Bārtuli, 15Mateusu, Tomasu, Alfeja dālu Jākubu, Seimani, kuru sauce par Ceņteigū, 16Jākuba brōli Judasu, Judasu Iskariotu, kas palyka par nūdevēju. #6:16 Na tikai lobajim, bet ari ļaunajim, kai Judasam, K. Jezus dūd žēlesteibas.
17Tad Jys, nūkōpis nu kolna, nūstōja uz leidzonas vītas. Te beja daudzeji Jō mōcekli un lels ļaužu pulks nu vysas Judeas un Jeruzalemas, un pījyuras apvyda, Tyra un Sydona. 18Jī beja sagōjuši Jō klauseitūs un izaveseleitūs nu sovom vōjeibom. Ari tī, kurus naškeistī gori vōrdzynōja, palyka vasali. 19Visi ļaudis ceņtēs Jū aizskart; nu Jō tadei gōja (breiniškeigs) spāks un vysus dareja vasalus.
Kolna mōceiba.
20Bet Jys, pacēlis sovas acis uz mōceklim, sōce runōt:
Svēteigi nabadzeigī, jo jums pīdar Dīva vaļsteiba. #6:20 Nabadzeigī ir tī, kas K. Jezus mīleibas dēļ nasaista sevis pi šō pasauļa monta. #6:20 Olkstat — pēc patīseibas.
21Svēteigi, kas tagad olkstat, jo jyus tiksit paseitynōti.
Svēteigi, kas tagad raudojat, jo jyus prīcōsitēs.
22Svēteigi jyus asat, jo Cylvāka Dāla dēļ ļaudis
jyusus naīredzēs, izslēgs, aizkaunēs, un jyusu lobū vōrdu laupeis.
23Prīcojitēs tūlaik un līgsmojit, raug, dabasūs jums ir lela atmoksa. Tadei jūs tāvi taipat dareja pravīšim.
24Bet bāda jums, bogōtnīkim, jyus tadei īprīcynōšonu jau sajēmet.
25Bāda jums, kas tagad asat seiti, jo jyus cīssit bodu.
Bāda jums, kas tagad prīcojitēs, jo jyus skumsit un raudōsit.
26Bāda jums, jo visi ļaudis jyusus teiks.
Tai pat tadei jūs tāvi dareja vyltu pravīšim. #6:26 Vyltu pravīši ir tī, kas, izalykdami par Dīva syuteitim, ļaudis vad naceļā. Jī tautai glaimōja un jūdu tauta ar prīcu jūs uzjēme, bet Dīva syuteitūs vojōja.
Īnaidnīku mīlesteiba.
27Bet jums, kas klausatēs, soku: Mīļojit sovus īnaidnīkus, dorit lobu tim, kas jyusus naīredz. 28Slavejit tūs, kas jyusus lōd, un lyudzatēs par tim, kas jyusus izsmej. 29Jo kas tev īsyt par vīnu vaiga pusi, pagrīz ūtrū. Tam, kas atjam nu tevis mēteli, atdūd ari svōrkus. 30Ikvīnam, kas tevis lyudz, dūd. Nu tō, kas pajam tovu īpašumu, atpakaļ napīprosi. 31Kai jums patyktu, ka jums ļaudis dareitu, tai jyus jim dorit.
32Jo jyus mīļojit tikai tūs, kas jyusus mīļoj, kaida gon jums byus atmoksa? Ari grēcinīki mīļoj tūs, kas jūs mīļoj. #6:32 Mīlesteibai un labvēleibai jōbyun vyspōrejai. 33Un jo jyus labi dorit tikai tim, kas jums labi dora, kaida gon jums byus atmoksa? Tadei i grēcinīki taipat dora. 34Jo jyus palīnēsit tikai tim, nu kurim cerat dabōt atpakaļ, kaids tad jums byus nūpalns? Ari grēcinīki vīns ūtram palīnej, lai tik pat sajimtu atpakaļ.
35Mīļojit lobōk sovus īnaidnīkus, labi dorit un līnejit, atpakaļ nikō nagaidūt, tad jums byus lela atmoksa, un jyus byusit par Vysaugstōkō bārnim, kurs ir labvēleigs napateiceigim un ļaunim. 36Esit, tai tad, žālsirdeigi, kai jyusu Tāvs ir žālsirdeigs.
Tyvōkō mīlesteiba dorbūs.
37Natīsojit, un jyus natiksit tīsōti; nazudynojit cytu, un jyus natiksit pazudynōti; pīdūdit citim, un jums byus pīdūts. 38Dūdit citim, tad ari jums tiks dūts; Jyusu klēpī ībārts pylns, saspīsts, sakrateits, pōri ejūšs mārs. Tadei ar taidu māru, ar kaidu mēreisit, tiks jums atmēreits.
39Tad Jys pastōsteja tim pīleidzeibu: Vai gon okls var vest oklu? Vai tad obeji naīkriss bedrē? 40Mōceklis navā pōrōks par mōceitōju, bet gon lai ikvīns ir piļneigs, kai jō mōceitōjs. 41Kai tad tu sova brōļa acī redzi skoborgu un sovā poša acī bolkas namoni? 42Kai tu vari sovam brōļam saceit: Brōļ, atļauņ nu tovas acs izjimt skoborgu, ka pats sovā acī bolkas namoni? Līkulis, izveļc pyrmōk nu sovas acs bolku, tad tu varēsi redzēt, kai nu sova brōļa acs izviļkt skoborgu.
43Lobs kūks nadūd nalobu augļu, un nalobs kūks nadūd lobu augļu. 44Nu auglim var pazeit ikvīnu kūku; nu ērškim tadei nalosa figu, ni ari nu dodzim veinūgu. #6:44 Nivīns, kas pats gūdeigi nadzeivoj, cytu dzeives lobōt naspēs. 45Lobs cylvāks nu sovas sirds krōjuma izjam lobas lītas, bet ļauns izjam ļaunas lītas. Tadei nu sirds pōrpiļneibas runoj lyupas.
Kolna mōceibas nūslāgums.
46Kōpēc jyus Mani saucat: Kungs, Kungs, bet nadorat tō, kū Es soku? 47Es grybu jums parōdeit, kam ir leidzeigs ikvīns cylvāks, kas atīt pi Manis, Munu vōrdu klausa un jūs pylda. 48Jys ir leidzeigs cylvākam, kas, byuvejūt mōju, īsarūk dzili un pamatu uzlīk uz kliņts. Lelam leitam atejūt, straume sytās pret tū mōju, bet nikō navar padareit, jo tei beja uzbyuvāta uz kliņts. 49Turptetim tys, kas Munus vōrdus dzērd, bet jūs napylda, ir leidzeigs cylvākam, kas sev mōju uzbyuvēja uz zemes bez pamatmyura. Sytūtīs pret jū straumei, jei tyuleņ sabruka, un tōs mōjas sabrukšona beja lela.
Tällä hetkellä valittuna:
Evangelijs pēc Lukasa 6: LGT
Korostus
Jaa
Kopioi
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapistaging.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Ffi.png&w=128&q=75)
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
Aloizius Broks: Svātī roksti. Jezus Kristus Evangelijs und Apostolu Darbi 1933, Apostols vystules i apokalypsis 1937.