Logò Ngwá Baịbụl
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Amaokwu Akwụkwọ Nsọ Ndị Ama Ama siteré na Luke 18

အူဇူဘီဆာရ် နော်ဂေါ်ရတ်သပ် တရားသူကြီးသို့ ဘာရ်ဘက်ရ် ဘာရ်ဘက်ရ် ကူးဇတ်သေအိသေးရေ ဂိုရိသည့်လေး ဘောဂဝင့်နောသူ(န်) ဘော်ရ်ကူးဇိလေး ဟားထိ ကောင်းကျိုးချမ်းသာ ဖော်သတ်အဲယူ(န်) ဟိုသရိဘိ။ ဘောဂဝင့်နန့် အိဘေသူးန် အာ့ဇုနာဘဲနဲ ဘော်ရ်ကူးဇဲသပ် နီဇေဘာစိအဲကျဲသတ် အိသေးရာရ်အူဝါရေ အကာအကွယ်သည်ဗျိုသပ် နနား။ အိသေးရာလိုက် စိမ်သာဂိုရိသည်ဗျိုသပ် နနား။ သော်ရရတ် အာင့်သူးန်ဟိုသို့ဟောသပ်၊ ဘောဂဝင့်နန့် အိသေးရာရတ် အူဇူဂိုရိ ဘီဆာရ်ဘက်ငိသည့်ဘို့။ သို့ယတ်နန့် မာနုချောရ်ဖွာယေ ဒူနီယာမားသပ် အာဘာရ်အဗျိုးသပ်အန်းသေ အိသေးရေ ဘီချက်သ်နောဂေါရတ်သပ် မာနုချ်ဘီရှိဂို့ရိ သက်ကိဗျို" ဟိုးယ် အော်ဒလ်ဂို့ကျဲ။

Atụmatụ Ihe Ọgụgụ Gasị Dị N’efu na Ihe Ofufe Gasị metụtara Luke 18