Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

Бытие 2

2
1Так было завершено сотворение неба и земли и всего, что наполняет их.#2:1 Букв.: всего воинства их.
2К седьмому дню Бог закончил труд, который Он совершал, и на седьмой день Он отдыхал от всех Своих дел. 3Бог благословил седьмой день и сделал его святым, потому что в этот день Он отдыхал, завершив Свой труд созидания.
Адам и Ева
4Вот повествование о небе и земле при их сотворении, когда Господь#2:4 Господь. Евр. ЙГВГ (Яхве). В данном переводе это имя везде переводится как «Господь» (см. Исх. 3:13–15). Это имя, вероятно, означает «Он есть», указывает на активное участие Бога в жизни Своего народа и всего творения, говорит о Его вечном существовании и показывает неизменность Его природы и характера. Бог создавал землю и небо.
5На земле тогда еще не было ни кустарника полевого, ни полевой травы, потому что Господь Бог не посылал на землю дождя, и не было человека, чтобы обрабатывать почву, 6только поток#2:6 Или: туманпар. поднимался из земли и орошал всю ее поверхность, — 7тогда Господь Бог создал человека из земного праха#2:7 В евр. тексте игра слов: человек (ада́м) и земля (адама́). и вдунул ему в ноздри дыхание жизни#2:7 Или: дух, дающий жизнь., и человек стал живым существом.
8Затем Господь Бог посадил сад на востоке, в Эдеме, и поселил там человека, которого Он создал. 9Господь Бог вырастил из земли все виды деревьев — приятных на вид и пригодных для пищи. Посреди же сада росли дерево жизни и дерево познания добра и зла.
10Из Эдема вытекала река, орошавшая сад, а далее она разделялась на четыре потока. 11Первый называется Пишон: он течет вокруг всей земли Хавила, где есть золото. 12Золото в той земле хорошее, и еще там есть бдолах и оникс. 13Вторая река называется Гихон, она течет вокруг всей земли Куш#2:13 Возможно, юго-восточная Месопотамия.. 14Третья река называется Тигр, она течет к востоку от Ашшура#2:14 Или: от Ассирии.. А четвертая река — это Евфрат.
15Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы он возделывал сад и заботился о нем. 16Господь Бог заповедал человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду, 17но не ешь с дерева познания добра и зла, потому что в день, когда ты съешь плод с него, ты непременно умрешь#2:17 В Писании слово умереть используется в двух значениях: 1) плотская смерть человека означает конец жизни человека в этом мире; 2) духовная смерть означает разрыв отношений человека с Создателем и отдаление от Него.».
18Господь Бог сказал: «Нехорошо человеку быть одному. Я создам ему помощника под стать».
19Господь Бог создал из земли всех зверей полевых и всех птиц небесных. Затем Он привел их к человеку, чтобы увидеть, как тот их назовет; и как назвал человек каждое живое творение, так и стало ему имя. 20Так человек дал имена всему скоту, всем птицам небесным и всем полевым зверям.
Но для Адама#2:20 Или: для мужчины. не нашлось подходящего помощника. 21Тогда Господь Бог погрузил человека в глубокий сон, и пока тот спал, взял одно из его ребер и закрыл это место плотью. 22Из ребра, которое Он вынул из человека, Господь Бог создал женщину и привел ее к нему. 23Человек сказал:
«Вот теперь это кость от костей моих
и плоть от плоти моей:
она будет называться „женщина“#2:23 В евр. тексте игра слов: женщина (евр. ишша́) и мужчина (евр. иш).,
потому что была взята от мужчины».
24Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью.
25И Адам, и его жена были наги, но не испытывали стыда.

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

Бытие 2: НРП

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye