馬太福音 1
1
1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶穌基督的家譜。
2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄; 3猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭; 4亞蘭生亞米拏達;亞米拏達生拏順;拏順生撒門; 5撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西; 6耶西生大衛王。
大衛從烏利亞的妻子生所羅門; 7所羅門生羅波安;羅波安生亞比亞;亞比亞生亞撒; 8亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西亞; 9烏西亞生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家; 10希西家生瑪拏西;瑪拏西生亞門;亞門生約西亞; 11約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄:那時正遷往巴比倫。
12遷到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; 13所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所; 14亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律; 15以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各; 16雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫;馬利亞生稱為基督的耶穌。
17這樣,從亞伯拉罕到大衛,共有十四代;從大衛到遷至巴比倫,也有十四代;從遷至巴比倫到基督,又有十四代。
18耶穌基督降生的事,記在下面:祂母親馬利亞,被約瑟聘定了,還未曾迎娶,就從聖靈懷了孕。 19她丈夫約瑟,是個義人,不肯明明的羞辱她,想要暗暗的將她休了。 20正思念這事的時候,忽有主的使者,託夢給他說,大衛的子孫約瑟,不要懼怕,只管娶過你妻子馬利亞來:因為她所懷的孕,是從聖靈來的。 21她必要生一個兒子;你要給祂起名叫耶穌;因為祂要將祂的百姓從罪惡裏救出來。 22這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話,說,
23必有童女,懷孕生子,
人將稱祂的名為以馬內利;
以馬內利繙出來,就是上帝與我們同在。 24約瑟醒了起來,就遵着主的使者所吩咐的,把他妻子娶過來; 25只是沒有和她同房,直到她生了一個兒子,就給祂起名叫耶穌。
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
馬太福音 1: 王元德譯本
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
馬太福音 1
1
1 亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶穌基督的家譜。
2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的弟兄; 3猶大從他瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭; 4亞蘭生亞米拏達;亞米拏達生拏順;拏順生撒門; 5撒門從喇合氏生波阿斯;波阿斯從路得氏生俄備得;俄備得生耶西; 6耶西生大衛王。
大衛從烏利亞的妻子生所羅門; 7所羅門生羅波安;羅波安生亞比亞;亞比亞生亞撒; 8亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西亞; 9烏西亞生約坦;約坦生亞哈斯;亞哈斯生希西家; 10希西家生瑪拏西;瑪拏西生亞門;亞門生約西亞; 11約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄:那時正遷往巴比倫。
12遷到巴比倫以後,耶哥尼雅生撒拉鐵;撒拉鐵生所羅巴伯; 13所羅巴伯生亞比玉;亞比玉生以利亞敬;以利亞敬生亞所; 14亞所生撒督;撒督生亞金;亞金生以律; 15以律生以利亞撒;以利亞撒生馬但;馬但生雅各; 16雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫;馬利亞生稱為基督的耶穌。
17這樣,從亞伯拉罕到大衛,共有十四代;從大衛到遷至巴比倫,也有十四代;從遷至巴比倫到基督,又有十四代。
18耶穌基督降生的事,記在下面:祂母親馬利亞,被約瑟聘定了,還未曾迎娶,就從聖靈懷了孕。 19她丈夫約瑟,是個義人,不肯明明的羞辱她,想要暗暗的將她休了。 20正思念這事的時候,忽有主的使者,託夢給他說,大衛的子孫約瑟,不要懼怕,只管娶過你妻子馬利亞來:因為她所懷的孕,是從聖靈來的。 21她必要生一個兒子;你要給祂起名叫耶穌;因為祂要將祂的百姓從罪惡裏救出來。 22這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話,說,
23必有童女,懷孕生子,
人將稱祂的名為以馬內利;
以馬內利繙出來,就是上帝與我們同在。 24約瑟醒了起來,就遵着主的使者所吩咐的,把他妻子娶過來; 25只是沒有和她同房,直到她生了一個兒子,就給祂起名叫耶穌。
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
:
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.