Akara Njirimara YouVersion
Akara Eji Eme Ọchịchọ

मत्ती 2

2
बुद्दिमान मान्सन येशूलाइ भिट्टाइ आया
1जब हेरोद राजा यहुदिया जिल्लामि सासन अद्दाथ्या, तब तइ जिल्लाको बेतलेहेम गाउँमी येशू जन्म्या। पुर्व बठेइ बुद्दिमान मान्सन जइले ताराको बारेमि पढाइ अरनथ्या, तिनन यरुशलेम सहरमि पुग्या रे तिननले मान्सनलाइ सोध्यो, 2“यहुदि मान्सनका राजा हुनाइलाइ जन्म्या बालक काँ छन? क्याकि हामले उनरो जन्मको तारा#2:2 जन्मको तारा मान्सन बिश्वास अरनथ्या कि जब राजा वाँ और कोइ मुख्य मान्सको जन्म हुन्छ तब तारा धेकिन्छ तसइलाइ उइको जन्मको तारा भणिन्छ। पुर्वतिर धेक्या रे उनलाइ घोप्टिबर आराधना अद्दाइ आइरइछु।” 3जब हेरोद राजाले यहुदि मान्सनका राजा हुनाइलाइ जन्मन्या बालकका बारेमि सुण्यो, त्यो बिचइन भयो, रे तइसित यरुशलेम सहरका भौत मान्सन लगइ बिचइन भया। 4पइ तिनले सब यहुदि मुख्य पुजारिन रे मोशाको कानुन सिकाउन्यावालालाइ जम्मा अरायो, रे तिननलाइ सोधपुछ अर्यो, “अगमबक्ताले ख्रीष्ट जन्मन्या ठाउँका बारेमि कि भण्नाहान?” 5तिननले तइलाइ भण्यो, “यइ यहुदिया जिल्लाको बेतलेहेम गाउँमी ख्रीष्ट जन्मन्या हुन, क्याकि मिका अगमबक्ताले भौत पइल्ली परमेश्वरले भण्या कुरणी लेख्याथ्यो,
6‘ए! यहुदिया जिल्लाका, बेतलेहेम गाउँका मान्सन,
यहुदिया जिल्लामि तमरो गाउँ भौत महत्वपूर्ण छ,
क्याकि तम बठेइ एक मान्स आउन्या हो जो सासक हुन्या हुन,
जइले ग्वालाकि जसेरि मेरा इस्राएल देशका मान्सनको हेरचाह अद्दया हुन।’”
7राजा हेरोदले जन्म्या बालकको उमेर था पाउनाइलाइ बुद्दिमान मान्सन जइले ताराको बारेमि पढाइ अरनथ्या, तिननलाइ गोप्यमी बोलाइबर तारा ठीक कइ बेला धेका पड्या हो भणबर सोध्यो। 8राजा हेरोदले बुद्दिमान मान्सनलाइ यिसो भणबर बेतलेहेम गाउँमी पठायो, “जा, रे निक्केरि तइ बालकको खोजी अर। तिनलाइ भेट्या पछा फर्किबर मलाइ तमले धेकया कुरणी भण, रे म लगइ आइबर बालकलाइ घोप्टिबर आराधना अद्द सकु।” 9-10तब बुद्दिमान मान्सन आफना बाटा लाग्या, रे बाटामि तइ तारा धेक्यो जइ तारा तिननले आफना देशमि धेकिराइथ्यो। जब तिननले त्यो तारा धेक्यो, तिनन भौत खुशी भया! त्यो तारा तिनरा अगाडी-अगाडी ताँ सम्म गयो, रे बालक भया ठाउँका घरका मलतिर पुग्या पछा त्यो तारा ताँइ रोकियो। 11पइ घर भितर पसिबर तिननले बालकलाइ उनरी इजा मरियम सित धेक्यो, रे घोप्टिबर उनलाइ आराधना अर्यो। तब आफना थैला खोलिबर उनलाइ सुन, बास आउन्या धुप#2:11 बास आउन्या धुप यो बास आउन्या धुप भौत अकरो थ्यो रे मुर्र भणिन्या बास आउन्या तेल भेटी चडायो। 12पइ सुइनामी राजा हेरोदका वाँ फर्कि जन जा भण्न्या चेताउनी पाइबर, राजा हेरोदलाइ खबर नअरेइ तिनन अर्खाइ बाटा होइबर आफना देस फर्क्या।
मिश्र देशमि भाग्या
13बुद्दिमान मान्सन गया पछा, प्रभुका एक स्वर्गदुत सुइनामी योसेफका वाँ धेका पड्या रे तिनले यिसो भण्यो, “उठ, बालक रे उनरी इजा मरियमलाइ लैयइबर मिश्र देशमि भाग। तुलाइ मइले नभणइय्याँ सम्म ताँइ बस, क्याकि राजा हेरोदले बालकलाइ माद्दाइ उनरो खोजी अद्दा छ।” 14योसेफ उठीबर बालक रे उनरी इजालाइ संङइनि लय्यइबर मिश्र देशमि राता रात गया। 15तिनन राजा हेरोद नमरइय्याँ सम्म ताँइ बस्या। भौत पइल्ली होशे अगमबक्ता बठेइ परमेश्वरले भण्या बचन यिसेरी पुरा भयो, “मइले आफ्नो चेलो मिश्र देस हइ बोलाया।”
16राजा हेरोद रिसले चुर भया जब बुद्दिमान मान्सनले उनलाइ छकाएइ कुरणी था पायो। यो पइल्ली बेर तारा धेक्या आधारमी बुद्दिमान मान्सनले भण्या बिबरण अन्सार राजा हेरोदले आफना सीपाहीनलाइ बेतलेहेम गाउँ रे तइका वलतिर पलतिरका दुइ बर्ष रे दुइ बर्ष हइ कम उमेर भया सब बालकलाइ माद्द लायो। 17इसेरि यर्मिया अगमबक्ता बठेइ परमेश्वरले भण्या बचन पुरा भयो,
18“मान्सनले कोइ रोया आवाज रामा#2:18 रामा यइ ठाउँमि राजा दाउदको बंसज बसन्थ्या। का गाउँमी सुण्यो,
रुन्नारया रे भौत बिलाप अद्दारया,
राहेल #2:18 राहेल राहेल याकुबकि स्वानी थी। आफना बच्चाका निउति रोइरएइ थी,
कसइले लगइ उइलाइ सान्त्वना दिन सकेइन, क्याकि तइका बच्चान मर्याथ्या।”
19योसेफ, मरियम रे बालक येशू मिश्र देशमि थ्या, जब राजा हेरोद मर्यो प्रभुका एक स्वर्गदुत सुइनामी योसेफका वाँ मिश्र देशमि धेका पड्या, रे यिसो भण्यो, 20“उठ, बालक रे उनरी इजालाइ लइजाइबर इस्राएल देशमि जा, राजा हेरोद रे उइका मान्सन आब मरिसक्या जइले बालकलाइ माद्द खोज्याथ्यो।” 21योसेफ उठीबर बालक रे उनरी इजालाइ लइजाइबर मिश्र देस छाडिबर इस्राएल देशमि गया। 22तर जब योसेफले यहुदिया जिल्लामि आफना बा राजा हेरोदका ठाउँमि अर्खिलाउसले राज्य अरिराइछ भण्न्या सुण्यो, उ ताँ जानाइ डरायो। योसेफले सुइनामी परमेश्वर बठेइ चेताउनी पायो रे, तिनन सब गालीलका जिल्लामि गया। 23तिनन गइबर नासरत भण्न्या गाउँमी बस्या। यिसेरी अगमबक्ता बठेइ येशूका बारेमि बोल्या बचन पुरा भयो, तबइकिलाइ उनलाइ नासरत गाउँको बासिन्दा भणिन्छ।

Nke Ahọpụtara Ugbu A:

मत्ती 2: DTYNT

Mee ka ọ bụrụ isi

Kesaa

Mapịa

None

Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye