انجیلِ مَتّی 5

5
موعظۀ سَرِ کُو
1وختی عیسی او جماعَتَلَه دی، رَت بالِی کُویی وِ نِشَس. اوسِه شاگردَلِش اومَن طِیش 2وُ وِّ شروع کِه وَ تعلیم دایَنِشون وِ گُت:
3«خَش وَ حالِ اونگَلی که مِنِه روح فقیرِن،
سی‌یِکِه پادشاییِ آسمون
این، اونگَلِه.
4خَش وَ حالِ ماتَمدارَل،
سی‌یِکِه اونگَل تسلی ایگِرِن.
5خَش وَ حالِ حَلیمَل،
سی‌یِکِه اونگَل زمینَه وَ میراث
ایبَرِن.
6خَش وَ حالِ گُسنِه‌یَل
وِ تشنه‌یَلِ صالحی،
سی‌یِکِه اونگَل سیر ایابون.
7خَش وَ حالِ رحیمَل،
سی‌یِکِه وَشون رَحم ایابو.
8خَش وَ حالِ پاکدِلَل،
سی‌یِکِه اونگَل خدا نَه ایبینِن.
9خَش وَ حالِ صلح کِنَل،
سی‌یِکِه اونگَل اولادَلِ خدا
خُوندَه ایابون.
10خَش وَ حالِ اونگَلی که مِنِه رَه صالح بییَن آزار ایبینِن،
سی‌یِکِه پادشاییِ آسمون، این اونگَلِه.
11خَش وَ حالِ ایشا، اوسِه که مردم وَ خاطرِ مِ وَ ایشا دِشمون بییِن وِ آزار بِرَسونِن وُ وَتون تهمتِ دِرو بِزَنِن. 12خَش بِیت وِ شایی کنیت سی‌یِکِه پاداشِتون مِنِه آسمون مهلی گَپویَه. سی‌یِکِه هَمیطو وَ پیغمبرَلی که نِهِی ایشا بییِن، آزار رسُندِن.»
نور و نِمِک
13«ایشا نِمِکِ جهانیت. امّا اَر نِمِک خاصیتِشَه وَ دَس بییِه، چِطو ایابو اُمبِلا وِه نَه سور کِه؟ دَ وَ کار نیا غیرَ یِکِه رِتَه وابو وَدَر وِ پامالِ مردم وابو.
14ایشا نورِ جهانیت. شهری نَه که بالِی کُویی بنا وابی‌یِه، نیابو قایِم کِه. 15هیشکَه چراغَه بُر نیکِنه که وِه نَه زِرِ سَرپوشی بِنِه، بلکم وِه نَه وَ چراغدون اینِه تا نورِش بِزَنه وَ تَمومِ اونگَلی که مِنِه حونه یَن. 16پَ بِلیت نور ایشا بِزَنه وَ مردم تا کارَلِتونَه بِوینِن وِ بُو ایشا نَه که مِنِه آسمونِه، ستایش کِنِن.»
مسیحِ موعود سی کامل کِردَنِ شریعت اومَه
17«گَمون مَکِنیت که مِ اومَمِه تا تورات وِ نوشته‌یَلِ پیغمبَرَلَه رَد کِنُم؛ نَیومَمِه تا اونگَلَه رَد کِنُم، بلکم اومَمِه تا اَنجومِشون بییُم. 18سی‌یِکِه وَراسی، وَ ایشا ایگُم، تا آسمون و زمین وَ بِین نَرَه، نقطَه یا همزَه‌ای وَ تورات وَتَه وَ بِین نیرَه، تا یِکِه تَمومِش وَ اَنجوم بِرَسِه. 19پَ هرکه یکی وَ کِچِلوتَرینِ ای احکامَه کم ارزش وَ حساب بیارِه وِ یِنَه وَ بقیَه هم یای بییِه، مِنِه پادشاییِ آسمون، کِچِلوتَرین وَ حساب ایایِه. امّا هرکه ای احکامَه اَنجوم بییِه وِ اونگَلَه وَ بقیَه هَم یای بییِه، وِّ مِنِه پادشاییِ آسمون گپو خوندَه ایابو. 20سی‌یِکِه وَ ایشا ایگُم، تا صالح بییَنِ ایشا بالاتَر وَ صالح بییَنِ معلملِ تورات وِ عالِمَلِ فرقۀ فَریسی نَبو، وَتَه وَ پادشاییِ آسمون رَه نیجوریت.»
خشم
21«اِشنُفتیتِه که وَ قدیمی‌یَل گُتَه وابی‌یِه، "قتل مکُ، وِ هرکه قتل کِنِه، سزاوارِ محاکِمَه ایابو." 22امّا مِ وَ ایشا ایگُم، هرکه وَ کَکِی خُوش عصبانی وابو، سزاوارِ محاکِمَه یَه؛ وِ هرکه کَکِی خِشَه بی‌حُرمت کِنِه، سزاوارِ محاکِمَه مِنِه حضور شورِی یَهودِه؛ وِ هرکه وَ کَکِی خُوش بِگِ احمق، سزاوارِ تَشِ جَنَمِه. 23پَ اَر موقع تقدیم کِردَنِ پیشکِشِت ری مذبَحِ خداوند، وَ حوشِت اومَه که، کَکات وَ تِ کدورَتی وَ دل دارِه، 24پیشکِشِتَه وَ ری مذبَح وِل کُ وِ اَوَل بِرَه وِ بِی کَکات صُلح کُ وِ اوسِه بیو وِ پیشکِشِتَه تقدیم کُ. 25بِی شاکیِ خُوت که تِنَه ایبَرِه وَ مَحکَمَه، تا هَنی باش قَدِ رَه یِی، صلح کُ، نَکِنِه تِنَه بییِه وَ دَسِ قاضی وِ قاضی تِنَه تحویلِ ناتور بییِه وِ بیُفتی وَ زندان. 26وَراسی، وَ تِ ایگُم که تا قِرونِ آخِرَ نَدی، وَ زندان نیدَرِی.»
شهوت
27«اِشنُفتیتِه که مِنِه تورات گُتَه وابی‌یِه، "زنا مکُ." 28امّا مِ وَ ایشا ایگُم، هرکه بِی شهوت وَ زَنی سیل کِنِه، هَمو دَقَه مِنِه دِلِش باش زنا کِردِه. 29اَر تییِۀ راسِت تِنَه ایندازِه وَ گِنا، وِه نَه دَرآر وُ وِرِش بییِه اوبال، سی‌یِکِه سی تِ بِختَرِه که عضوی وَ بَیَنِت نابود وابو تا یِکِه تمومِ بَیَنِت وِردایَه وابو وَ جَنَم. 30وِ اَر دَسِ راسِت تِنَه ایندازِه وَ گِنا، وِه نَه قطع کُ وُ وِرِش بییِه اوبال، سی‌یِکِه سی تِ بِختَرِه که عضوی وَ بَیَنِت نابود وابو تا یِکِه تمومِ بَیَنِت وِردایَه وابو وَ جَنَم.»
طلاق
31«هَمیطو مِنِه تورات گُتَه وابی‌یِه که "هرکه زنِ خِشَه طلاق بییِه، باید وَش طلاقنامه‌ای بییِه." 32امّا مِ وَ ایشا ایگُم، هرکه زنِ خِشَه غیرَ سی زنا طلاق بییِه، باعثِ زناکار وابی‌یَنِ او زن ایابو؛ وِ هرکه زنی نَه بِسونِه که طلاق گِرُتِه، زنا ایکِنِه.»
قسم
33«وِ هَم اِشنُفتیتِه که وَ قدیمی‌یَل گُتَه وابی‌یِه، "قسَمِ دِرو مَخَه، بلکم وَ قَسَمَلِ خُوت وَ خداوند وَفا کُ." 34امّا مِ وَ ایشا ایگُم، وَتَه قسَم مَخَریت، نَه وَ آسمون، سی‌یِکِه تختِ پادشاییِ خدا یَه، 35وِ نَه وَ زمین، سی‌یِکِه کُرسیِ زِرِ پِی وِّنِه، وِ نَه وَ اورشلیم، سی‌یِکِه شهر او پادشاهِ گَپو یَه. 36وُ وَ سَرِ خُوت هم قسم مَخَه، سی‌یِکِه حتی میی نَه نیتَری سَفی یا سِه کِنی. 37پَ "بَلِۀ" ایشا هَمو "بَلِه" بو وِ "نَۀ" ایشا "نَه"، سی‌یِکِه هَرچی بیشتَرَ یو، نشون اییِه کَلَکی مِنِه کارِه.»
انتقام
38«هَم اِشنُفتیتِه که گُتَه وابی‌یِه، "تییَه وَ عوضِ تییَه وِ دِندون وَ عوضِ دِندون." 39امّا مِ وَ ایشا ایگُم، دَر برابرِ آیَمِ شرور نَوِیسیت. اَر کسی وَ طرف راسِت تَلَنگوش زَه، اولَتِ ریتَه هم ریاش کُ. 40وِ هر وَخت کسی بِخوا تِنَه بِکَشِه وَ مَحکَمَه که قَباتَه وَت بِسونِه، عَباتَه هم وَش بییِه. 41اَر کسی مجبورت کِنِه دِ کیلومتر باش بِرِی، چار کیلومتر باش بِرَه. 42اَر کسی چیئی وَت بِخوا، وَش بییِه وُ وَ کسی که وَت قرض ایخوا، ری نَوَرگَردُن.»
محبت وَ دُشمَنَل
43«اِشنُفتیتِه که گُتَه وابی‌یِه، "هُمساتَه محبت کُ وِ بِی دشمَنِت دشمَنی کُ." 44امّا مِ وَ ایشا ایگُم دشمَنَلِ خِتونَه محبت کِنیت وِ سی اونگَل که ایشا نَه آزار اییِن، دِعِی خیر کِنیت، 45تا اولادَلِ بُو آسمونی خِتون بِیت. سی‌یِکِه وِّ اَفتو خِشَه ایبویِه وَ ری بَدَل وِ خوبَل وِ بارونِ خِشَه ایزَنِه وَ ری صالِحَل وِ ظالِمَل. 46سی‌یِکِه اَر تِنا اونگَلی نَه محبت کِنیت که ایشا نَه محبت ایکِنِن، چه پاداشی داریت؟ مَه حتی خَراجگیرَل هم هَمی کارَ نیکِنِن؟ 47وِ اَر تِنا وَ کَکایَلِتون سلام کِنیت، چه سَر بییَنی وَ بَقیَه داریت؟ مِی حتی غیرِیَهودی‌یَل هَم هَمی کارَ نیکِنِن؟ 48پَ ایشا کامل بِیت هَموطو که بُو آسمونی ایشا کاملِه.»

ទើបបានជ្រើសរើសហើយ៖

انجیلِ مَتّی 5: SLB

គំនូស​ចំណាំ

ចែក​រំលែក

ចម្លង

None

ចង់ឱ្យគំនូសពណ៌ដែលបានរក្សាទុករបស់អ្នក មាននៅលើគ្រប់ឧបករណ៍ទាំងអស់មែនទេ? ចុះឈ្មោះប្រើ ឬចុះឈ្មោះចូល