Genesis 13
13
Abram a Lot se oddělují
1Tak vystoupil#::12,10; n : přišel; [do kenaanské země se z Egypta vystupovalo vzhůru do hor] Abram z Egypta se svou ženou i se vším, co měl, do Negebu. Byl s ním i Lot. 2Abram měl velké množství#n.: byl velmi majetný, měl mnoho …; h.: byl velmi těžký v (dobytku, ve …); 24,35v; 26,13; 2Pa 9,1; srv. Jb 1,3; Ž 112,3; Př 10,22 dobytka, stříbra i zlata. 3A postupoval po svých denních pochodech od Negebu až k Bételu, až na místo mezi Bételem a Ajem, kde byl zprvu jeho stan, 4k místu oltáře, který tam na počátku udělal. Tam Abram vzýval Hospodinovo jméno.
5Také Lot, který putoval s Abramem, měl ovce, skot a stany. 6Ale země jim nestačila,#h.: je neunesla aby bydleli spolu, protože jejich majetek byl tak velký, že nemohli bydlet spolu. 7Až nastal spor#Dt 25,1; 1S 24,16; Př 26,21; [evidentně o vodu a pastviny] mezi pastýři dobytka Abramova a pastýři dobytka Lotova. (V zemi tenkrát bydleli Kenaanci a Perizejci.) 8Abram řekl Lotovi: Ať není svár mezi mnou a tebou a mezi mými pastýři a tvými pastýři, neboť jsme muži bratři.#[jako v mnoha případech v h. tzn.: příbuzní; 14,14; srv. např. Ex 2,11; 1Pa 23,22] 9Což před tebou není celá země? Odděl se prosím ode mne: Jestliže půjdeš nalevo, dám se napravo, jestliže napravo, dám se nalevo. 10Lot pozvedl oči a spatřil celou jordánskou rovinu,#19,17; Dt 34,3; n.: oblast (/ menší území okrouhlého tvaru; srv. další významy: talent, bochník) kudy se chodí do Sóaru, že je celá dobře zavlažovaná -- bylo to dříve , než Hospodin zničil Sodomu a Gomoru -- že je jako Hospodinova zahrada, jako egyptská země. 11Lot si tedy vybral celou jordánskou rovinu#19,17; Dt 34,3; n.: oblast (/ menší území okrouhlého tvaru; srv. další významy: talent, bochník) a vyrazil#h.: + Lot na východ. Tak se jeden od druhého#h.: muž od svého bratra. oddělili. 12Abram pobýval v kenaanské zemi a Lot pobýval ve městech roviny a přiblížil své stany až k#pravd. zn.: získal právo pást stáda až u … Sodomě. 13Sodomští lidé však byli před Hospodinem velice zlí a hříšní.
14Poté, co se Lot od něho odloučil, Hospodin Abramovi řekl: Nuže, pozvedni oči a z místa, kde jsi, se podívej na sever a na jih, na východ i na západ, 15protože celou tu zemi, kterou vidíš, dám tobě a tvému potomstvu až navěky. 16A tvého potomstva učiním jako prachu země. Jestliže někdo bude moci spočítat prach země, tak bude spočteno i tvé potomstvo. 17Vstaň a procházej zemí křížem krážem,#h.: podle její délky a podle její šířky protože ji dám tobě. 18Tak Abram putoval se stany,#h. slso zn.: přemisťovat se se stany z místa na místo přišel, aby pobýval u Mamreho#14,13.24; [dle 23,19 se pak Chebrónu říkalo také Mamre; srv. 23,17; 25,9; 49,30 a 50,13] dubů, které jsou v Chebrónu; tam postavil Hospodinu oltář.
Voafantina amin'izao fotoana izao:
Genesis 13: CSP
Asongadina
Hizara
Dika mitovy
Tianao hovoatahiry amin'ireo fitaovana ampiasainao rehetra ve ireo nasongadina? Hisoratra na Hiditra
Český studijní překlad, Copyright © 2009, Nadační fond překladu Bible. Použito s povolením. Nedistribuovat.