Markus 2
2
Yesus kase bae orang lumpu
(Mat. 9:1-8; Luk. 5:17-26)
1Serta so lewat bebrapa hari, Yesus babale ulang ka Kapernaum. Orang-orang di sana dapa dengar kalu Dia ada di ruma. 2So itu pe banya skali orang da takumpul riki so nyanda ada tampa di situ, hele di muka pintu so fol deng orang-orang. Di tampa itu, Yesus kase tau pa dorang tu firman. 3Samantara itu, datang ampa orang da bawa satu orang lumpu pa Yesus. 4Mar lantaran so talalu banya orang, dorang nyanda dapa bawa tu orang lumpu itu pa Yesus. So itu dorang bongkar tu atap di atas pa Yesus, trus dorang kase turung tu orang lumpu itu pake tikar yang dia da tidor akang. 5Waktu Yesus lia tu dorang da beking, Yesus tau dorang percaya pa Dia, kong Dia bilang pa tu orang lumpu, “Ngana pe dosa-dosa so dapa ampung.”
6Mar di situ lei ada dudu bebrapa ahli Taurat, kong dorang mulai bapikir dalam hati, 7“Kiapa Dia bicara bagitu? Dia anggap Dia itu Tuhan Allah, Dia so bahojat pa Tuhan Allah. Nyanda ada orang yang bole se ampung dosa, cuma Tuhan Allah yang bole beking itu.”
8Mar Yesus iko dapa tau apa yang dorang da pikir, kong Dia bilang pa dorang, “Kiapa ngoni bapikir bagitu pa ngoni pe hati? 9Mana tu lebe gampang orang mo percaya, Kita bilang pa tu orang lumpu, ‘Ngana pe dosa so dapa ampung,’ ato, ‘Bangong jo, angka ngana pe tikar kong bajalang.’ 10Mar skarang Kita mo kase bukti supaya ngoni tau kalu di dunia ini Anak Manusia ada kuasa for kase ampung dosa.” Kong Yesus bilang pa tu orang lumpu, 11“Kita bilang pa ngana, badiri jo, angka ngana pe tikar kong pulang pa ngana pe ruma!”
12Trus tu orang itu badiri, dia iko angka de pe tikar, kong di muka banya orang dia kaluar dari ruma itu. Waktu itu samua orang taheran-heran. Dorang puji deng hormat pa Tuhan Allah, dorang bilang, “Blum perna torang lia tu kejadian rupa ini.”
Yesus pangge pa Lewi iko pa Dia
(Mat. 9:9-13; Luk. 5:27-32)
13Yesus pigi ulang ka pinggir danau Galilea. Di situ banya orang datang pa Dia, kong Dia mangajar pa dorang.
14Abis itu, samantara Yesus bajalang kong Dia lia pa Lewi, tu Alfeus pe anak. Lewi itu petugas pajak kong dia da dudu di loket, tu tampa ja babayar akang pajak. Yesus bilang pa dia, “Iko jo pa Kita.” Pe dengar itu, Lewi badiri kong iko pa Yesus.
15Trus Yesus deng Dia pe murit-murit da pi makang pa Lewi pe ruma, kong ada banya tu petugas pajak deng tu orang-orang yang orang ja anggap berdosa da datang iko makang sama-sama deng Yesus deng Dia pe murit-murit, lantaran waktu itu pe banya orang tu da iko pa Yesus. 16Ada lei ahli-ahli Taurat yang dari golongan Farisi yang ada di situ. Dorang lia Yesus da makang sama-sama deng petugas-petugas pajak deng orang-orang tu orang ja anggap berdosa, kong dorang bilang pa Yesus pe murit-murit, “Kiapa ngoni pe Guru makang sama-sama deng tu petugas-petugas pajak deng tu orang-orang berdosa?”
17Yesus dapa dengar itu kong Dia bilang pa dorang, “Bukang orang sehat tu perlu pa dokter, mar orang saki. Kita datang bukang for pangge tu orang-orang yang anggap dong ja beking tu butul, mar Kita datang for pangge tu orang-orang berdosa supaya iko pa Kita.”
Yesus pe ajaran nyanda baku maso deng tu kebiasaan
(Mat. 9:14-17; Luk. 5:33-39)
18Satu kali, waktu Yohanes pe murit-murit deng orang-orang dari golongan Farisi da bapuasa, datang pa Yesus bebrapa orang kong batanya pa Dia, “Yohanes pe murit-murit deng orang-orang dari golongan Farisi pe murit-murit ja bapuasa, mar kiapa dang tu Bapak pe murit-murit nyanda?”
19Yesus manyao, “Kalu tu pengantin laki-laki masi ada di pesta kaweng sama-sama deng de pe tamang-tamang, nyanda mungkin to kalu tu de pe tamang-tamang mo bapuasa. Slama tu pengantin laki-laki masi sama-sama deng dorang, dorang nyanda mo bapuasa. 20Mar ada de pe waktu orang-orang mo ambe tu pengantin laki-laki dari pa de pe tamang-tamang, kong waktu itu no tu de pe tamang-tamang mo bapuasa.”#2:20 Tu pengantin laki-laki di sini, Dia itu Yesus.
21Trus Dia bilang lei, “Nyanda ada satu orang tu mo tampal kaeng baru di baju tua. Soalnya tu kaeng baru yang da se tampal itu mo bakacili kong beking rabe tu baju tua, yang baru beking rabe tu tua, trus de pe rabe mo jadi lebe basar. 22Bagitu lei, nyanda ada satu orang mo isi anggor baru di tampa anggor so tua yang dari kuli binatang. Soalnya kalu tu tampa anggor so tua, trus isi akang deng anggor baru, kong tu anggor baru itu mengembang, tu anggor itu mo beking polote tu tampa itu. De pe laste, tu anggor tabuang deng de pe tampa jadi rusak. Jadi tu anggor yang baru musti isi di tampa anggor yang masi baru lei.”
Anak Manusia ada kuasa for ator apa tu manusia bole beking di hari Sabat
(Mat. 12:1-8; Luk. 6:1-5)
23 #
Ul. 23:25
Satu hari pas hari Sabat, tu hari yang orang nimbole bakarja, Yesus deng Dia pe murit-murit bajalang lewat di kobong gandum. Samantara bajalang di situ, Dia pe murit-murit mulai bapete gandum. 24Waktu itu, ada orang-orang dari golongan Farisi yang ada di situ, kong dorang babilang pa Yesus, “Bapak, co lia tu dorang da beking! Sebenarnya kalu iko atoran agama, dorang nimbole bakarja di hari Sabat, mar dorang langgar tu atoran itu.”
25 #
Im. 24:5-9; 1Sam. 21:1-6 Kong Yesus manyao pa dorang, “Tantu ngoni so perna baca di Kitab Suci tu cirita tentang raja Daud waktu dia deng de pe orang-orang so lapar. 26Dia maso ka dalam Tuhan Allah pe tenda ibada, kong dia makang tu roti persembahan for Tuhan Allah, padahal dorang nimbole makang tu roti, yang bole makang cuma tu imam-imam. Dia kase lei tu roti pa de pe orang-orang. Waktu kejadian itu, Abyatar tu imam basar.”
27Kong Yesus bicara lei pa dorang, “Tu hari Sabat, Tuhan Allah da beking for jadi berkat pa torang manusia, Dia nyanda beking manusia cuma for iko tu atoran hari Sabat. 28So itu tu Anak Manusia ada kuasa lei for ator apa tu manusia bole mo beking di hari Sabat.”
നിലവിൽ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു:
Markus 2: MDO
ഹൈലൈറ്റ് ചെയ്യുക
പങ്ക് വെക്കു
പകർത്തുക
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും ഹൈലൈറ്റുകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുക
Perjanjian Baru Bahasa Manado @ Lembaga Alkitab Indonesia 2017