Injil Markus 14:1-26

Injil Markus 14:1-26 KEAS

SŬBARMULA tŭlah dua hari lalu hari raya langkah, dan roti yang tiada bŭragi, maka kŭpala imam imam, dan khatib khatib mŭnchari jalan bagimana bulih marika itu mŭnangkap akan Isa dŭngan tipu, handak dibunohnya. Tŭtapi kata marika itu, Janganlah pada hari raya, nanti kŭlak mŭnjadi gadoh kaum ini. ¶ Maka pada masa Isa dalam Bethani, dirumah Simon bŭrkusta, tŭtkala iya dudok makan, maka datanglah sa’orang pŭrampuan mŭmbawa suatu chŭmbol batu yang bŭrisi minyak bahu bahuan yang amat indah, maka dibukanya chambol itu, lalu dichurahkannya ka’atas kŭpala Isa. Maka adalah disana bŭbrapa orang yang mŭnaroh amarah, maka katanya, Mŭngapakah minyak bahu bahuan ini dibuangkan chuma chuma? Kŭrna iya ini dapat dijual tŭrlebih deripada tiga ratus dinar, iya itu bulih dibrikan kapada orang mŭskin. Maka disungotilah ulih marika itu. Maka bŭrkata Isa, Biarkanlah akan dia, mŭngapa kamu mŭmbuat susah akan dia? Iya itu tŭlah bŭrbuat suatu pŭkŭrjaan yang baik akan daku. Kŭrna ada pada kamu orang mŭskin itu slalu, barang bila pun kamu bulih bŭrbuat baik kapadanya, tŭtapi aku ini tiadalah kamu dapat slalu. Maka pŭrampuan itu tŭlah bŭrbuat sŭbrapa bulihnya, iya datang tŭrdahulu mŭmbuboh minyak bahu bahuan ditubohku akan mŭnanam mayatku. Maka sŭsungguhnya aku bŭrkata kapadamu, barang dimana Injil ini akan dimashorkan bŭrkliling dunia ini, maka dŭmkianlah adanya apa yang dipŭrbuat pŭrampuan ini pun akan dikatakan kŭrna suatu pŭringatan akan dia. ¶ Maka adalah Yudas Iskariot itu sa’orang deripada dua blas murid itu, pŭrgilah iya kapada kŭpala kŭpala imam, handak disŭrahkan dŭngan tipu akan Isa kapada marika itu. Maka apabila didŭngar ulih marika itu akan dia, sukalah marika itu, maka bŭrjanji handak mŭmbri akan dia wang; maka dicharinyalah jalan yang sŭnang, bagimanakah handak disŭrahkannya akan dia dŭngan tipu. Maka pada hari yang pŭrtama deripada hari raya roti tiada bŭragi, tŭtkala dikorbankan pada hari raya langkah, kata murid muridnya kapada Isa, Dimanakah angkau kahandaki kami pŭrgi supaya kami sŭdiakan angkau makan pŭrjamuan hari raya langkah? Maka disurohkannya dua orang muridnya, sŭrta katanya kapadanya, Pŭrgilah angkau masok kŭdalam nŭgri, maka disana angkau akan bŭrtŭmu dŭngan sa’orang yang ada mŭngangkat sa’buah buyong ayer, ikotlah akan dia. Maka barang dimana iya masok, kata ulihmu kapada orang ampunya rumah itu, Guru tŭlah bŭrkata, dimanakah ada bilek jamu yang aku akan mŭmakan pŭrjamuan hari raya langkah dŭngan murid muridku? Maka iyalah kŭlak akan mŭnunjokkan kapadamu suatu bilek lapang diatas yang bŭrhias, dan tŭlah sŭdia, disanalah sŭdiakan bagie kita. Maka pŭrgilah murid muridnya itu lalu masok kŭdalam nŭgri, maka didapatinya spŭrti yang dikatakannya kapada marika itu, maka disŭdiakanlah ulih marika itu pŭrjamuan hari raya langkah itu. Maka pada pŭtang datanglah Isa bŭrsama sama dŭngan duablas orang muridnya. Maka apabila tŭngah marika itu makan, maka kata Isa, Sŭsungguhnya aku bŭrkata kapada kamu, sa’orang deripada kamu yang makan dŭngan aku akan mŭnyŭrahkan aku dŭngan tipu. Maka marika itu skalian pun mulielah bŭrduka chita, dan bŭrkata kapadanya sa’orang lŭpas sa’orang, Akukah? Maka kata yang lain, Akukah? Maka jawabnya sŭrta bŭrkata kapada marika itu, Iya itu sa’orang deripada dua blas yang mŭnchŭlopkan tangannya bŭrsama sama dŭngan aku dalam pinggan. Maka dŭngan sŭsungguhnya Anak manusia itu mŭnurot spŭrti ajalnya yang tŭlah tŭrtulis bagienya, akan tŭtapi karamlah bagie orang yang mŭnyŭrahkan dŭngan tipu akan Anak manusia itu, maka tŭrlebih baiklah bagie orang itu kalau iya tiada dipranakkan skali kali. ¶ Maka sŭtlah sudahlah marika itu makan, Isa mŭngambil roti, dibŭrkatinya, lalu dipŭchahkannya akan dia, sŭrta dibrikannya kapada marika itu, maka katanya, Ambillah makan, inilah tubohku. Maka diambilnya chawan maka sŭtlah sudah iya mŭnguchap shukor lalu dibrikannyalah itu kapada marika itu, maka skaliannya itupun minumlah akan dia. Maka katanya kapada marika itu, Inilah darahku, wasiat bahru yang tŭrtumpah sŭbab orang banyak. Maka sŭsungguhnya aku bŭrkata kapada kamu, tiadalah aku kŭlak mŭminum lagi ayer buah anggor ini sampielah pada hari yang aku mŭminum akan dia dalam kŭrajaan Allah. ¶ Maka apabila marika itu skalian sudah mŭnyanyi puji pujian, marika itu kluarlah pŭrgi kapada bukit Zieton.

Pelan Bacaan dan Renungan percuma yang berkaitan dengan Injil Markus 14:1-26