YouVersion လိုဂို
ရှာရန် အိုင်ကွန်

Ioan 2

2
O abeau anda e Kana.
1O trito des kărdilea khă abeau ande Kana andai Galilea. E dei le Isusosti sas oče.#Ios. 19.28.
2Thai koa abeau sas akhardo i o Isus Pehkă jenença.
3Kana manas moll, e dei le Isusosti phendea Lehkă: „Manai le moll.”
4O Isus dea la anglal: „Juwlie, so sî Ma te kărau Me tusa? Či avilo akana Muŕo čeaso.”#Cap. 7.6; 19.26. 2Sam. 16.10; 19.22.
5Lesti dei phendea le kanditorengă: „Te kărăn orso phenela tumengă.”
6Thai oče sas šov vasurea baŕăhkă, thodine pala o phurikano ujimos le Iudeiengo; thai ande sako vaso šonas pe po dui or trin kănçi.#Marko 7.8.
7O Isus phendea lengă: „Pherăn kadala vasuri paiesa.” Thai pherde le ji opră.
8„Ankalaven akana,” phendea lengă O, thai „anen le tirveskă.” Thai andine lehkă:
9O tirvo, pala so zumadea o pai kărdino moll, – o či jeanelas katar avel e moll kadea (ta le kanditorea, kai ankaladesas o pai, jeanenas), akhardea le tărnes,#Cap. 4.46.
10thai phendea lehkă: „Orsao manuši thol kai skafidi anglal e moll e mai laši; ta tu nikărdean e moll e la ši ji akana.”
11Kadoa sas anglal anda le sămnuri le Isusoskă kărdino ande Kana andai Galilea. O sîkadea Pesti slava, thai le jene Lehkă pateaine ande Leste.#Cap. 1.14.
12Pala kodea ulisto ando Kapernaum, andekhthan la dasa, le phralença thai le jenença Pehkă; thai oče či ašiline but des.#Mat. 12.46.
O našadimos kolengo kai bitinenas ando Templo.
13E Patradi le Iudeiendi sas paše; thai o Isus ankăsto ando Ierusalimo.#Vers. 23. Cap. 5.1; 6.4; 11.55. Exod. 12.14. Deut. 16.1, 16.
14Ando Templo arakhlea kolen kai bitinenas guruv, bakrea thai gulumbea, thai le paruglitoren le lovengă, bešlindoi tele.#Mat. 21.12. Marko 11.15. Luka 19.45.
15Kărdea khă bičio anda le šele, thai ankaladea saoŕăn avri andoa Templo, andekhthan le bakreança thai le guruvença; šordea le love le paruglitorengă, thai dea lengă muial le skafidea.
16Thai phendea kukolengă kai bitinenas le gulumbea: „Vazden kadala koçal, thai na kărăn andoa khăr Mîŕă Daddehko ăkh khăr bitindimahko.”#Luka 2.49.
17Lehkă jene andine pehkă godi kă sî ramome: „O kamimos andoa khăr Tiro xalma Man.”#Ps. 69.9.
18Le Iudeia line o divano, thai phende Lehkă: „Save sămnosa sîkaves amengă kă sî tu zor te kărăs kadala butea?”#Cap. 6.30. Mat. 12.38.
19Čeačio phendimos, o Isus phendea lengă: „Rimon o Templo kadoa, thai ande trin des vazdaua les.”#Mat. 26.61; 27.40. Marko 14.58; 15.29.
20Le Iudeia phende: „Trăbuisarde štarvardeši thai šou bărši, kaste vazdel pe o Templo kadoa, thai Tu vazdesa les ande trin des?”
21Ta o delas lengă duma poa Templo Lehkă statohko.
22Orta anda kodea, kana ušti'lo anda le mulle, le jene Lehkă andine pehkă godi kă phendeasas lengă le orbe kadala; thai pateaine o LilleDevlehko thai le divanuri kai phendeasas le o Isus.#Luka 24.8.
O Isus thai kukola kai patean ando Anau Lehko.
23Ta kana sas o Isus ando Ierusalimo, koa prazniko la Patradeako, but pateaine ando Anau Lehko; kă dikhănas le sămnuri kai kărălas le.
24Ta o Isus či patealas pe ande lende, anda kă prinjeanelas le saoŕăn.
25Thai nas les trăbuimos te kărăl Lehkă khonikh phendimata pa či khă manuši, anda kă O korkoŕo jeanelas so sî ando manuši.#Cap. 6.54; 16.30. 1Sam. 16.7. 1Kron. 28.9. Mat. 9.4. Marko 2.8. Kărd. 1.24. Sîk. 2.23.

လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု

Ioan 2: KALD2020

အရောင်မှတ်ချက်

မျှဝေရန်

ကူးယူ

None

မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ