Džiibén 27
27
Isaáko Bahtiakiréla Jakovós
1Kiéli Isaáko jaciá phuró, i léskire jakhá jačné fujes te dykhén, jov khardiá péskire phurydyršone čhavés Isavos i phendiá léske: “Mro čháva!” Odová phendiá léske: “Ĥáda, me som.” 2Jov phendiá: “Ĥáda, me jacjom phuró, me na džinóm (na džináv) péskiro meribnytko dyvés; 3le akaná tyré častyra (orudii): kolčano tyró, lúko tyró, džá pe félda, i uhtyl (starav) mánge vešeskire čiriklién, 4i keráv mánge xabén, savó me kamám, i jan mánge te xas, sob (kaj) tut te bahtiakirél miro iló, angledýr syr me meráva.” 5Rieviéka šundiá, kiéli Isaáko rakirdiá péskire čhavéske Isavoske. I gijá Isávo pe félda te doresel i te janel vešeskire čiriklién (dič); 6a Rieviéka phendiá péskire čhavéske Jakovóske: “Ĥáda, me šundjom, syr tyró dad rakirdiá tyré pšaléske Isavoske: 7‘Jan mánge vešeskire čiriklién (dič) i keráv mánge xabén; me pirihava, i bahtiakirava tut angíl Raste-Devléste, angíl miro meribén.’ 8Akaná, mro čháva, šun miré lavá, so me priphenava túke: 9džá dre stada i le odothýr mánge dujén lačhin'konen buznoren (kozljonken), i me keravava léndyr tyré dadéske xabén, savó jov kaméla, 10a tu janesa tyré dadéske, i jov pirihala, sob (kaj) te bahtiakirél tut angíl léskiro meribén.” 11Jakovo phendiá Rieviekake, péskire dáke: “Isávo, miro pšal, isyn manúš balytko, a me som manúš bi balengiro; 12saštý (moginéla) te javél, so čilavéla man miro dad; i me dre léskire jakhá javáva syr xohaniuko, i keráva pe péste prokošybén, a na bahtiakiribén.” 13Léskiri daj phendiá léske: “Mek te javél pe mánde tyró prokošybén, mro čháva, šun miré lavá, i džá, jan mánge.” 14Jov gijá, i lyjá, i jandiá péskire dáke; i léskiri daj keradia xabén, savó xaja pir iló dad. 15I Rieviéka lyjá péskire phuredyršoneskire-čhaveskiri Isavoskiri fedýr ídia, saví sys láte dro kher, i uridia dre láte péskire tyknedyršone čhavés Jakovós; 16a léskire vastá i bi balengiri men občhudiá buzniengire (kozliatengire) cypasa; 17habén i maró, savó joj kerdiá, joj dyjá dre vastá péskire čhavéske Jakovóske. 18Jov zagijá ke péskiro dad i phendiá: “Miro dádo!” Odová phendiá: “Ĥáda, me som; kon tu san, miro čhavó?” 19Jakovo phendiá péskire dadéske: “Me som Isávo, anglatunó tyró čhavó; me kerdjom, syr tu mánge phendián; uštý, beš, i xa miré vešeskire čiriklién, sob (kaj) te bahtiakirél tyró iló man.” 20I phendiá Isaáko péskire čhavéske: “Syr tu adiáke sýges lathian, miro čhavó?” Jov phendiá: “Pal-dová so tyró Raj Devél, Devél, bičhadiá pe drom mánge.” 21Isaáko phendiá Jakovóske: “Jav pašyledýr, me čilavava tut, miro čhavó, ci tu san, čačes, miro čhavó Isávo, ci nad?” 22Jakovo podgíia ke péskiro dad Isaáko, i jov čiladiá les, i phendiá: “Zan (glos), syr Jakovoste; a vastá, syr vastá Isavoste.” 23I jov na ĥalyjá les, pal-dová so léskire vastá sys, syr vastá Isavoste, léskire pšaléste, balenca; i bahtiakirdiá les, 24i phendiá: “Ci tu san miro čhavó Isávo?” Jov otphendiá: “Me som.” 25I phendiá Isaáko: “Pode mánge, me pirihava miré-čhavéskire vešeskire čiriklién (dič), sob (kaj) te bahtiakirél tut miro iló.” Jakovo podyja léske, i jov xaja; jandiá léske i mol (vino), i jov pija. 26Isaáko, léskiro dad, phendiá léske: “Jav pašyledýr, čamude man, miro čháva.” 27Jov podgíia i čamudia les. I sungadia Isaáko léskire dúho, i bahtiakirdiá les i phendiá: isyn “Ĥáda, dúho isyn miré čhavestyr, syr feldatyr khandypen, savó bahtiakirdiá Raj Devél; 28mek te del túke Devél bolybnáskire pahlyniatyr (rosatyr) i phuvjákire thulypnastyr, i but maró i mol (vino); 29mek te javén dynar'jénca túke manušýtka rasy, i mek te kerén šerésa pe phuv semency túke; jav xulása pe tyré pšalénde, i mek te kerén šerésa ke phuv túke tyré-dákire čhavé; a kon košela tut – javéla kokoró prokošnó; kon bahtiakiréla tut – javéla kokoró bahtiakirdó!”
Isajoskiro Palatunó (Posliednjo) Užakiribén
30I sys adiáke: syr féni (tóka) kerdiá Isaáko bahtiakiribén pe Jakovoste, i syr vygijá Jakovo péskire dadéstyr Isaakostyr, to Isávo, léskiro pšal, javdiá péskire staribnastyr (ohotatyr) pal vešeskire čirikliende. 31Keradia i jov adiáke-pac' xabén, i jandiá péskire dadéske, i phendiá péskire dadéske: “Uštý, mro dádo, i xa tyré-čhavéskire vešeskire čiriklién, sob (kaj) te bahtiakirél man tyró iló.” 32Isaáko, léskiro dad, phendiá léske: “Kon tu san?” Jov phendiá: “Me som tyró čhavó, tyró anglatunó Isávo.” 33I izdrandyja drieván Isaáko, i phendiá: “Kon ža adavá, savó jandiá mánge vešeskire čiriklién (dič), i me xajom saréstyr, angíl syr tu javdián, i me bahtiakirdjom les, jov i javéla bahtiakirdó.” 34Isávo šundiá péskire dadéskire lavá, ĥazdyjá zoralý i drieván kirki ĥodla, i phendiá péskire dadéske: “Miro dádo! Bahtiakir i man.” 35Ne jov phendiá: “Tyró pšal javdiá xohaibnasa i lyjá tyró bahtiakiribén.” 36I phendiá jov: “Ci na paldavá léske dynó lav: Jakovo, so jov man duj móly oblydžija? Jov lyjá miro anglatunó bijanypén, i ĥáda, akaná lyjá miro bahtiakiribén.” I phendiá: “Naúšto tu na mekcian mánge bahtiakiribén?” 37Isaáko otphendiá Isavoske: “Ĥáda, me čhudjom les xulása pe túte, i sarén léskire pšalén otdyjom dro pishariben (rabstvo) léske, me dyjom léske maró i mol (vino); so me te keráv vaš túke, miro čháva?” 38Ne Isávo phendiá péskire dadéske: “Naúšto, miro dádo, túte isyn jekh bahtiakiribén? Bahtiakir i man, miro dádo!” I ĥazdyjá Isávo péskiri zan, i zarondia. 39I phendiá Isaáko, léskiro dad, léske: “Ĥáda, phuvjákire thulypnastyr javéla džiibén tyró, i bolybnáskire pahlyniatyr, so isyn uprál. 40I tu javésa te dživés tyré kurtalása, i tu javésa te dynarines (te služynes) tyré pšaléske; ne javéla časo, kiéli tu ĥazdesape pe léste i sčhurdesa léskiro ĥámo tre meniatyr.” 41I drieván lyjá te na kamel Isávo Jakovós pal bahtiakiribén, savésa léskiro dad les bahtiakirdiá; i phendiá Isávo dre péskiro iló: syg javéna roibnytka dyvesá pal miré dadéste: i me zamarava péskire pšalés, Jakovós. 42I piridyne Rieviekake Isavóskire lavá, lákire-phuredyršoneskire čhavéskire; i joj bičhadiá, i khardiá péskire tyknedyršones čhavés Jakovós, i phendiá léske: “Ĥáda, Isávo, tyró pšal, kedelape te zamarél tut; 43i akaná, miro čháva, kande miré lavá, uštý, naš ke Laváno, miro pšal, dro Xarano, 44i dživ léste vari-savó časo, ke dová, syr prodžála xolý tyré pšaléste, 45paka prodžála tyré-pšaleskiri xolý pe túte, i jov bistrela, so tu kerdián léske: tedy me bičhaváva, i me láva tut odothýr; vaš so mánge dro jekh dyvés te našavav dujén tumen?” 46I phendiá Rievieka Isaakóske: “Me na kamám džiibén pal Xietoskire čhajende, kóli Jakovo léla čha paloróm Xietoskire čhajendyr, savé isyn adalé phuvjákire čhajendyr, tedy ke so mánge i džiibén?”
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Džiibén 27: ROMBALTR
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission