Džiibén 28
28
1I khardiá Isaáko Jakovós, i bahtiakirdiá les, i priphendiá léske, i phendiá: “Na le péske Xanaanoskire-čhajendyr romniá. 2Uštý, džá dre Miesopotamija, dro Vafuiloskiro kher, tyré-dákiro dad, i le odothýr péske romniá, Lavanoskire čhajendyr, tyré-dákire pšalestyr; 3Mek Devél Sarezorjákiro, te bahtiakirél tut, mek te bijandjon but tútyr, i mek te javél tútyr but manušá, mek te javén tútyr but manušýtka nácyi (narody). 4I mek te del túke bahtiakiribén Avraamóskiro, i tyré-čhavéngire rodóske túsa, sob (kaj) tu te priles phuv syr meknó mištypén, pe saví tu sánas čúžo, saví Devél dyjá Avraamóske!” 5I otmekciá Isaáko Jakovós, i jov gijá dre Miesopotamija ke Laváno, Aramejaninoskire-Vafuiloskiro čhavó, ke Rieviekakiro pšal, Jakovoskiri i Isavoskiri daj.
Isávo Léla Paloróm Mahalafa
6Isávo dykhciá, so Isaáko bahtiakirdiá Jakovós, i bičhadiá les dre Miesopotamija te lel odothýr péske romniá, i priphendiá léske, phení: “Na le Xanaanoskire čhajendyr romniá;” 7i syr Jakovo kandyjá péskire dadés i da, to gijá dre Miesopotamija. 8I dykhciá Isávo, so Xanaanoskire čhaja sys na pir iló léskire dadéske Isaakóske. 9I gijá Isávo ke Izmailo, i lyjá romniá péske Mahalafa, Izmailoskirja čha, Avraamóskire-čhavéskire, Navaifoskire (Nevaitofoskire) pheniá, uprál péskire javire romniendyr.
Dykhibén Jakovóske Ke Viefil'
10Jakovo vygijá Virsavijatyr, i gijá dro Xarano, 11i javdiá pe jekh štéto, i jaciápe odój te rat'kirel, pal-dová so besciá kham. I lyjá odolé štetóstyr jekh bar, i čhudiá péske tel šeró, i pasijá pe dová štéto. 12I dykhciá (dyjá) suné: ĥáda, stylba / uklaní (liesvíca) sys terdy pe phuv, a lákiro vučipén dodžála ke bolybén; i, ĥáda, Devléskire Jangóly ĥazdénape i džána telé pir láte. 13I ĥáda, Raj Devél sys terdó pe láte i rakirélas: “Me som Raj Devél (Jahvá), Devél Avraamóskiro, tyré-dadéskiro, i Isaakoskiro Devél. Phuv, pe saví tu san paštó, Me dáva túke i tyré-čhavéngire rodóske; 14i javéla baró tyró ródo, syr phuvjákiro práho; i tu javésa te dživés dur až ke mórjo (derjáv), i ke vastóko, i ke paš-rat, i ke paš-dyvés; i bahtiakirenape tútyr i tyré rodóstyr saré kherítka ródy (pliémi) pe phuv; 15i ĥáda, Me som túsa, i Me zrakháva tut, kaj by tu te na javes, karik by tu te na džas; i Me riskiráva tut pe daja phuv, Me na jačkirava tut, paka Me keráva saró pir dová, so Me túke phendjom.” 16Jakovo uštyjá péskire soibnastyr i phendiá: “Čačes, Ráj Devél isyn pe davá štéto; a me na džindjom!” 17I strahadyja i phendiá: “Syr darano isyn davá štéto! Davá nisó javír, syr Devléskiro Kher, a davá isyn bolybnaskiri pórta (vráty).” 18I uštyjá Jakovo tasiárles (ránes) pe zlóko, i lyjá bar, savó jov čhudiá péske tel šeró syr šerand, i čhudiá les syr ripiribnytko stýlbo (pomníko); i čhudiá upré pe léste jeliejo (olivítko dzet). 19I khardiá dová štéto: Viefil' [Bet-El'-ju.o.], a angledýr dolé-foróskiro lav sys: Luzo. 20I dyjá Jakovo sovláh i phendiá: “So Devél te javél mánca, i Jov zrakhéla dre davá drom man, dre savó me džáva, i déla mánge te xav maró i ídia te urjavpe, 21i me dro ramánjo (miro) risjováva dre miré-dadéskiro kher, i javéla Ráj Devél miré Devlésa, 22to davá bar, savó me čhudjom syr ripiribnytko stýlbo (pomníko), javéla Devléskire Kheresa; i saréstyr, so Tu, Dévla, désa mánge, me dáva Túke déšto paš.”
अहिले सेलेक्ट गरिएको:
Džiibén 28: ROMBALTR
हाइलाइट
शेयर गर्नुहोस्
कपी गर्नुहोस्
तपाईंका हाइलाइटहरू तपाईंका सबै यन्त्रहरूमा सुरक्षित गर्न चाहनुहुन्छ? साइन अप वा साइन इन गर्नुहोस्
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission