Ezechiel 29
29
Împotriva Egiptului#29,0 Acest prim oracol împotriva Egiptului este rostit de Ezechièl în timp ce era în desfășurare asediul Ierusalímului început cu câteva luni mai înainte (sfârșitul anului al nouălea: 2Rg 25 șu). După cum se știe din Ier 37,5 și 34,21, celor asediați le-au venit în ajutor forțele egiptene, pentru respingerea cărora babilonienii au suspendat operațiunile împotriva Ierusalímului. Locuitorii Ierusalímului și, în special, partidul filoegiptean au avut impresia că retrăiesc eliberarea de sub Ezechía despre care relatează Is 36–37.
1În anul al zecelea, în [ziua] a douăsprezecea a lunii a zecea#29,1 Ar putea fi vorba de decembrie 588 – ianuarie 587 î.C., cuvântul Domnului a fost către mine: 2„Fiul omului, îndreaptă-ți fața spre Faraón#29,2 Este vorba de Hofrà (589-570 î.C.), de la care Iùda a încercat să obțină ajutor., regele Egiptului, și profețește împotriva lui și împotriva întregului Egipt! 3Vorbește și spune:
«Iată, eu sunt împotriva ta,
Faraónule,
rege al Egiptului, monstru#29,3 Personaj mitologic, dușman al lui Dumnezeu în mai multe texte biblice, de ex. Ez 32,2; Ps 74,13; Iob 7,12. Ezechièl se inspiră, probabil, de la forma crocodilului, animal obișnuit în Egiptul Antic, cu care Faraòn este asemănat. mare
care zaci între malurile Nílului!
Tu zici: ‹Nílul meu este al meu
și eu l-am făcut pentru mine#29,3 Expresia, unică în ebraică, presupune traducerea ebraică a unei formule egiptene în care zeul-soare, cu care Faraòn este asemănat, proclamă: „Am venit la existență prin mine însumi”. Referința nu este totuși sigură.›.
4Voi pune inele la fălcile tale
și voi face să se lipească
toți peștii din Nílul tău de solzii tăi,
te voi face să te ridici
din mijlocul Nílului tău
și toți peștii din Nílul tău
se vor lipi de solzii tăi.
5Te voi abandona în pustiu,
pe tine și pe toți peștii din Nílul tău,
vei cădea pe suprafața câmpiei
și nu vei fi adunat și nici strâns#29,5 Probabil referință la faptul că nu vor fi adunate cadavrele spre a fi îngropate: este semnul unei totale înfrângeri și al unui total abandon..
Te voi da ca hrană
pentru animalele pământului
și pentru păsările cerului.
6Vor cunoaște toți locuitorii Egiptului
că eu sunt Domnul,
întrucât tu ai fost ca un toiag
de trestie pentru casa lui Israél;
7când ei te-au apucat, te-ai rupt
și le-ai străpuns orice umăr;
când s-au sprijinit de tine,
te-ai frânt
și le-ai făcut să le stea coapsele».
8De aceea așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, eu fac să vină asupra ta sabia și voi nimici#29,8 Lit.: „voi șterge”. din tine om și animal! 9Țara Egiptului va deveni o dezolare și un pustiu și vor ști că eu sunt Domnul, întrucât au zis: ‹Nílul este al meu și eu l-am făcut›. 10De aceea, iată, eu sunt împotriva ta și a Nílului tău! Voi da țara Egiptului să fie un loc uscat și o dezolare de la Migdól și Siéne până la hotarul Etiópiei#29,10 Migdòl este o fortăreață din nord-estul Egiptului; Siène este numele vechi al actualului Asuàn, cetate din partea cea mai de sud, vecină cu hotarul etiopian. Cele două localități reprezintă extremitățile Egiptului.. 11Nu va mai trece prin ea picior de om și nici picior de animal nu va mai trece prin ea: nu va mai fi locuită timp de patruzeci de ani. 12Voi da țara Egiptului să fie o dezolare printre țările devastate și cetățile ei vor fi o dezolare printre cetățile ruinate timp de patruzeci de ani. Îi voi împrăștia pe egipténi printre neamuri și-i voi risipi printre țări»”. 13Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „La sfârșitul celor patruzeci de ani îi voi aduna pe egipténi dintre popoarele unde au fost împrăștiați. 14Voi întoarce captivitatea egipténilor și-i voi face să se întoarcă în ținutul Patrós#29,14 Este în Egiptul de Sus., în țara lor de origine, și vor fi acolo un regat neînsemnat. 15Va fi cel mai neînsemnat dintre regate și nu se va mai ridica peste neamuri; îl voi micșora, ca să nu mai domine peste neamuri. 16Nu vor mai fi pentru casa lui Israél de încredere, amintind de nelegiuire când se întorc după el. Și vor ști că eu sunt Domnul Dumnezeu”.
17În anul al douăzeci și șaptelea, în [ziua] întâi a lunii întâi#29,17 Acest oracol este printre ultimele ale lui Ezechièl (571 î.C.), adică la cincisprezece ani după celelalte două oracole care au ajuns până la noi ca fiind datate., a fost cuvântul Domnului către mine:
18„Fiul omului, Nabucodonosór a făcut ca armata lui să împlinească o lucrare mare împotriva Tírului. Orice cap a fost ras și orice umăr, jupuit. Dar nu a avut răsplată pentru el și nici pentru armata lui de la Tir pentru lucrarea pe care a făcut-o împotriva lui”. 19De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Iată, eu îi dau țara Egiptului lui Nabucodonosór, regele din Babilón! El îi va lua#29,19 Lit.: „va ridica, va căra”. bogăția, o va face pradă și o va jefui și va fi răsplată pentru armata lui. 20Ca recompensă pentru ceea ce a făcut împotriva lui, îi voi da țara Egiptului, căci au făcut-o pentru mine – oracolul Domnului Dumnezeu.
21În ziua aceea, voi face să încolțească o putere#29,21 Lit.: „un corn”. Probabil că nu este atât de clară aici echivalența cu regele Mesia, ca în Ps 132,17. Totuși, așteptările deuteronomiste exprimate în 2Rg 25,26 șu nu au fost respinse de Ezechièl, care avea o oarecare simpatie pentru tovarășul său de exil, Ioiachín. pentru casa lui Israél și îți voi da să ți se deschidă gura#29,21 Lit.: „îți voi da deschidere a gurii”. în mijlocul lor, iar ei vor cunoaște că eu sunt Domnul”. #30; 32; Is 19,1-25; Ier 46,2-26 #Is 36,6 #Is 19,16-25 #Ier 43,8-13
Selectat acum:
Ezechiel 29: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Ezechiel 29
29
Împotriva Egiptului#29,0 Acest prim oracol împotriva Egiptului este rostit de Ezechièl în timp ce era în desfășurare asediul Ierusalímului început cu câteva luni mai înainte (sfârșitul anului al nouălea: 2Rg 25 șu). După cum se știe din Ier 37,5 și 34,21, celor asediați le-au venit în ajutor forțele egiptene, pentru respingerea cărora babilonienii au suspendat operațiunile împotriva Ierusalímului. Locuitorii Ierusalímului și, în special, partidul filoegiptean au avut impresia că retrăiesc eliberarea de sub Ezechía despre care relatează Is 36–37.
1În anul al zecelea, în [ziua] a douăsprezecea a lunii a zecea#29,1 Ar putea fi vorba de decembrie 588 – ianuarie 587 î.C., cuvântul Domnului a fost către mine: 2„Fiul omului, îndreaptă-ți fața spre Faraón#29,2 Este vorba de Hofrà (589-570 î.C.), de la care Iùda a încercat să obțină ajutor., regele Egiptului, și profețește împotriva lui și împotriva întregului Egipt! 3Vorbește și spune:
«Iată, eu sunt împotriva ta,
Faraónule,
rege al Egiptului, monstru#29,3 Personaj mitologic, dușman al lui Dumnezeu în mai multe texte biblice, de ex. Ez 32,2; Ps 74,13; Iob 7,12. Ezechièl se inspiră, probabil, de la forma crocodilului, animal obișnuit în Egiptul Antic, cu care Faraòn este asemănat. mare
care zaci între malurile Nílului!
Tu zici: ‹Nílul meu este al meu
și eu l-am făcut pentru mine#29,3 Expresia, unică în ebraică, presupune traducerea ebraică a unei formule egiptene în care zeul-soare, cu care Faraòn este asemănat, proclamă: „Am venit la existență prin mine însumi”. Referința nu este totuși sigură.›.
4Voi pune inele la fălcile tale
și voi face să se lipească
toți peștii din Nílul tău de solzii tăi,
te voi face să te ridici
din mijlocul Nílului tău
și toți peștii din Nílul tău
se vor lipi de solzii tăi.
5Te voi abandona în pustiu,
pe tine și pe toți peștii din Nílul tău,
vei cădea pe suprafața câmpiei
și nu vei fi adunat și nici strâns#29,5 Probabil referință la faptul că nu vor fi adunate cadavrele spre a fi îngropate: este semnul unei totale înfrângeri și al unui total abandon..
Te voi da ca hrană
pentru animalele pământului
și pentru păsările cerului.
6Vor cunoaște toți locuitorii Egiptului
că eu sunt Domnul,
întrucât tu ai fost ca un toiag
de trestie pentru casa lui Israél;
7când ei te-au apucat, te-ai rupt
și le-ai străpuns orice umăr;
când s-au sprijinit de tine,
te-ai frânt
și le-ai făcut să le stea coapsele».
8De aceea așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Iată, eu fac să vină asupra ta sabia și voi nimici#29,8 Lit.: „voi șterge”. din tine om și animal! 9Țara Egiptului va deveni o dezolare și un pustiu și vor ști că eu sunt Domnul, întrucât au zis: ‹Nílul este al meu și eu l-am făcut›. 10De aceea, iată, eu sunt împotriva ta și a Nílului tău! Voi da țara Egiptului să fie un loc uscat și o dezolare de la Migdól și Siéne până la hotarul Etiópiei#29,10 Migdòl este o fortăreață din nord-estul Egiptului; Siène este numele vechi al actualului Asuàn, cetate din partea cea mai de sud, vecină cu hotarul etiopian. Cele două localități reprezintă extremitățile Egiptului.. 11Nu va mai trece prin ea picior de om și nici picior de animal nu va mai trece prin ea: nu va mai fi locuită timp de patruzeci de ani. 12Voi da țara Egiptului să fie o dezolare printre țările devastate și cetățile ei vor fi o dezolare printre cetățile ruinate timp de patruzeci de ani. Îi voi împrăștia pe egipténi printre neamuri și-i voi risipi printre țări»”. 13Așa vorbește Domnul Dumnezeu: „La sfârșitul celor patruzeci de ani îi voi aduna pe egipténi dintre popoarele unde au fost împrăștiați. 14Voi întoarce captivitatea egipténilor și-i voi face să se întoarcă în ținutul Patrós#29,14 Este în Egiptul de Sus., în țara lor de origine, și vor fi acolo un regat neînsemnat. 15Va fi cel mai neînsemnat dintre regate și nu se va mai ridica peste neamuri; îl voi micșora, ca să nu mai domine peste neamuri. 16Nu vor mai fi pentru casa lui Israél de încredere, amintind de nelegiuire când se întorc după el. Și vor ști că eu sunt Domnul Dumnezeu”.
17În anul al douăzeci și șaptelea, în [ziua] întâi a lunii întâi#29,17 Acest oracol este printre ultimele ale lui Ezechièl (571 î.C.), adică la cincisprezece ani după celelalte două oracole care au ajuns până la noi ca fiind datate., a fost cuvântul Domnului către mine:
18„Fiul omului, Nabucodonosór a făcut ca armata lui să împlinească o lucrare mare împotriva Tírului. Orice cap a fost ras și orice umăr, jupuit. Dar nu a avut răsplată pentru el și nici pentru armata lui de la Tir pentru lucrarea pe care a făcut-o împotriva lui”. 19De aceea, așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Iată, eu îi dau țara Egiptului lui Nabucodonosór, regele din Babilón! El îi va lua#29,19 Lit.: „va ridica, va căra”. bogăția, o va face pradă și o va jefui și va fi răsplată pentru armata lui. 20Ca recompensă pentru ceea ce a făcut împotriva lui, îi voi da țara Egiptului, căci au făcut-o pentru mine – oracolul Domnului Dumnezeu.
21În ziua aceea, voi face să încolțească o putere#29,21 Lit.: „un corn”. Probabil că nu este atât de clară aici echivalența cu regele Mesia, ca în Ps 132,17. Totuși, așteptările deuteronomiste exprimate în 2Rg 25,26 șu nu au fost respinse de Ezechièl, care avea o oarecare simpatie pentru tovarășul său de exil, Ioiachín. pentru casa lui Israél și îți voi da să ți se deschidă gura#29,21 Lit.: „îți voi da deschidere a gurii”. în mijlocul lor, iar ei vor cunoaște că eu sunt Domnul”. #30; 32; Is 19,1-25; Ier 46,2-26 #Is 36,6 #Is 19,16-25 #Ier 43,8-13
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași